Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в.)
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Лифшиц Ю. Сокращения, принятые в настоящем тексте. Как переводить сонеты Шекспира
Ш — Шекспир.
 
СШ — сонет (сонеты) Шекспира.
 
ПСШ — переводчик (переводчики) сонетов Шекспира либо перевод (переводы) сонетов Шекспира.
С — сонетистика, термин, каковым мы решили обозначить более чем двух с половиной вековой процесс перевода СШ на русский язык. По нашему убеждению, это явление для мировой литературы уникальное, в силу чего и заслуживает особого термина.

© Лифшиц Ю., 2009
© БД «Русский Шекспир», Гайдин Б. Н. , 2009, редакция, комп. верстка
 

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2012
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

Разработка и поддержка сайта —
компания «Интэрсо», 2007

Система Orphus  Bookmark and Share
      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание» 
 Каталог сайтов: Театр COOL.RU - каталог лучших сайтов WOlist.ru - каталог качественных сайтов Рунета
Каталог сайтов - Refer.Ru Занесено в каталог Deport.ru Баглер - рейтинг русскоязычных сайтов


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.