Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
08.12.2008
Осетинскому театру – быть!
Осетинскому театру - быть! Несмотря на сложности, ожидаемого скептиками провала нового, 74-го сезона, в Осетинском театре не произошло: 21 ноября 2008 г. коллектив театра дал на родной сцене первое в этом сезоне представление. Такое решение было принято после долгих раздумий и переговоров Министерства культуры и руководства театра. Вот что рассказала о сложившейся ситуации журналистке Светлане Джиоевой министр культуры Северной Осетии Фатима Сосланбековна Хабалова:
 
— 21 ноября Осетинский театр открыл сезон. И то, что это было сделано обращением к русской классике, спектаклем «Ревизор», тоже, наверное, неслучайно, и это хорошо. До этого труппа работала, можно сказать, в экстремальном режиме, после того как в июне на сцену упали софиты. И большое счастье, что никто тогда не пострадал. Но когда радость по поводу отсутствия пострадавших прошла, все оказались перед серьезной проблемой, как быть дальше. И в течение длительного периода — с июня по ноябрь — театр не работал. Были выездные спектакли, но это не системная работа.
 
Что такое Осетинский театр, объяснять не надо. Это бренд культуры республики, носитель в глобальном масштабе нашей культуры, нашего языка, нашей драматургии. И, конечно, не в обиду всем другим, но Осетинский театр — это первый театр республики. Буквально накануне 100-летнего юбилея великого Владимира Тхапсаева возникли такие сложности. Но, без всякого сомнения, нет безвыходных ситуаций. Есть проблемы, которые нужно решать. Главное, чтобы было желание. Поэтому я свою работу в должности министра, можно сказать, начала с Осетинского театра. У нас состоялся довольно взыскательный, откровенный разговор с руководством театра, которое обозначило для себя пути выхода из сложившейся ситуации. Решили демонтировать все, что там есть опасного, может, даже в ущерб световому решению спектаклей, но открыть все-таки сезон на своей родной сцене.
 
Мы поняли друг друга, и это вселяет надежду. Открытие сезона состоялось. И зрители были, и коллектив воспрял, и актеры играли великолепно. Вполне естественно, что для нас, для Министерства культуры, для руководства республики, решение проблем Осетинского театра является приоритетным. Это одна из первоочередных задач, которые были поставлены передо мной Главой республики в момент назначения меня на эту должность. И его надежды и пожелания в области культуры будут находить у нас самый горячий и действенный отклик — реальными делами, а не словами.
 
На сцене Осетинского театра выступили и наши гости из Абхазии, показавшие великолепный спектакль.
 
Мы в свою очередь и на местном, и на федеральном уровне очень внимательно рассматриваем все возможные пути оказания поддержки театру, здание которого 42 года практически не ремонтировалось.
 
К нам приезжали ростовские эксперты, которые дали заключение по состоянию здания. Оно нуждается в ремонте, но никакой опасности сейчас в театре не существует. Об этом я заявляю официально, так что пусть зрители спокойно идут на спектакли и получают удовольствие от игры наших великолепных актеров.
 
Для приведения здания театра в соответствующий вид требуются огромные финансовые средства, и мы будем их изыскивать. Мы подготовили документы и постараемся войти в федеральную целевую программу «Культура», так как с учетом возможностей бюджета республики и финансового кризиса мы, конечно, не можем рассчитывать на то, что огромные средства, которые нужны для поддержки Осетинского театра, будут найдены. Кроме того, многие предприниматели, патриоты республики, которые душой болеют за театр, заверили меня в том, что готовы оказать посильную помощь. Думаю, что целесообразно будет организовать Фонд поддержки Осетинского театра. Есть общественные организации, которые также готовы помочь по мере возможностей. Очень радует, что в обществе такие настроения.
 
И сегодня главное, чтобы коллектив театра ни секунды не сомневался в том, что мы все выражаем абсолютную готовность быть рядом с ним. Но нагрузка, которая ложится сегодня на коллектив, может быть решена только им самим. Проблемы мы знаем и будем их решать по мере возможностей.
 
Своим видением современного состояния и перспектив Северо-Осетинского академического театра поделился его художественный руководитель Валерий Заурбекович Цариев.
 
Хочется поздравить вас и любителей театра с тем, что, несмотря ни на что, открытие сезона все-таки состоялось.
 
— Спасибо. Да, у нас были проблемы с технической частью, но мы их частично решили. Нельзя было останавливать работу театра, потому что любой простой для творческого состава ведет к гибели, и 21 ноября мы вновь открыли свои двери для наших зрителей.
 
Никто не виноват в том, что техническая часть Осетинского театра оказалась до такой степени запущенной. И у нас было два варианта: либо продолжать работу в родном театре, либо приостановиться на ремонт, а это означало работать только на выездах. Но в этом случае и спектакли погибают, и могли приостановиться репетиции.
 
В этим вопросом нам помогло Министерство культуры, которое обещало поэтапно решать проблемы технического характера. Для начала мы демонтировали все, что могло упасть. Но зато пока мы можем играть на родных подмостках, хотя процентов на 20 постановки теряют художественную целостность. Сейчас мы дополнительно усиливаем свет и звук, чтобы спектакли проходили на должном уровне. Будем искать новые формы. Кстати говоря, у наших коллег из Абхазии вообще ничего нет, но они ставят хорошие спектакли, выезжают на гастроли и получают премии. Будем идти по такому же пути.
 
А почему все-таки «Ревизор»?
 
— Я считаю, что открывать и закрывать сезон надо самыми яркими постановками. А это очень удачный спектакль, в нем созданы очень яркие образы, в которых многие наши актеры смогли раскрыться.
 
Но, естественно, в любом национальном театре должна быть представлена национальная драматургия, и у нас в репертуаре очень много таких пьес.
 
На сегодняшний день коллектив находится в хорошей форме, и 5-6 декабря у нас будет премьера по пьесе Островского «Доходное место», которую ставил приглашенный московский режиссер Петр Попов.
 
Параллельно мы готовим «Черную бурку» Геора Хугаева в постановке Казбека Дзудтагова и пьесу Асахмата Айларова «Бомж», которую ставит Тамерлан Сабанов. Кроме того, к Новому году мы готовим «Новые приключения Аладдина».
 
В следующем году республика будет отмечать юбилей Коста Хетагурова, и мы хотим поставить какое-нибудь его произведение, скорее всего, «Фатиму». 235-летие присоединения Осетии к России мы тоже планируем отметить новой постановкой.
 
Через год 100-летний юбилей В. В. Тхапсаева. Кроме того, в 2010 году мы будем отмечать 75-летие нашего Северо-Осетинского академического театра. Эти даты надо отмечать с размахом, то есть гораздо шире, чем на уровне республики. Мы бы хотели пригласить творческие коллективы и из нашей страны, и из-за рубежа, потому что это очень ответственный для нас момент. И надо подготовить такие постановки, которые бы говорили о мощи и таланте труппы Осетинского театра. Поэтому мы собираемся поставить что-нибудь из Шекспира, чего у нас еще не было: это будет или «Мера за меру», или «Антоний и Клеопатра», или «Ричард III». Они есть в переводе на осетинский язык. Естественно, обойти русскую классику мы тоже не можем, и есть предложение поставить «Братьев Карамазовых» Ф. Достоевского. И, конечно, национальную пьесу. Это может быть что-нибудь историческое, современное или из нашей классики. Вот такие постановки мы должны сделать на высоком уровне, чтобы они имели такой резонанс, как в свое время спектакли, в которых играл В. Тхапсаев. Это очень серьезные заявки, но я уверен, что наш коллектив может справиться с этими задачами.
 
Сотрудничество с Юго-Осетинским театром вы ведь тоже продолжаете?
 
— Безусловно, и у нас есть идея, которую мы активно обсуждаем: к 100-летию В. Тхапсаева мы хотим подготовить совместный проект, потому что выполняем одни и те же задачи: представляем культуру, язык и традиции одного и того же народа. И мы вместе с художественным руководителем Юго-Осетинского театра Тамерланом Дзуцевым выступили инициаторами проведения и здесь, и в Южной Осетии Шекспировских чтений. Это очень сложная задача, но, мне кажется, вместе мы можем справиться с ней. Мы хотели бы пригласить сюда коллективы из Северного Кавказа, других регионов России и из-за рубежа — Великобритании, Германии — всего примерно 8-10 трупп. Конечно, это определенные затраты, но мы надеемся, что и Союз театральных деятелей России и РСО-Алания, и Министерство культуры — федеральное и республиканское — нас поддержат. Определенные надежды возлагаем на поддержку благотворительных фондов. То есть идей много, как и желания работать. И всегда нужно ставить перед собой как можно больше творческих задач, чтобы как можно больше из них реализовалось. Это дает возможность актерам жить полнокровной жизнью и видеть определенные перспективы. Тогда в коллективе складывается более творческая атмосфера.
 
Когда у нас с однодневными гастролями побывал абхазский коллектив, мы договорились о том, что летом поедем с двухнедельными гастролями в Сухуми. А осенью мы планируем по приглашению нашей диаспоры съездить на пару дней в Москву. И если ничего не изменится, то мы хотим осуществить эти планы.
 
Коллектив у нас хороший, представлено и старшее поколение, и молодые актеры, имена которых уже достаточно известны. Молодежь у нас танцующая, поющая, что дает широкие возможности в выборе репертуара.
 
Назовите имена молодых актеров, ведь уже известные и, без преувеличения, очень любимые зрителями актеры старшего поколения в представлении не нуждаются.
 
— Это Эльбрус Заоев, Гиви Валиев, Аслан Тигиев, Ира Дзасохова и другие. Ребята плавно вливаются в коллектив, раскрываются, и со многими из них мы связываем большие надежды.
 
Почему вы делаете достаточно сильный акцент на классику?
 
— Да, действительно мы стали гораздо чаще обращаться к классике, потому что, на мой взгляд, на бытовых комедиях актеры не растут. Только классика способна поднять творческий коллектив на более высокий уровень. И мы стараемся, чтобы в нашем творческом багаже были представлены совершенно разные жанры. Если вы помните, мы даже поставили мюзикл «Человек из Ламанчи».
 
Что вы пожелаете вашим зрителям?
 
— Во-первых, мира, спокойствия в семьях, потому что мы знаем, что происходит — все нервные, озабоченные будущим, и тем не менее надеюсь, что театр дарит те положительные эмоции, которые в наше трудное время помогут облегчить жизнь нашим зрителям.
 
Мурат Макиев
 

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.