Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
07.09.2010
В Улан-Удэ с 10 по 24 сентября пройдут первые гастроли Иркутского театра им. Н. П. Охлопкова
С 10 по 25 сентября 2010 г. иркутские гости покажут семь лучших своих спектаклей: «Гамлет» и «Ромео и Джульетта» У. Шекспира, «Сны Ермолая Лопахина» — по «Вишневому саду» А. Чехова, «Последний срок» В. Распутина, «Старший сын» и «Прошлым летом в Чулимске» А. Вампилова, комедию «Дорогая Памела, или Как пришить старушку» Дж. Патрика, сообщает пресс-служба Министерства культуры Республики Бурятия.

В Улан-Удэ с 10 по 24 сентября пройдут первые гастроли Иркутского театра им. Н. П. Охлопкова«Гамлет» в постановке Иркутского театра интересен молодёжи. Судьба Гамлета, которого играет ровесник молодого зрителя, переживается зрительным залом искренне, со всей силой чувств. И сейчас, и в шекспировские времена с особой пронзительностью звучала тема страшного противостояния молодого человека, на которого обрушивается вся фальшь и лицемерие взрослого мира, да так, что и верить-то после этого уже не во что. Даже в любовь… Музыкальный лейтмотив спектакля — песня “Show Must Go On” группы “Queen”, где есть строки: «Сердце разбито, грим испорчен, но продолжаю улыбаться…», — здесь также попадает в точку. Но постановка «берёт» не только темой, но и особой энергетикой, буквально завораживающей молодого зрителя.

В театре постоянно ставятся произведения Валентина Распутина. Для спектакля «Последний срок» автор сам написал инсценировку. В результате вдохновенного сотворчества писателя, постановщика и актеров, уже сейчас можно говорить об этой работе, как о легендарном спектакле Иркутского академического театра.

Постановщик Геннадий Шапошников и режиссёр Александр Ищенко в спектакле «Последний срок» сумели воссоздать безыскусную и простую историю, в которой В. Г. Распутиным передано великое вечное таинство самого сокровенного: «...Но тут приходит Нечто и говорит нам, что мы давно живём этой единственной жизнью и скоро подводить итог ей...» Они очень бережно и точно подошли к прозе, сохранив многогранность и богатство этой удивительной по своей чистоте и ясности повести. Из уст героев пьесы звучит забытая «неправильная» сибирская речь, которая держит нить времени, навсегда связывая каждого из нас с тем, на чём держатся самобытные народные сказки, услышанные в детстве от наших бабушек и прабабушек.

Хочется надеяться, что герои этих спектаклей помогут зрителям найти ответы на волнующие их вопросы, ещё раз пережить страдания Гамлета, по-другому взглянуть на тех, кто рядом и просто насладиться театральным искусством.
&nsp;

Источник: Байкал24

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.