Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
05.02.2008
Игры в Шекспира
Классика все стерпит, справедливо полагают авторы мюзиклов, комиксов и компьютерных игр, нещадно эксплуатируя сюжеты литературных шедевров. Креативный продукт «по мотивам» чаще всего изменяет первоисточник до неузнаваемости. Шоумены и художники обыгрывают сюжеты мировой литературы


Литературные бренды сродни беспроигрышной лотерее, главный принцип которой – «не догоню, так хоть согреюсь». В худшем случае авторы поделок по классике срывают банк на раскрученных сюжетах, в лучшем – вдобавок к этому зарабатывают репутацию гуру от масскульта. Благо, интерес к зрелищам такого рода давно не зависит от конъюнктуры рынка.
 

GOGOL ПО-БРОДВЕЙСКИ


В середине января оказавшиеся на пересечении 7-й авеню и 41-й стрит нью-йоркские зеваки могли наблюдать необычную картину: на пятачке рядом с бродвейским театром Illusion три дюжих афроамериканца нелепо приплясывали, присаживались на корточки и, выбрасывая вперед колени, силились изобразить нечто, о чем имели представление весьма условное. Особого упоминания заслуживает их экзотический даже для видавшего виды Бродвея облик: красные сапоги, широкие брюки, подобие восточной чалмы на голове. Воинственно жестикулируя, они тыкали муляжами холодного оружия в афишу, которая зазывала прохожих на мюзикл Viy по мотивам фантастического шедевра russian writer Gogol.



Не пожалевшие 129 долларов стали свидетелями неординарного зрелища. В богатых декорациях, более напоминающих техасское ранчо, чем украинский хутор, артисты изо всех сил изображали нечто по мотивам сюжета гоголевской повести. Было все: чудо сценической машинерии – парящий в воздухе гроб, феерическое покачивание бедрами группой подтанцовки, изображавшей нечистую силу, крышесъемный вокал панночки-ведьмы, в предусмотрительно розданном либретто почему-то именуемой Ангелом смерти. Вершиной полета режиссерской мысли, как можно догадаться, стал Вий, фигурирующий в либретто как Дьявол. Надувное чудовище отдаленно напоминало Змея Горыныча, многочисленные головы которого почему-то были украшены фуражками всех армий мира, которые только удалось найти в Нью-Йорке реквизиторам мюзикла.


ТОЛСТОЙ В КАРТИНКАХ


Вслед за американскими и японскими виртуозами комиксов за адаптацию литературных шедевров взялись и российские мастера этого жанра. Дальше других пошла Катя Метелица – автор сценария двух книг из серии «Мир новых русских»: «Анна Каренина by Leo Tolstoy» и «Пиковая дама by Alex Pushkin». Жанр первой из них определен автором сценария как «психоделическая драма с элементами киберпанка». Герои 80-страничного издания полностью соответствуют жанровому определению: главная героиня представлена наркоманкой, чей мозг раздирают опиумные монстры, а герои-мужчины – Каренин и Вронский – напоминают голливудских Бэтмена и Супермена.


Перевод несчастного Толстого на язык современности не обошелся и без других осовременивающих подробностей: мобильников, стодолларовых купюр, портрета Путина, а также пачки «валентинок» от Вронского, которую Каренин отбирает у супруги. Решительным образом изменен и хрестоматийный финал «истории семейной» – Анна выживает, а беспощадный паровоз с надписью «Толстой» перерезает лежащую на рельсах крысу.


ИГРЫ В ШЕКСПИРА


«Весь мир – театр», – когда-то неосторожно намекнул Уильям Шекспир на всевластие игры, не подозревая о том, что через несколько веков его слова могут быть восприняты разработчиками компьютерных игр чересчур буквально. Так или иначе, но именно тексты английского драматурга и поэта стали объектом их особого интереса – $240 тыс. получили компьютерщики из университета Индианы (США) на разработку ролевой игры по мотивам пьес Шекспира.


Увлекательная забава для геймеров-интеллектуалов под названием Arden: The World of Shakespeare – не единственная созданная по следам шекспировских сюжетов. Из бродилки под названием «Семь благородных сородичей. Загадочное убийство по-шекспировски» украинские любители виртуальных подвигов уже несколько лет черпают знания о Средневековье и Возрождении.

Автор: Михаил Кригель



Источник: "Газета 24"

новости уфы

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.