Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
11.08.2011
«Макбеты» Рикардо Мути, Петера Штайна и Сальваторе Шаррино в Зальцбурге

Интендант Хинтерхойзер сближает разные явления и никого при этом не обижает


 © Silvia Lelli / Salzburger Festspiele
Сцена из спектакля «Макбет»

Сцена из спектакля «Макбет»

Рикардо Мути дважды предлагал Петеру Штайну делать вместе с ним вердиевского «Макбета». В первый раз Штайн отказался от постановки в Ла Скала, сочтя себя слишком неопытным в оперной режиссуре. Во второй раз внешние причины помешали проекту. Интендант Зальцбурга-2011 Маркус Хинтерхойзер смог наконец устроить встречу с оперой Верди двух классиков, которым уже перевалило за семьдесят (юбилей Мути отмечался в июле в Зальцбурге с особым размахом).

Верди — конек Мути, точно так же, как Шекспира можно назвать коньком Штайна. Именно в Зальцбурге, в вырубленных в скале интерьерах Школы верховой езды (Felsenreitschule, одна из главных фестивальных площадок), когда он руководил в 90-е драматической программой фестиваля, Штайн поставил хрестоматийные «Хроники».
©  Silvia Lelli / Salzburger Festspiele
Сцена из спектакля «Макбет»
Сцена из спектакля «Макбет»

В какие хрестоматии может войти нынешний безобидный во всех отношениях «Макбет», трудно представить. Здесь каждый делает то, что хорошо делал и раньше. Мути играет Верди, словно созданного для летних фестивалей, — эффектного, блестящего, освежающего, несмотря на потоки крови. Поют выше всяких похвал, причем настолько проникновенно, что Макбет и его леди вызывают сочувствие и сострадание не меньшее, чем их жертвы. Но так петь можно и в Лилле, и в Аугсбурге, и — если занесет судьба — в Магадане. Где «Макбет» как драма, как упрек и трагедия власти тех, кто ею опьянен и от нее страдает?

После первого акта «Макбета» начинаешь бояться за режиссера: не освистает ли публика его на поклонах? Слишком уж все у него буквально и прямолинейно. После второго акта страх не исчезает окончательно, но лишь в третьем и четвертом он уступает место уверенности: Штайн расскажет не меньше того, что написано в либретто. В финале, правда, выяснится, что и не больше. Примет живого театра, наполняющих сцену магией, оказывается слишком мало.

Огромная сцена Фельзенрайтшуле ставит постановщикам сложные задачи. Только для того, чтобы пройти ее не спеша из конца в конец, поющему требуется, как подсчитали меломаны, почти четыре минуты. Художник Фердинанд Вёгербауер не стал бороться с обстоятельствами. Декорации сводятся к минималистскому холму; три ряда внушительных колоннад, вырубленных в скалах задолго до постановки, оставлены без изменений. По ходу действия из пола прорастает то огромная стена с дверью, то стол для пирующих гостей, хор же оборачивается порой зеленым лесом. Костюмы Анны Марии Хайнрайх выглядят богато и могут поразить воображение тех, кто ни разу не был в Большом театре советской эпохи.

На шотландские одеяния XI века они не очень похожи. Но историческая точность — последнее, что интересует Штайна. Он так очарован музыкой, что, кажется, ему нет дела и до главной темы оперы — проблемы власти и тех жертв, на которые люди готовы ради обладания ею. Действие разворачивается неторопливо, если не сказать мучительно медленно. Первые два акта запоминаются разве что сценой с ведьмами — заветную троицу играют мужчины, загримированные под старух с отвисшими грудями. Но чувства мистического, о котором режиссер говорил перед премьерой, не возникает. Репродукции картин Фюссли, помещенные в буклете, впечатляют больше сценического действия. Да и там же публикуемые кадры из любимого Штайном макбетовского фильма Куросавы «Трон в крови» («Паучий замок») выглядят эффектнее ведьм, словно взятых напрокат у Гарри Поттера.

Но певцы рады Штайну: работать с ним — удовольствие. Сербскому баритону Желько Лючичу, игравшему и у Мартина Кушея, и у Каликсто Биейто, нравится, что Штайн в первую очередь помнит об исполнителе, о том, удобно ли ему петь, а не о концепции, ради которой другие готовы придумать для важнейших арий самые немыслимые позы. Лючич хорош в вердиевском репертуаре, это оценили и в Зальцбурге. С недавних пор он решил посвятить себя ему целиком, уже спел в двадцати двух из двадцати шести опер итальянца. И Мути со Штайном — как раз для него.

©  Silvia Lelli / Salzburger Festspiele
Сцена из спектакля «Макбет»
Сцена из спектакля «Макбет»

Мути верен законам фестивальной эстетики и выдает на гора проверенный продукт, партитуру без сучка и задоринки (в ней соединены две версии: балетная вставка из парижской редакции 1865 года перенесена в начало третьего акта, финал же — из первой, флорентийской версии 1847 года). Венский филармонический оркестр играет мягчайшего Верди в мире; Татьяна Сержан в качестве леди Макбет гипнотизирует публику эмоциональным богатством голоса, да так, что зал не выдерживает и устраивает овацию прямо во время спектакля (хотя в других случаях шикает на пытающихся хлопать посреди действа); Дмитрий Белосельский очаровывает в партии Банко.

©  Silvia Lelli / Salzburger Festspiele

Сцена из спектакля «Макбет»

Сцена из спектакля «Макбет»

Режиссер все же не полностью уступает пристрастию певцов к простым мизансценам. В третьем акте спектакль, не выходивший за рамки стереотипов, на какое-то время преображается благодаря сцене на холме. Макбет спит на его вершине, а вокруг беззвучно играют дети в белых одеждах (их вскоре начнут убивать по приказу короля). Затем следует старомодная сцена боя, где как настоящие звучат скрещиваемые мечи и копья.

Но хватает ли этого, чтобы спектакль получился не в духе Караяна, а мог быть судим по законам современной эстетики, ожидающей от режиссера проблематизации классики? Штайн ставит оперу, в которой острые вопросы обозначены, но не проработаны. Он заявляет, что далек от нынешних принципов режиссуры, и не особенно об этом жалеет. В итоге относительная неудача Лоя с «Женщиной без тени» оказывается интереснее относительного успеха Штайна: один экспериментирует, другой иллюстрирует.

Хинтерхойзер пошел навстречу публике и сделал то, что никому не удавалось прежде — составил историческую во многих отношениях пару Мути — Штайн. Это сотрудничество обозначает важные границы в биографиях обоих. Штайн, почти не имеющий сегодня заказов в драматическом театре, решил переключиться на оперные постановки. Возглавивший Чикагский симфонический оркестр Мути прощается с Зальцбургом, где впервые выступил сорок лет назад. В июне он в последний раз провел здесь Троицын фестиваль (Pfingstfestspiele), теперь его возглавит Чечилия Бартоли.

©  Silvia Lelli / Salzburger Festspiele 

Сцена из спектакля «Макбет»

Сцена из спектакля «Макбет»

Александер Перейра, интендант Зальцбурга с будущего года, не собирается приглашать Мути, хотя предложил Штайну ставить «Дон Карлоса» вместе с Антонио Паппано в 2013 г. Но Мути любят спонсоры. Не зря после эпохи Мортье, игнорировавшего Мути, последний немедленно вернулся к оперным постановкам в Зальцбурге. У них те же поклонники, что были у Караяна, для которых опера — это не театр, а только голос и звук.

Во всех интервью Хинтерхойзер дипломатично (и при этом наверняка искренно) подчеркивает, как интересно было наблюдать за репетициями двух гигантов. Но одновременно интендант включил в программу фестивального цикла «Континент» сочинение одного из ключевых композиторов нашего времени Сальваторе Шаррино, которое называется «Макбет». От сравнения двух «Макбетов» никуда не деться. Шаррино, сыгранный ансамблем Klangforum Wien и вокальным ансамблем NOVA под управлением американского дирижера Ивана Криста, — это живая во всех отношениях музыка, материализующая и облагораживающая своим драматизмом сентенции общего порядка, вроде той, что власть уничтожает обладающего ею.

Шаррино оказывается событием, потому что он говорит языком наших дней. Верди в интерпретации Мути — Штайна остается музейным автором. Не потому ли однолетнее интендантство Хинтерхойзера в Зальцбурге называют лучшим в этом веке: сближением разных явлений он выстраивает свою иерархию ценностей. И никого при этом в общем-то не обижает.

<Алексей Мокроусов

Сцена из спектакля «Макбет»
Сцена из спектакля «Макбет»
Сцена из спектакля «Макбет»
Сцена из спектакля «Макбет»
Сцена из спектакля «Макбет»
Сцена из спектакля «Макбет»
Сцена из спектакля «Макбет»

Источник: OpenSpace.ru

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.