Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
07.11.2008
Умение держать спину
# Валентина Васильевна КачуринаКогда читаешь список ролей, сыгранных Валентиной Качуриной на сцене Челябинского драматического театра, понимаешь, что такое понятие «ведущая актриса». Ну все или почти все, о чем может мечтать девочка, поступающая в театральное училище, у Качуриной сбылось.

Разве что Джульетты не было, не ставили эту «повесть, печальнее которой нет на свете» за те 38 лет, что после окончания в Саратове театрального училища имени И. Слонова и двух лет работы в Алтайском ТЮЗе актриса прослужила на челябинской сцене. Но Дездемона — была. И миссис Пейдж в «Виндзорских насмешницах», и Регана в «Короле Лире» — тоже. Три шекспировские роли, все разные: трагическая героиня, комедийная роль и характерная в трагедии.

Я имела удовольствие наблюдать работу Валентины Качуриной во все ее челябинские годы, то есть практически у меня перед глазами проходит ее творческий путь. А на пути этом что только не довелось играть! Можно считать, что Качуриной повезло с театром. Три десятка лет, те самые, в которые проклевывался талант актрисы, окрепло мастерство, пришла творческая зрелость, театром руководил Наум Юрьевич Орлов, имя которого носит сейчас Челябинская академическая драма. А все это время, даже в самые сложные годы, когда многие авторитетные театральные коллективы скатывались к легковесному «кассовому» репертуару, наш театр продолжал быть весьма разборчивым в драматургической основе своей афиши.

И Качурина играла Аркадину в «Чайке» и Войницкую в «Безотцовщине» Чехова, Анфису в «Анфисе» Леонида Андреева, Мамаеву в «На всякого мудреца довольно простоты» и Кручинину в «Без вины виноватых» Островского, Шурку в «Егоре Булычеве и других», Наташу в «Фальшивой монете» Горького — это лишь часть ролей в русской классике.

Есть роли в драматургии советского периода, например: Зоя Пельц в булгаковской «Зойкиной квартире», Маргарита Ивановна в «Самоубийце» Эрдмана… Зарубежные драматурги в списке тоже есть, не один Шекспир. Но об этом чуть позже, потому что, на мой взгляд, природа дарования Валентины Качуриной очень русская и особенно удаются ей роли в психологической драме, причем на стыке амплуа героини и характерной актрисы.

Мне в этом плане лучшей кажется роль, о которой вспоминают все, кому доводится писать о Валентине Качуриной. Это Валя Онощенко в «Русских людях» Константина Симонова. Драматург написал пьесу, где героями (не в театральном, а в человеческом смысле) были обыкновенные люди, которые поступают так, как только и могут поступать в силу своей человеческой сути, не подозревая, что совершают подвиг. Дуэт Валентины Качуриной с Николаем Ларионовым — одно из самых точных слияний тонкого психологизма и высокого романтизма не только на сцене Челябинской драмы, но вообще из виденного мной в театрах страны.

Почти четыре десятка лет у нашего театра есть то, без чего полноценная труппа невозможна, — героиня. Это не просто красивая женщина и хорошая актриса. Это еще и способность быть творческим лидером труппы, что предполагает умение завоевать первенство и удерживать его постоянным трудом, бесстрашием перед экспериментами и — умение сохранять физическую и эмоциональную формы.

Для актрисы на роли героинь возраст чуть ли не главный враг. Переход на возрастные роли — проблема. Счастье, если актриса обладает комедийным даром, это помогает более-менее безболезненно перейти на характерный репертуар. У Качуриной были попытки уйти в эту сферу: сваха в гоголевской «Женитьбе» (постановка Анатолия Морозова) удачной мне не показалась, ярко комедийная Жозефина в пьесе чешского драматурга Иржи Губача «Адъютантша Его Величества» — куда более яркая. Но все же до высот, уже завоеванных в драматических ролях, недотягивала.

А вот рывок в трагедию, причем высокую, был серьезным. Десять лет назад Аркадий Кац, у которого с Качуриной полное творческое взаимопонимание, поставил для актрисы шиллеровскую «Марию Стюарт». Тут было все: и трагедийный накал, и чистота стиля.

«Мария Стюарт» была поставлена, как понимаете, к предыдущему юбилею. И учитывая успех эксперимента, можно было ожидать, что этот же тандем Аркадий Кац — Валентина Качурина вновь обратится к высокой трагедии, благо найти подходящую роль в мировой драматургии не проблема.

Ан нет! Режиссер и актриса выбрали роль Мурзавецкой в «Волках и овцах». Конечно, тоже по-своему роль трагедийная: хотя голову, подобно Марии Стюарт, Меропа Давыдовна не теряет, но корона с самозванной владычицы губернии все же слетает, возможности держать в повиновении общество и прибирать к рукам чужие имения хищная ханжа лишается. И все это в пьесе, названной драматургом (абсолютно по праву) комедией.

Премьера уже состоялась. Но бенефис — 9 ноября, в день юбилея.

Вопреки дате, на сцену выйдет тоненькая стройная женщина с нежным овалом лица.

У выражения «держать спину» есть два значения. Первое прямое: сохранять стройность. От актрис, играющих аристократок, это непременно требуется как признак сословия, поскольку прямая спина вырабатывалась корсетами, верховой ездой и постоянными заботами требовательных гувернанток.

У Качуриной стройность — исключительно результат работы над собой, поскольку она человек, сам себя сделавший. Родом народная артистка России из самого что ни на есть народа, она уроженка села из пензенской глубинки, жизнь и воспитание ей артистической карьеры и успеха в ней не сулили.

А второе значение словосочетания «держать спину» — не сгибаться под трудностями жизни. И это уж точно о Качуриной. Есть байка: «Тяжела и неказиста жизнь народного артиста». Насчет неказистости можно поспорить, а уж что нелегка — это точно.

Об актрисах это вдвойне верно.
 
 
 

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2023
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.