Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
29.11.2008
Спектакли Льва Додина в блогосфере
Гастроли петербургского МДТ, триумфально прошедшие в Москве, вызвали у придирчивых представителей ЖЖ-сообщества строгую и неоднозначную оценку.
 
  • © ИТАР-ТАСС

Лев Додин

Лев Додин
 
БЕСПЛОДНЫЕ УСИЛИЯ ЛЮБВИ
 

Автор: boris_minaev

«Додин решил перевести старика нашего Шекспира на язык нового русского менталитета. Эротический подтекст пьесы — сделать эротическим текстом. Если я правильно подсчитал, один из юношей по ходу действия трижды показывает зрителю на свое причинное место, чтобы зритель лучше понял, о чем, собственно, идет речь в данном отрывке. Все раздеты. Все извиваются. Все обозначают страсть. Все исступленно желают друг друга. Все принимают позы. Все изображают томление. И так два с половиной часа.
Больше никто не делает ничего.

Более тяжелого и антиэротического зрелища я не видел в своей жизни никогда. В этом смысле «Театр Европы» переплюнул даже тупую немецкую порнографию, когда хочется скорей выключить телевизор».
 
  • © МДТ

Сцена из спектакля «Бесплодные усилия любви»

Сцена из спектакля «Бесплодные усилия любви»
 
Автор: Слава
 
«Чем Бесплодные усилия любви” по-настоящему удивляют (неприятно), так это попыткой разбавить всю эту физически невыносимую “утонченность” самыми дешевыми приколами из репертуара антрепризных комедий. В любой из них считается за правило хорошего тона обязательно обыгрывать глагол “дать”, даже если он употребляется в функции модального, как знаменательный — и приходящая на эти спектакли публика раз за разом веселится. Вроде бы подобные фишки недостойны мэтра Додина — однако же он к ним прибегает ничтоже сумняшеся, намекая, что условные шекспировские аристократки могут “дать”, и не только поцелуйчик какой-нибудь там».
 
Автор: Prince Nocturne
 
«У Додина высококлассные актеры. Молодежь (даже пресловутая Лиза Боярская) хороша, но восхищает не столько игрой, сколько пластикой — некоторые моменты поражали с чисто акробатической точки зрения, и за ребят становилось просто страшно. Зато старая гвардия, вроде Александра Завьялова и Игоря Иванова, — это просто боги.
Режиссура же вызывает у меня желание перевоплотиться в Льва Толстого и неуклюже и брюзгливо ерничать по поводу того, что в наше извращенное время режиссер, чтобы оставаться оригинальным, вынужден подвешивать актеров к потолку вниз головой для прочтения монологов о любви. Это очень стильно, очень умно, но такой театр порождает во мне стихийный протест. Хочется идти к Ермоловой и в качестве противоядия смотреть «Марию Стюарт» в исполнении важных и дородных народных артистов СССР. И сценография Боровского в виде колонн на фоне простого черного задника тоже навевает тоску (не говоря уж о том, что нечто подобное мы видели в прошлогодней «Пиковой даме» Фокина). Когда ж к нам вернутся простые и банальные, реалистичные декорации и реквизит?..»


© Виктор Васильев / Интерпресс

Сцена из спектакля «Бесплодные усилия любви»

Сцена из спектакля «Бесплодные усилия любви»
 
Вания Каракасиян
 
Источник: OpenSpace.ru

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.