Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
20.11.2009
Субъективно: шекспировский экшн на Тюменской сцене
Слышится завывание ветра. «Мне страшно», — шепчет справа моя соседка лет восьми, подтягивая ноги ближе к себе. Из зала появляется человек в черном плаще с большим капюшоном, держа в руках фонарь. Это священник Лоренцо. Он садится на край сцены. Сквозь мутные стеклянные двери видны люди. Они выходят под джазовые ритмы и расставляют декорации по местам.

Субъективно: шекспировский экшн на Тюменской сценеТак начиналась генеральная репетиция постановки «Ромео и Джульетта» на сцене молодежного театра «Ангажемент» имени Виктора Загоруйко. Сдача спектакля собрала аншлаг накануне премьеры, 19 ноября 2009 г.

Шекспировскую трагедию в двух действиях режиссер Константин Солдатов впервые профессионально поставил на тюменской сцене. До этого за всю историю театра никто не брался за самую печальную повесть на свете. Лишь в 2006 году идейный вдохновитель шекспировского экспериментального театра «Est Russia» Алексей Ушаков порадовал горожан рок-балетом «Ромео Джульетта. Made in Heaven». Эта постановка была создана по мотивам бессмертного шедевра Уильяма Шекспира, положенного на музыку группы «Queen». Однако почему-то в театральном мире не принято ровнять профессионалов и экспериментаторов. Поэтому спектакль Солдатова считается премьерой.

Будучи выпускником РАТИ (мастерская Иосифа Райхельгауза) 2008 года Константин Солдатов работает режиссером Калужского драматического театра. У себя в городе он успел поставить спектакли «Облом — off» и «Винни-Пуха». Он постоянно участвует в Российском фестивале театральных капустников «Веселая коза».

В «Ромео и Джульетте» занята практически вся труппа театра. Как рассказал журналистам режиссер после репетиции, на начальных этапах подготовки к спектаклю, каждый из актеров мог попробовать себя в любой роли. «Ценно то, что мы пытались подойти к материалу отстраненно: что это за люди, чего они хотят? Через этюды, пробы и предложения спустя семь дней у нас появилось распределение ролей, — говорит Солдатов. На всю работу ушло около двух месяцев. Это совсем немного для такой пьесы», — отмечает он.

Ромео играет Петр Попов, который прибыл только в нынешнем театральном сезоне. Дебют на Тюменской сцене в одной из самых завидных ролей мирового репертуара — не только счастье, но и серьезный экзамен для актера.

Карьера Андрея Захаренко (Монтекки) тоже началась с роли Ромео, как и у Попова. Теперь актер играет его отца. Несмотря на это обстоятельство, Захаренко старался не навязывать свои мысли молодому романтику. «У каждого актера свой Ромео, своя Джульетта. И у каждого зрителя свои герои», — считает Захаренко.

Джульетта — Екатерина Захарова, которая признана «Гвоздем театрального сезона 2008–2009». В роли Меркуцио — хорошо известный зрителям Денис Юдин, Тибальт — Виктор Галкин. По мнению Константина Солдатова, пьесы Шекспира — трагический экшн. «Его персонажи сначала взлетают, потом падают вниз. Постоянно меняется место действия. Если говорить кратко, эта история на века», — резюмирует режиссер.

Возможно поэтому, он воплотил весьма смелые идеи. Например, Николай Кудрявцев (отец Джульетты) в сцене с уговором дочери на свадьбу предстает перед зрителями с йогуртом в руках. Опять же в спектакле нет «рисованных» смертей — никто не падает плашмя, кровь не брызжет во все стороны. Некому сказать станиславское «не верю». Режиссер не скрывает, что «купировал Пастернака в некоторых метах». По его мнению, это придало спектаклю динамичность и адаптировало пьесу к современному зрителю.

В основном актеры — люди говорящие. Тело — не их главный инструмент. Несмотря на это, все танцевальные сцены, которых надо отметить немало, отличаются качественным исполнением. По словам хореографа Оксаны Шматенок, труппа выполняла все поставленные задачи. Как признаются сами актеры: «Оксана даже не кричала на нас».

Шматенок считает, что важно услышать, понять чего хочет режиссер, а затем воплотить это в жизнь. «Мы очень быстро поняли друг друга. И первое время я даже боялась — наверное, что-то здесь не так», — делится Оксана. Именно этот факт позволил донести до артистов нужные идеи.

Подводя итог разбора генеральной репетиции, режиссер заметил: «Всегда интересно ставить перед собой сложные задачи. Хотелось понять, как эта пьеса может быть поставлена в наше время. Как мне показалось, текст до зрителя донесен, он услышан. А это главное. Значит, нам все удалось».

В ближайших планах Солдатова — Островский и Чехов. Все для него в первый раз: в первый раз в другом городе, в другом театре.
 
 
Источник: Вслух.Ру

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2023
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.