Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
10.02.2011
Свобода слов

Завершился XVIII Всероссийский Пушкинский театральный фестиваль

 
«Гамлет» У. Шекспира в постановке Владимира РецептераВ прошлом году к Пушкину присоединили Льва Толстого и его «Анну Каренину». В этом году на смену Толстому пришел Шекспир, которого Толстой терпеть не мог. Но Пушкин остался. Без Пушкина на Пушкинском фестивале пока не обходится. Так же как и без «Пушкинской школы».

Обычные претензии критиков к Пушкинскому театральному центру и театру «Пушкинская школа», как правило, не применимы. Руководитель петербургского театра Владимир Рецептер человек не только театральный, но и литературный. Поэтому его ученики к словам классиков относятся бережно. Их ежегодное появление на сцене Псковского театра драмы в дни Пушкинского театрального фестиваля стало необходимостью. На этот раз Рецептер отправился со своими учениками в поход за «Гамлетом». Это было рискованное путешествие. Кратко охарактеризовать этот спектакль, показанный в предпоследний день Всероссийского Пушкинского театрального фестиваля, можно строками все того же Шекспира, позаимствованными из «Гамлета»:

1. «Их усердие идет обычным шагом». 2. «Мне кажется, что их затруднения происходят от последних новшеств». 3. «Дефектный сей эффект небеспричинен». И еще вспомнить слова, вложенные в уста Полония, — о хорошей дикции.

С дикцией как раз возникли проблемы. И не только у Полония. Похоже, Владимир Рецептер возложил на своих учеников непосильную ношу. Спектакль получился поучительным — прежде всего для молодых артистов. Сложный материал не давался, хотя иногда пульс прощупывался. Но, по крайней мере, не было задачи упростить игру. Чувствовалось сильное желание дотянуться до Шекспира. Кому-то из зрителей даже показалось, что этого было достаточно, чтобы назвать спектакль гениальным. Шекспир, правда, не очень поддавался. Слова в переводе Пастернака ускользали. Те самые «слова, слова, слова», о которых, имея в виду «Гамлета», писал Пушкин в своем стихотворении «Из Пиндемонти». «Все это, видите ль, слова, слова, слова / Иные, лучшие, мне дороги права; / Иная, лучшая, потребна мне свобода: / Зависеть от царя, зависеть от народа — / Не все ли нам равно? Бог с ними…» О Пушкине и Пиндемонти рассказывал на традиционной театральной лаборатории доктор филологических наук Сергей Фомичёв. Впрочем, с 2011 года это уже не театральная лаборатория, а нечто другое. Изменился формат. Действие перенеслось в актовый зал Псковской областной универсальной научной библиотеки. Публики пришло много. И все же в прежние годы обсуждения были более живыми. Тем не менее, выступления Сергея Фомичёва, Валентина Курбатова, Вячеслава Кошелева стали важной частью фестиваля, который давно перестал восприниматься как исключительно театральный.

Чувствовалось сильное желание дотянуться до Шекспира. Шекспир, правда, не очень поддавался.
 
Алексей Семенов

Фото Андрея Степанова

Источник: Псковская правда

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2023
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.