Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» включает в себя публикацию переводов произведений Шекспира на русский язык, вольных переложений и переделок его произведений, начиная с 1748 г., публикацию критических работ и исследований по общим вопросам творчества Шекспира, по проблеме авторства, истории шекспироведения, по отдельным произведениям великого драматурга, их театральным и кинематографическим версиям. Cодержит публикацию оригинальных результатов текстологических исследований авторского коллектива проекта и ранее изданных печатных источников, многие из которых недоступны большинству исследователей.
Институт филологии Киевского национального университета им. Тараса Шевченко, Институт литературы им. Т. Г. Шевченко НАН Украины, Классический приватный университет (г. Запорожье), Украинский межуниверситетский научно-исследовательский шекспировский центр приглашают принять участие в Международной научной конференции «(Интер)национальный Шекспир: векторы рецепции», которая состоится 27–28 апреля 2010 г. в Институте филологии Национального университета им. Т. Шевченко (г. Киев).
Юрий Темирканов представил вниманию пармской публики новую постановку знаменитой комедии У. Шекспира «Сон в летнюю ночь» с музыкой Ф. Мендельсона-Бартольди в театре «Реджио». Режиссёр Тициано Санти постарался поставить спектакль так, как его задумал Шекспир. Оригинальным решением стало размещение оркестра и хора в центре сцены, а актёры располагались вокруг них и на авансцене. Кстати, в спектакле были заняты молодые актёры Театра “Due”, которые по замыслу режиссёра играют со сценарием в руках.
Пресс-конференция актеров Константина Хабенского, Михаила Пореченкова, Михаила Трухина, участвующих в спектакле «Гамлет» МХТ им. Чехова состоится на площадке нижегородского ТЮЗа в среду, 3 марта 2010 г., в 17.00 МСК. Об этом сообщают организаторы.
За заслуги в развитии отечественной культуры и искусства, многолетнюю плодотворную деятельность якутский писатель Савва Тарасов Указом Президента РФ Дмитрия Медведева награжден медалью Пушкина. Им переведены на якутский язык поэмы Е. Исаева «Суд памяти», С. Острового «Мама», трагедии У. Шекспира «Макбет», «Гамлет» и «Медея» Эврипида.