АКТ ПЕРВЫЙ. Троил и Крессида. Перевод А. В. Флори
© Флоря А. В., 2008
СЦЕНА ПЕРВАЯ
ТРОИЛ
ПАНДАР
ТРОИЛ
ПАНДАР
ТРОИЛ
ПАНДАР
ТРОИЛ
ПАНДАР
ТРОИЛ
ПАНДАР
ТРОИЛ
ПАНДАР
ТРОИЛ
ПАНДАР
ТРОИЛ
ПАНДАР
ТРОИЛ
ПАНДАР
ТРОИЛ
ПАНДАР
ТРОИЛ
ПАНДАР
ТРОИЛ
ПАНДАР
ТРОИЛ
ПАНДАР
ТРОИЛ
ПАНДАР
ЭНЕЙ
ТРОИЛ
ЭНЕЙ
ТРОИЛ
ЭНЕЙ
ТРОИЛ
ЭНЕЙ
ТРОИЛ
ЭНЕЙ
ТРОИЛ
Улица.
КРЕССИДА
АЛЕКСАНДР
КРЕССИДА
АЛЕКСАНДР
КРЕССИДА
АЛЕКСАНДР
КРЕССИДА
АЛЕКСАНДР
КРЕССИДА
АЛЕКСАНДР
КРЕССИДА
АЛЕКСАНДР
КРЕССИДА
АЛЕКСАНДР
КРЕССИДА
АЛЕКСАНДР
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
СЛУГА
ПАНДАР
СЛУГА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
ПАНДАР
КРЕССИДА
АГАМЕМНОН
НЕСТОР
УЛИСС
АГАМЕМНОН
УЛИСС
НЕСТОР
АГАМЕМНОН
УЛИСС
НЕСТОР
УЛИСС
НЕСТОР
АГАМЕМНОН
МЕНЕЛАЙ
АГАМЕМНОН
ЭНЕЙ
АГАМЕМНОН
ЭНЕЙ
АГАМЕМНОН
ЭНЕЙ
АГАМЕМНОН
ЭНЕЙ
АГАМЕМНОН
ЭНЕЙ
АГАМЕМНОН
ЭНЕЙ
АГАМЕМНОН
ЭНЕЙ
АГАМЕМНОН
ЭНЕЙ
АГАМЕМНОН
ЭНЕЙ
АГАМЕМНОН
НЕСТОР
ЭНЕЙ
УЛИСС
АГАМЕМНОН
УЛИСС
НЕСТОР
УЛИСС
НЕСТОР
УЛИСС
НЕСТОР
УЛИСС
НЕСТОР
УЛИСС
НЕСТОР
УЛИСС
НЕСТОР
УЛИСС
[1] Вариант: Троил сдает позиции свои.
[2] Варианты:
АКТ ПЕРВЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Троя.
Перед дворцом Приама.
Входят ТРОИЛ и ПАНДАР.
Оруженосца! Я отвоевался.Долой доспехи! Что мне делать в них,Коль настоящая война под ними,Когда в себе самом я разделен!Пусть бьется тот, кто над собою властен,Троил свое сраженье проиграл[1].
Ты что, всерьез решил разоблачиться?
Что ж делать! Греки хитростью сильны,И знаньями сильны, и просто силой,И яростью. Но главное – кураж.А у меня задора не осталось.Как женщина, я стал на слезы слаб,Хотя смешлив бываю, как младенец,Глупее дурака, смирней овцы,Шарахаюсь от тени, как девчонка,Бредущая по улице ночной.Я в детство впал – теперь уж я не воин.
Ну, тогда и я устраняюсь. Как мне всё это надоело помогать тебе! Сколько раз повторял: хочешь пирога – дождись помола!
А я не ждал?
Потом жди, когда муку просеют.
А я не ждал?
Но тесто должно взойти.
Так я насилу этого дождался!
Насилу! Тоже мне подвиг терпения! Нужно и пирог слепить, и очаг растопить, и пирог испечь, и, чтобы рта не ожечь, – остудить слегка – тогда отведаешь пирожка.
Поверь, что даже бог ДолготерпеньяНе вынес бы того, что я терплю,Когда сижу за трапезой Приама.А у меня одна лишь на уме –Прекрасная Крессида. Я изменник:Ни на мгновенье с ней не расстаюсь.
Да, что ни говори, вчера она была прекрасна, как никто в мире.
И я о том же. Сердце расщепляютМне воздыханья тяжкие. ТогдаЯ опасаюсь, чтоб отец и ГекторНе заподозрили во мне тоски –И прячусь за натужною улыбкой.Так грозовую тучу осветитУбогий луч, но сам же в ней исчезнет.Так и печали, что всегда со мной,Веселостью не скроешь напускной[2].
Будь она такой же темноволосой, как Елена, их вообще было бы не различить. Впрочем, Крессида мне племянница – понятно, что я ее хвалю. Хотя думаю, что и посторонний со мной согласился бы, особенно послушав, как она говорит. Не отрицаю, твоя сестра Кассандра куда красноречива, но…
О Пандар! Пандар! Все мои надеждыПожрала бездна – ты же, как на зло,Саженями промериваешь прорву!Я, видно, от любви свихнул с ума,Когда тебе открылся! Ты словамиО прелестях возлюбленной моейОтверстые разбередил мне раны.Ее глаза, и локоны, и речь,И поступь – это всё орудья пытки.А ты и разошелся! Ты и рад!Зачем ее ты поминаешь всуе!Да, руки у нее белей белил –Так сам я, что ли, этого не вижу?Не знаю, что и белизна самаВ сравненье с ними стала как чернила,Чтоб расписаться в нищете своей?Лебяжий пух с рукою этой рядомТяжел и груб, как войлок. Этих рукКасания почти неощутимы,Зато прикосновение ветеркаЦарапает, как руки землероба.Ну, да, конечно, я ее люблю!Но ты копаешься в кровавых ранах,Ланцетом, их нанесшим. Лучше б тыИх умастил бальзамом утешенья!
Я говорю лишь правду.
Но не всю.
Ну, тогда я лучше буду молчать. Говорить будешь ты – всё, что угодно. Для меня любой поворот темы – не трагедия. Если Крессида прекрасна – чего еще желать? Если она недостаточно хороша, она всегда может измениться к лучшему.
Пандар! Помоги мне, великодушный Пандар!
Нет, нет и нет! Я уже пытался – и что получил? Она недовольна, ты недоволен! Нет, мне это надоело. Крутишься, крутишься – а в ответ одна неблагодарность!
Что ты взъелся на меня, добрый Пандар?
Видишь ли, Крессида мне племянница, и я не могу судить беспристрастно и сравнивать ее с Еленой. Не то сказал бы, что Крессида во все дни красива, а Елена прекрасна только по праздникам. Но это все равно. Будь она чернее арапки, что за дело мне до нее?
Да не сравнивал я ее с арапкой!
А мне без разницы, с кем ты ее сравнивал! Зря она не ушла с отцом, дура! Отправлялась бы лучше к своим грекам. В следующий раз, как ее увижу, скажу обязательно: иди к своим грекам, дура. Хотя нет, какое мне дело до нее!
Пандар!
Всё, я уже исчез.
Милый Пандар!
Ни слова больше. Пускай всё остается как есть.
Уходит.
Трубят тревогу.
ТРОИЛ
Когда ж ты захлебнешься, гнусный рев!Все сбрендили – и греки, и троянцы!Зато уж как Елена хороша,Когда мы это удостоверяемСвоею кровью каждый день! Но яПолемики подобной не любитель.Елены красота – не аргументДля моего меча. Но этот ПандарКаков! А я от страсти очумел.Нет, на меня чуму наслали боги.Бессмертные! Да что ж я сделал вам?Но, к сожаленью, вся моя надежда –На Пандара. А он уж так упрям!Крессида так надменна и строптива!О Аполлон, ты Дафну возлюбил –И что, она вот так же издевалась?Меня ты просветил бы, Аполлон:Крессида, Пандар – что они за люди?И кто я сам – хотелось бы понять.Крессида в Трое – словно перл индийский,Меж нами лег бурливый океан.Я в нем – лишь гость: купец, а бравый Пандар –Мне и корабль, и лоцман, и маяк.Снова трубят тревогу.
Входит ЭНЕЙ.
Царевич! Отчего ты не на поле?
Затем, что здесь. Ответ достоин баб,Причем не амазонок. И поступок,Как ни прискорбно, женственен вполне.Так что произошло на поле брани?
Покинул битву раненый Парис.
Кем ранен?
Менелаем.
Полагаю,Он сам вручил оружье Менелаю:Снабдил его рогами, а потомПроверил их удар на лбу своем.Трубят тревогу.
Вот будет катавасия на славу!Бежим скорей!
Мне более по нравуБыть дома, сопрягая день и ночьВ уме понятия «желать» и «мочь».Идешь?
Лечу!
Летать я не умею,Но прямо к катавасии успею.
Уходят.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Улица.
Входят КРЕССИДА и АЛЕКСАНДР.
Кто там прошел?
Царица и Елена.
Куда они спешат?
ПонаблюдатьЗа битвою хотят с восточной башни:Обзор оттуда лучше: поле всёКак на ладони. День-то необычный.Ведь Гектор, что всегда так терпелив,Сорвался: наорал на Андромаху,Слугу ударил, до свету ещеНадел доспехи и, как земледелец, –На поле вышел. Волглые цветы(Как бы в поту от страха) прорицают[3]Несчастия, которыми грозитМужам ахейским Гектор разъяренный.
И в чем причина ярости его?
Да ходят слухи, что в ахейском станеВоеначальник есть один – Аякс,Он по происхождению троянец,И Гектора племянник.
Ну и что ж?
Аякс – самостоятельный мужчина:В том смысле, что способен сам стоять.
Кто из мужчин на это не способен,Когда не пьян, не болен, не безног?
Но он способен стоять один против многих. А главное – это не человек, а скорее зверь, только неизвестно какой. Он смел, как лев, груб, как медведь, неуклюж, как слон. Природа перемешала в нем все свойства, а некоторые из них развила до предела. Храбрость его доходит до глупости, а в глупости нет-нет да и промелькнет что-то разумное. В нем видны зачатки всех добродетелей и пороков, только непонятно, что есть что. Он мрачнеет ни с того ни с сего и смеется без причины. Всё у него не как у людей. Ничем не обделен – и всё ни в честь ни в славу. Ничто не сочленяется как положено. Он как Бриарей, больной подагрой, или как слепой Аргус: одному нет проку от ста рук, другому от сотни глаз.
По-моему, это презабавный человек. Что же он сделал сногсшибательного, если так разъярил своего дядю Гектора?
Именно это и сделал: вчера в поединке сшиб его с ног. А это для Гектора такая срамота, что он лишился сна и аппетита.
Кто идет?
Твой дядюшка Пандар.
Входит ПАНДАР.
А Гектор всё же герой.
В мире ему нет равного.
О ком речь?
Доброе утро, дядя.
Доброе утро, племянница. Кому вы перемываете кости? Здравствуй, Александр. Как дела, племянница? Давно ты из Илиона?
Сейчас, дядя.
О ком вы все-таки сплетничали? Гектор ушел при тебе? Елена уже встала?
Гектора я не застала, а Елена еще не поднималась.
Оно и понятно: Гектор умчался чуть свет.
Вот о Гекторе мы и говорили. Он был в бешенстве.
В бешенстве?
Александр уверяет, что да.
Правда, правда! Я даже догадываюсь о причине. Да уж, порубит он сегодня народу! И Троил от него не отстанет. Пусть поберегутся Троила! Я знаю, что говорю.
А что, Троил тоже… в этом самом?
В бешенстве? Да он взбесился почище Гектора!
О Юпитер! Как можно их сравнивать!
А с кем же сравнивать Троила, если не с Гектором? И вообще как можно судить о человеке с первого взгляда?
А то я его больше никогда не видала!
Вот! Тебе хочется видеть его почаще. Поскольку Троил есть Троил.
Да уж не Гектор! Ты сам подтвердил мои слова.
Конечно, Троил не Гектор.
А кто сомневается! Каждый из них – особь.
Особь? Несчастный Троил! От всех обособился!
Может, он просто какой-то особенный?
Хорошо бы, если так. В Индию босиком совершил бы паломничество, чтоб в этом убедиться.
Но он всё же не Гектор…
Ну и что? Он особь. Причем обособленная. Сам на себя стал не похож. Боги тому свидетели. Не знаю, не знаю… Время, конечно, лечит… Но, Троил, жаль, что у нее сердце не такое же, как у меня. А Гектор все-таки не лучше Троила.
Извините!
Разве что старше.
Простите!
Троил еще не достиг зрелости. А вот когда он войдет в лета Гектора – ты заговоришь по-другому. Хотя у Гектора и сейчас нет Троиловой смекалки.
Гектору ума не занимать.
И Троиловых доблестей нет у него.
Ну и что?
И Троиловой красоты.
Он и сам не урод.
Да о чем ты можешь судить, племянница? На днях сама Елена признавала, что, не смотря на его загар… Хотя, по-моему, и смотреть не на что: у Троила такой цвет кожи, что никакой загар в глаза не бросается.
Но загар у него есть?
Он как бы есть, и его как бы нет.
Так – да не так.
Елена сказала, что в него краски в лице больше, чем у Париса.
Что, Троил красится, как мим?
Ой, я имел в виду естественный цвет лица
Скорее сверхъестественный, если сама Елена признала, что щеки Троила прекраснее, чем у Париса. То есть они краснее красного. Если бы и нос Троила был бы таким же, Елена Прекрасная (в другом смысле) все равно хвалила бы его своими златыми устами.
Готов поклясться: Елена предпочитает его Парису.
С этой гречанкой не соскучишься! И вообще ей невозможно угодить.
Вот Троил как раз ей угодил бы. Недавно сама подошла к нему, когда он стоял в оконной нише. На первый взгляд, у Троила на подбородке – три-четыре волоска, не больше.
Увы, с такой арифметикой скоро справился бы половой в трактире! И года его считать недолго.
Да, он молод, но так силен, что снесет любую тяжесть, не то что Гектор.
Такой молодой – и снесет любую тяжесть? Не верится что-то.
И все-таки Елена любит его. Видели бы вы, как она гладила его двойной подбородок…
О ужас! Такой молодой – и уже с двойным подбородком! Что же будет дальше!
Да не в том смысле! У него на подбородке ямочка. И оттого улыбка обаятельнее, чем у всех фригийцев.
Да, его улыбку трудно не заметить.
Правда?
Конечно. Как грозовую тучу.
Оставь свои шуточки! Я всё же попробую доказать, что Елена влюблена в Троила.
Зачем пробовать, когда на ней самой пробы негде ставить?
Тем не менее, Троилу эта болтунья не сдалась.
Жаль, что болтуном не было яйцо, из которого она вылупилась!
Прикуси свой язык! Когда Елена щекотала Троилу подбородок своей нежной ручкой, то, признаться…
Прямо сразу и признаться? Безо всякой пытки?
… она обнаружила один седой волос.
Не густо! На бородавках и то больше.
Вот было смеху! Царица Гекуба хохотала, и слезы у нее лились потоком
Как сквозь мельничную плотину.
И Кассандра смеялась.
Эта от смеха себе глаза выплакала.
И даже Гектор смеялся.
Из-за чего было такое веселье?
Из-за того самого седого волоска у Троила на подбородке.
Если бы волосок был зеленый, я бы тоже посмеялась – а так...
Они смеялись не волосу, а забавному ответу Троила.
Что же он сказал?
Сначала сказала Елена: «Я насчитала у тебя на подбородке пятьдесят два волоска, и только один из них седой»
Очень остроумное замечание!
Это она сказала. А Троил ответил: «Если поседел только один, значит, он старше всех. Это наш отец Приам, а прочие – его отпрыски». «О Юпитер! – восклицает она. – Который же из них – мой супруг?» «Раздвоенный, – отвечает он. – Вырви такой и отдай Парису на память». Елена покраснела, Парис разозлился, а прочие так и зарыдали со смеху.
И до сих пор не пришли в себя? Но хватит об этом.
Хорошо, племянница, на сегодня хватит. Подумай о том, что я тебе говорил вчера.
Я думаю.
Клянусь, это правда: он плачет по тебе, как будто родился в апреле.
От этого я вырасту, как майская крапива.
Отбой.
Тихо! Они возвращаются. Отойдем и посмотрим, как они пойдут в Илион. Тебе ведь хочется посмотреть, милая Крессида?
Скорее этого хочется тебе. Что ж, посмотрим.
Вот, отсюда видно лучше всего. Я тебе скажу, кого как зовут. На Троила обрати особое внимание.
Говори потише!
Проходит ЭНЕЙ.
Это Эней. Удалой муж, не правда ли? Одно из украшений Трои, но не единственное. Сравни его с Троилом.
Проходит АНТЕНОР.
А это кто?
А это Антенор. Следует признать, он весьма язвителен, зато большой умник. Замечательный муж! Да где же Троил? Он кивнет мне головой, когда он заметит меня. Это добрый знак.
Добрый знак?
Сама убедишься.
Значит, у того, кто и так богат добром, его прибавится.
Проходит ГЕКТОР.
А вот и Гектор! Смотри, смотри на него, племянница! Это наша гордость. Гектору слава! Храбрый муж. Действительно храбрый, племянница! Какой величественный взгляд! Ну, разве не храбрец?
О храбрый муж!
Вот именно! Сердце поет, когда смотришь на него! А сколько зарубок на шлеме! Видишь? Приглядись получше. Битва была не шуточная. Столько ударов!
Ударов – мечей?
Проходит ПАРИС.
А чего же еще? Он дал бы отпор самому дьяволу. Клянусь богами, сердце радуется. А, вот и Парис!
Проходит ПАРИС.
Этот муж… Прежде всего, красивый. И тоже не робкого десятка. Кто-то говорил, что он сегодня ранен. Но что-то не заметно. То-то Елена обрадуется! Скорей бы появился Троил! Сейчас ты его увидишь.
Проходит ГЕЛЕН.
Этот, что ли?
Это Гелен. Но где же Троил? Он что, не был там сегодня? А это Гелен.
А Гелен хорошо дерется?
Гелен? Нет, он не дерется. Хотя мог бы и драться, если бы захотел… Но Троил, где же он? А, вот! Слышишь? Толпа кричит: «Троил!». А Гелен вообще-то жрец.
А вон тот заморыш, который едва плетется?
Входит ТРОИЛ.
Где? А, это Деифоб. А вот Троил! Ну, что, племянница, правда, хорош? Необыкновенный юноша! Ура! Отважный Троил! Цвет воинства!
Успокойся, это неприлично.
Смотри, смотри на него! Разгляди, как следует. У него меч весь в крови, шлем изрублен сильнее, чем у Гектора. Какой взор, какая стать! Славный юноша! Ему нет еще двадцати трех. Ура! Ура! Да здравствует Троил! Будь у меня сестра – грация и дочь – богиня, он мог бы выбирать между ними. Восхитительный юноша! Что там Парис! Парис – просто тряпка. Ручаюсь, Елена уступила бы его даром, да еще свой глаз отдала бы в придачу.
Проходят рядовые солдаты.
А вот еще идут.
Это всё недостойно внимания. Простонародье, всякая шваль, подонки, в общем – сволочь. Гарнир к жаркому. На твоем месте я любовался бы Троилом до конца дней. Куда ты смотришь! Там больше ничего нет. Орлы улетели, остались только галки. Если кто-то достоин подражания, так это Троил. Он лучший из троянцев, и он один стоит больше всех греков вместе с Агамемноном.
Зато у греков есть Ахилл, он будет получше твоего Троила.
Ахилл? Как можно сравнивать! Это тяжеловоз, битюг, буйвол.
Ну, хватит этих животных сопоставлений!
Что «хватит»? Слепая ты, что ли? Где твой вкус? Да знаешь ли ты, что такое настоящий мужчина? Высокий род, красота, стать, красноречие, вежество, сила, отвага, щедрость, юность, наконец, – не украшают мужчину, подобно пряностям, улучшающим вкус брашна? В этом, так сказать, вся соль.
Если говорить так, то мы кончим антропофагией. Но ты назвал не все его качества.
Нет, таких непредсказуемых женщин больше не существует! Никогда не угадаешь, какой поворот она даст твоим словам!
Поворот? Что же здесь непредсказуемого? Когда женщина защищает живот, она поворачивается спиной. Хитрость моя скрывает ум, скромность защищает честь. Лицо я прячу под маской. А ты должен охранять всё это. У меня много стражей и соглядатаев.
Например?
Обойдемся без примеров. А лучшего стража назову: это молчание. Если я не смогу уклониться от ущерба, по крайней мере, скрою это. Разве что пострадавшее место само вспухнет и выдаст меня.
Нет, ты невозможна!
Входит слуга ТРОИЛА.
Мой господин желает говорить с тобой.
Где он?
У тебя в доме. Разоблачается.
Скажи, что сейчас приду.
Слуга уходит.
Не ранен ли он? До встречи, дорогая племянница.
До свидания, дядя.
Я скоро вернусь, племянница.
С чем, дядя?
С известием от Троила.
И мне станет известно, что ты сводник.
ПАНДАР уходит.
Намеки, заклинанья, страсть и пыл!Как он хлопочет за тебя, Троил!Вокруг тебя зеркал расставил много,Но отраженье, в сущности, убого.Хоть расстарался дядюшка весьма,Но невпопад: я знаю всё сама.А впрочем, силы тратит он впустую:На этот путь опасный не вступлю я[4].Мужчина деву ангелом зовет,Покуда ангел не падет с высот.В чем суть любви? Держать на расстоянье,Того, кто слишком рвется к обладанью.Итак, Троил, хоть в сердце только ты,Мои глаза останутся пусты.
Уходит.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Греческий лагерь.
Шатер АГАМЕМНОНА.
Трубы.
Входят
АГАМЕМНОН, НЕСТОР, УЛИСС, МЕНЕЛАЙ и другие.
Что скисли вы, ахейские вожди?Вы прямо пожелтели от печали!Как много ослепительных идей,Надеждою рожденных, постепенноУтратив имя действия, сошлоВ ничтожество от долгих отлагательств!Так многие преграды на путиМеняют направление движенья.Так соков противоположный ходНаросты образует на деревьях,Уродливые создает узлыИ вовсе искривляет ствол порою.Что в этом необычного? Итак,Вы раздосадованы, полководцы,Что Трою осаждаем мы семь лет –И всё она стоит. Ну что ж, бывает.И хроники рассказывают нам,Как пращуров предерзостные планы,Которые уверенная мысльОтчетливо и ясно рисовала,Меняли очертанья оттого,Что боги в них вносили исправленья.А потому не стоит раскисать,Властители. Вам, может, не по нравуВмешательство богов? В том нет стыда,Что нам послал Юпитер испытанья.Ведь надо же испробовать металлИ лишь затем на нем поставить пробу.Когда фортуна всем благоволит,Меж ними не отыщется различий:Тогда равны невежда и мудрец,Герой и трус, искусник и бездарность.Но вот когда нахмурится судьбаИ нам пошлет грозу – тогда различьяПроявятся. И ураган смететВсё легковесное. А что весомо –Останется, и значимость своюНе то что сохранит, а преумножит.
Великий Агамемнон, царь царей!Богоподобный! Пред тобой склоняясь,Твое сравненье Нестор разовьет.Воистину, какой блестящий образ!Пока судьба не испытала нас,Еще нельзя сказать, чего мы стоим.Когда спокойно море, плавать в немНе страшно даже самым утлым шлюпкам,С огромным состязаясь кораблем.Но, чуть Борею лютому удастсяСпокойную Фетиду взволноватьИ возмутить – тогда всё прояснится.Корабль ребристым килем растолкнетГромады волн и, словно конь Персея,Уверенно прорвется меж стихий.А где ж незащищенные лодчонки,С величьем спорившие? А в порту!Или добычей стали Посейдона.Вот так же и превратности судьбыНаигранную доблесть отметают,Как буря. Так в погожий летний деньДля стада оводы страшнее тигров,Однако, если грянет ураган,Сгибающий дубы, – настырных тварейУж не видать: попрятались они.Зато с восторгом реву бури вторитИ спорит с нею тот, кто ей под стать.
Великий Агамемнон! Ты опораИ мозг Эллады. Средостенье всехМечтаний наших, и надежд, и мыслей!Позволь теперь Улиссу речь держать.Конечно, это трудно. Ты оратор,Воистину достойный похвалы.А также ты, достопочтенный Нестор.О, вы мне прямо усладили слух!Твои слова, наш славный Агамемнон,На бронзе следует запечатлеть,Твои же речи, Нестор велимудрый,На серебре – ведь слово – серебро:Из этого металла сделан стержень,Который мог бы Грецию держать,И из него же выкованы цепи –Посредники меж языком твоимИ нашими ушами. Души нашиТем более прикованы к тебе.Но, как ни скромен я в сравненье с вами,Послушайте Улисса, господа.
Конечно, хитроумный царь Итаки.Из уст твоих не выйдет слов гнилых,Как не выходит слова не гнилогоУ мерзкого Терсита изо рта.
Уже давно мы взяли б эту крепостьМеч Гектора могучего давноЛишился бы хозяина, – когда быОдной загвоздки не было. Увы!Недостает нам только дисциплины.Анархия мешает нам, вожди.Взгляните на шатры пустые наши,Раскиданные по полю. Они –Отображения своих хозяев!Ведь так же мы разрозненны и такКичимся внешностью своей блестящей,Которая скрывает пустоту.Мы свой нектар должны нести по капле,Как пчелы, повинуясь одному,И лишь тогда, как мед, вкусим победу.Мы под личинами не отличимНачальников от рядовых! Не знаем,Где трутни, где работники у нас.Меж тем, как держится миропорядокНа иерархии. У всех планетСвои орбиты и свои размеры,Пропорции… Механика небесИх положенье предопределилаИ ноты задала в музыке сфер.Вот почему они поют так стройно,И регент солнце с трона своегоМногоголосьем мира управляетИ вредной композиции планетНе даст разрушить музыку вселенной,В зародыше недуги исцелитОдним движеньем царственного ока.Ему открыты и добро, и зло.Но если, взбаламутившись, планетыПошли бы вдруг вертеться, как хотят,Какой хаос тогда настал бы в мире!Какая свистопляска поднялась!Какие штормы и землетрясенья!Какие язвы вскрылись бы тогда!Но главное – какие бы явилисьПредвестья небывалых, злейших бед!Да что там беды! Мир, счастливый прежде,Разрушится, опору потеряв.Сорвется в прорву, лестницы лишившись:Ведь равенство к анархии ведет,Неравенство – основа мирозданья.Мир полисов, гражданские праваСтоят лишь на неравенстве сословий.Наука без ученых степенейРассыплется. Торговля и ремеслаБез гильдий не могли б существовать.Всё держится на чинопочитанье:И скипетры, и лавры, и венцы.Представьте, что колки миропорядкаСлегка ослабли – вот пойдет разлад(Ведь сущность всех вещей – противоречье)!Восторжествует грубый произвол,Раскрепостятся злобные стихии,Раскиснет, словно тесто, плоть земли,И все предметы потеряют форму.Смешаются прообразы вещей,Зло и добро не будут различаться.Мораль падет, наглейший будет прав(А как же: сила есть – ума не надо),Отца растопчет полоумный сын,И люди это назовут геройством,Объявят добродетелью порок,А впрочем, может быть, и не объявят:Забудут человеческий язык,Когда утратят облик человечий.Законом станет лютый произволСвирепой силы, жадностью рожденной,И эта жадность, как вселенский волк,Проглотит человечества остатки.О Агамемнон, царь великий наш!Хоть в чем-то нарушая распорядок,Мы поощряем хаос мировой,И постепенно истощаем силыИ катимся назад – хотя, увы,Совсем, совсем не к золотому веку.Сначала заместитель отойдетОт высшего начальника, а послеНаступит очередь и остальных –Ведь есть и в беспорядке свой порядок, –И постепенно заразимся мыПроказой зависти и самомненья.И с головы всё войско прогниет.Вот почему осада затянулась.Давно уже пора нам осознать,Что не геройство выручает Трою.Она слаба, и только наш раздорЕе поддерживает до сих пор.
Как точно ты поставил нам диагноз!
Диагноз – это хорошо, Улисс.Теперь осталось дело за леченьем.С кого начнем?
С Ахилла. Чем он слаб?Как ни прискорбно, силою своею.Он наша мышца, правая рука –Во всяком случае, молва венчаетЕго такими званьями – и вотОн возомнил себя царем вселенной.Он возлежит в шатре, как во дворце,С ним шут Патрокл – они над всем глумятся,Похабно пародируют вождей,Кривляясь, как бездарные подонки,Которых ум в седалище ушел.И даже ты, великий Агамемнон,Стал жертвой их бесчисленных бесчинств.Считается великим остроумьем,Когда Патрокл, напыжившись, как мим,Рвет страсти в клочья, топает ногами,А если он и раскрывает рот,Хрипит, подобно сломанным курантам:«Не потерплю!» (других не знает слов,Монаршему величию пристойных).Пред ним бледнеет бешеный Тифон,Чей злобный рев ничтожен, как литота.И валится со смеху Ахиллес –Вернее, подхихикивает гадко:«Ну, Агамемнон, вылитый! Как есть!Неподражаемо! Великолепно!Изобрази, как Нестор, наш мудрецРазглаживает бороду на брюхеА после с важным видом порет чушь».Ну, и Патрокл, конечно, рад стараться!При том, что сей портрет и прототипНе лучше сходятся, чем параллели.Сошелся б так с Еленой Ахиллес(И вышла бы разрозненная пара).Но Ахиллес восторженно вопит:«Какое сходство! Собственной персонойНаш патриарх – Эллады ум и честь!Теперь изобрази, как по тревогеОн вскакивает ночью» – и опятьИдут похабные карикатуры.Не то что уважения к годам –Нет даже сострадания к недугам.Вам, например, смешно, когда старик,Захлебываясь кашлем, надеваетДоспехи и дрожащею рукойНикак не может закрепить свой панцирь?Вот вам смешна подагра? Им – смешна!И наш Ахилл – воитель благородный,Десница наша, идол и герой –Бесстыже ржет: «Умора! Ой, я лопну!Не из железа ребра у меня!»Да ведь не лопнет наш неуязвимыйГерой – и будет дальше нас язвить.И всё, чем мы живем, что нас волнует,Чем мы гордимся, что у нас болит –Всё лишь посмешище для двух болванов.Или мерзавцев.
Если б только двух!Улисс уже заметил справедливо,Что чернь тупая их боготворит –Не за геройство, а за эту низость:Улиссу можно – отчего нельзяИ остальным себе ее позволить?И позволяют! Например, Аякс.Уже ему вожжа под хвост попала.Он обнаглел, почти как Ахиллес,И, преисполненный самодовольства,Он беспробудно пьет в своем шатреНакликивая, будто злой оракул,На головы ахейские беду,Еще науськивает он ТерситаЧеканить сплетни гнусные про нас,Как мелкую фальшивую монету.Нас смешивает с грязью подлый рабИ обесценивает полководцевВ глазах солдат. И нужно ль объяснятьОпасности такого положеньяСреди лихих превратностей войны!
И ведь подумайте – над чем смеются!Нас объявляют трусами, хотяМы только лишь разумно осторожны.Кто уповает лишь на кулаки,Тому, увы, уже не растолкуешь,Что нам дана еще и голова,Которая командует руками!Стратегия и тактика для них –Пустое бабское увеселенье.А вот мужское дело – всё крушить.Для них таран – безмозглая махина –Образчик совершенного мужчины.И вовсе ничего не стоит тот,Кто все махины эти создает.
Когда у них в почете только сила,Тогда Ахиллов конь ценней Ахилла.
Трубы.
Что это, трубы? Кто там, Менелай?
Троянец.
Входит ЭНЕЙ.
Ты зачем сюда явился?
Ведь это Агамемнона шатер?Не правда ли?
Пожалуй, это правда.
Я, как посол троянского царя,Рассчитывать могу ли на вниманьеВождя ахейцев?
Слово в том даю –А это слово будет попрочнее,Чем Ахиллеса пресловутый меч.По крайней мере, так считают греки,Бесспорно доверяющие мне.
Хоть я не грек, но сам тебе поверю.Как взор Агамемнона отличитьОт глаз простого смертного?
Однако!
Вопрос не праздный. Надо же мне знать,Пред кем зардеются мои ланиты,Как перед Фебом скромная заря.Итак, поведай, где светило это –Где идол греков – царь Агамемнон?
Троянец, это вежливость такаяИли сверхнаглость? Что-то не пойму.
Да, это вежливость у нас такая.Троянцы, меч вложившие в ножны,Всегда милы и ангелоподобны.А если начинается война,Мы желчными становимся. И дажеБываем страшными – то знает Зевс.Когда мы вооружены… А впрочем,Молчи, троянец! Нужно быть скромнейПерст приложи к устам. Молчи, Эней!Бахвальство дешево, но дорогаХвала, услышанная от врага.
Тебя зовут Эней? Я верно понял,Троянец?
Да, ты верно понял, грек.
С чем ты пришел?
А это не для всякихУшей. Агамемнону лишь скажу.
Еще вопрос, захочет АгамемнонТебе подставить ухо или нет:Не слишком доверяет он троянцам,Чтоб с ними говорить наедине.
А ухо подставлять и не придется.Троянец не нашептывать пришел,И он царя пробудит трубным гласом.
Зачем ему трубить и голосить?Давно уже проснулся Агамемнон.Смелей, троянец, говори: тебеСам Агамемнон это разрешает.
Ну, уж тогда без труб не обойтись!Медь громогласная! Буди всех сонныхИ кволых обитателей шатров!Пусть Греция услышит голос Трои!Хоть это голос скромного посла.
Трубы.
Так слушай же, Агамемнон великий!У нас есть Гектор – он Приамов сын –Так вот: ему обрыдло перемирьеИ он послал меня и трубачаПровозгласить: «Цари и полководцы!Когда еще не скисли вы совсем,От меланхолии не пожелтели,И больше смерти вас страшит позор,И наконец, быть может, вам известно,Как женщин покорять – не на словах,Конечно, а на практике, на деле, –Ведь среди вас хотя бы одногоТакого мы отважного отыщем, –То, может, он с оружием в рукахЛюбовь свою докажет принародно?(При двух народах – он имел в виду.)Еще велел сказать наш славный Гектор,Что лучше Андромахи нет жены –Прекраснее, умнее и честнееВовеки не найдется среди тех,Кого лелеют и лобзают греки.Итак, могучий Гектор, славный муж,Вам предлагает поединок чести.Как только завтра трубы протрубят,На полпути меж цитаделью нашейИ вашим лагерем любой из вас,В ком страсть жива – хоть к женщине, – пусть приметОн вызов Гектора. А если нет,Тогда мы думать вправе, что гречанки –Уродливы и солнцем сожжены,Как эфиопки. И не стоит копьяЛомать из-за таких. Ну, вот и всё.
И всё, Эней? Не к тем ты обращался.Юнцам влюбленным это передай,Но все мальчишки по домам остались,А мы сюда приплыли не затем,Чтобы за жен своих сражаться – развеЛишь за одну. И всё же поручусь,Среди ахейцев ни один – не трус.Но если обнаружится такой,Пусть Гектор ваш сражается со мной.
Скажи еще, что Нестор – тот, которыйБыл юношей, когда ходил под столДед Гектора – так вот: тот самый Нестор,Конечно, стар, но если в молодыхНет огонька, то в нем еще найдется.Под шлемом он укроет седину,Руками старыми наденет панцирь,И примет вызов, чтобы заявить:«Моя любимая была чистейшейИз женщин мира и – уж ты поверь –Куда прекрасней Гекторовой бабки!».Короче, за любовь я постоюИ кровь пролью – возможно, и свою.
О небо! Молодежь у вас такая,Что уступить готова старикам!
Быть может, хватит?
Руку дай, царевич.Сейчас добро пожаловать ко мне.О вызове расскажем мы АхиллуИ прочим славным воинам. А тыРазделишь нашу царскую трапезу.Гостеприимство наше оцени:Троянцам греки кое в чем сродни.Во время перемирья мы и самиУмеем церемониться с врагами[5].
Уходят все,
кроме УЛИССА и НЕСТОРА.
О Нестор!
Что, Улисс?
В моем мозгуВозникла мысль, а ты ей, как Палладе,Родиться помоги.
И что за мысль?
Ствол узловатый расщепляют клиньяТупые – как наш славный Ахиллес.Он сделался спесивым и несносным.И это нам пророчит много зла,И даже гибель. Нам необходимоЕго остановить.
О да! Но как?
Тот вызов, что составлен столь изящно,И будто бы относится ко всем,На самом деле обращен к Ахиллу.
Простейший вывод! Даже Ахиллес,Чей мозг бесплоден, как песок ливийский,Узнав про вызов, сложит два и два.Ручаюсь Аполлоном, так и будет.
Как полагаешь, выйдет он на бой?
Я думаю! А кто же в войске нашемГиганту Гектору равновелик?Один Ахилл. Ведь поединок этот,Хоть выглядит забавою пустой,В себе содержит нечто поважнее.Троянцы, совершенствуя свой вкус,Желают лучшим блюдом нашей кухниПолакомиться. А еще вкуситьПлодов предполагаемой победы.И этот вовсе не последний бойОкажется решающим, пожалуй.Он станет главной пробой наших сил.Верь: эта схватка в целом обозначитНам предстоящее добро иль зло,Как содержание огромной книгиИз оглавленья можно уяснить.На торжество настроены троянцы,Когда посрамлены мы будем всеВ лице поверженного Ахиллеса:Ведь в нем вся Греция воплощена.Он создан многовековым отбором.Он – наша гордость, мощь Эллады всей,Сгущение державы лучших качеств.Зато мы с ним рискуем потерятьИ эти качества, и мощь, и гордость.В лице Ахилла мы рискуем всем.О, как тогда троянцы возгордятся!И будут правы: если Ахиллес –Оружье наше, то ведь за оружьеВ ответе человек, что бьет мечомИ мечет стрелы. Весь народ – ответчикЗа тех, кто представляет весь народ
Вот именно! Поэтому АхиллаНельзя до поединка допускать.Мы словно хитрые купцы поступим:Не самый лучший выложим товар.Авось и не останемся в накладе,А если потеряем мы на нем,По крайней мере, кое-что в запасеОстанется – и мы не прогорим.Нельзя Ахиллу с Гектором сражаться.Нам нежелателен любой исходОн проиграет – мы всего лишимся.Представь, что будет, если победит!
По правде говоря, не представляю.Я поглупел от старости.
НЕСТОРАхиллПрославил бы и нас своей победой,Однако он гордыней одержимБезмерной. Он горит в ее огне.Под солнцем Африки и то прохладней,Чем рядом с ним. Победу одержав,Он нас испепелит своим презреньем,А проиграв – погубит нашу честь.Но если греки выставят Аякса –Что и силен, и храбр, как сам Ахилл,А в глупости – так много превосходней –Мы нового героя создадимИ наглого накажем мирмидонца.Чтоб слишком голову не задирал, –А то уже превыше он занесся,Чем лук Ириды – радуга. Итак,Когда Аякс тупой стяжает славу –Какой удар Ахиллу-гордецу!А если поражение потерпит –То опозорен будет лишь Аякс.Пусть даже мы не одолеем Трою,Общиплем перья нашему герою.
Мне по душе твой план. Пойду к царюЯ с ним подробности оговорюИ на решительность его настрою.Честь уподобим кости мы – и такДвух честолюбцев стравим, как собак.
Уходят.
[1] Вариант: Троил сдает позиции свои.
[2] Варианты:
Или:За радостью притворной никогда
Не скроется глубинная беда.
[3] Вариант:Как ты ни принимай веселый вид,
Он горя твоего не исказит.
[4] Вариант:Надел доспехи и, как земледелец, –
На поле, где от ужаса цветы
Испариной покрылись, прорицая
Несчастия, которыми грозит
Мужам ахейским Гектор разъяренный
И он впустую тратил красноречье.
В рай дураков не дам себя завлечь я.
Это аллюзия на «Ромео и Джульетту». Кормилица заявляет Ромео: «(…) but first let me tell ye, if ye should lead her into a fool’s paradise, as they say, it were a very gross kind of behavior» (II, 4)
[5] Вариант:
[5] Вариант:
Уж если мы вложили меч в ножны,
С врагами вежливыми быть должны.