Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
17.09.2010
Не фонтан, но брызги

«Укрощение строптивой» в Александринском театре оказалось местами занятно придуманной и кое-где ярко сыгранной неудачей

 
Режиссер Оскарас Коршуновас вернул классической комедии Шекспира интродукцию, которую почти всегда купируют: некий Лорд потехи ради велит уверить полупьяного медника Слая, будто тот богатый дворянин, слуги его всячески санитарно-гигиенически обслуживают, а актеры развлекают — как раз всем известной историей про укрощение строптивой Катарины жлобоватым Петруччо.

Kоршуновас декларирует, что театр в театре ему понадобился ради рассказа про то, что «театр способен создавать реальность». Однако создана не реальность, а дурной сон. Пространство во всю глубину и высоту забито всякой всячиной, будто художник Юрайте Паулекайте удумала переплюнуть Орсона Уэллса, который прочитал в рецензии, что в его спектакле есть всё, кроме слона и швейной машинки, — и на следующий день слон с машинкой были. Продраться глазом сквозь эти сетчатые клетки и мостки, гигантские гипсовые бюсты, безголовый муляж лошади в натуральную величину, ванны, гробы, скелеты в пакле, болванки с париками, костюмерные шкафы, манекены с елизаветинскими платьями, и все это еще в дыму коромыслом, нелегко.

Зато актеры продираются сквозь труднопроизносимые стихи с мастерством, приличествующим Александринке, всегда славившейся в том числе сценречью. Возвышенно-символические смыслы, декларированные Коршуновасом, актеры реализуют, как им велено: встав позади манекенов и просунув руки в рукава костюмов, делаются марионетками. Но едва удается выкроить островок для лицедейства (адресованного, разумеется, не Слаю, а залу), начинают играть тонко и точно, как интеллектуал Виталий Коваленко, точно и смачно, как Виктор Смирнов из старых мастеров. Дмитрий Лысенков, бывший на этой сцене и демоном Кочкаревым в «Женитьбе», и электрически-нервным Гамлетом, в «Укрощении» свое нелюдское обаяние явил в новом изводе: его Петруччо — Арлекин, злой паяц, ртутно-подвижный, с пластикой завораживающе-графичной. Катарина Александры Большаковой, пока пьеса держит ее однообразно-строптивой, таковой и остается. Но вот они с Петруччо, как Слай, становятся зрителями буффонной сцены, которую разыгрывают другие персонажи, — и на их реакции смотреть интересней, чем на эту буффонаду. А потом Петруччо с Катариной танцуют — жарко, знойно, почти кроваво. И тут несколько умозрительная режиссерская конструкция обрастает мясом театра.
 
Дмитрий Циликин
 
Источник:«Ведомости» № 175 (2873) от 17.09.2010

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.