В школе региональных и международных исследований появился новый доктор филологических наук — профессор кафедры русского языка как иностранного Е. А. Первушина. Один из лучших университетских лекторов, почётный работник высшего профессионального образования РФ, член Шекспировской комиссии РАН, автор более 140 научных и научно-методических работ, руководитель аспирантуры, ученый секретарь диссертационного совета, — Елена Александровна давно заслужила славу высокопрофессионального специалиста. Её знают во многих подразделениях университета, в том числе и в филиале ДВФУ в Японии.
Защита диссертации Е. А. Первушиной «Переводческая рецепция сонетов Шекспира в России (XIX–XXI вв.)» стала событием научной жизни университета. И не только потому, что это была первая докторская защита ДВФУ, на которую собралось так много людей, что желающим не хватило мест в аудитории. Самое главное — высочайший научный уровень, на котором состоялась эта защита. Его блестяще продемонстрировали именитые оппоненты Елены Александровны — лауреат Государственной премии РФ в области науки О. Б. Лебедева, один из самых авторитетных российских шекспироведов, профессор МГУ им. М.В. Ломоносова А. Н. Горбунов, признанный специалист в области истории русской литературы П. Н. Толстогузов. Но все они отмечали, что тональность столь высокого профессионализма задавала сама диссертация Первушиной.
Накануне защиты вышла в свет и её монография «Сонеты Шекспира в России: переводческая рецепция XIX–XXI вв.», которая сразу привлекла к себе заинтересованное внимание. Информация о книге появилась в журнале «Вестник гуманитарной науки» и «Литературной газете», на сайтах академических проектов «Русский Шекспир», «Мир Шекспира» и др. Исследование Е. А. Первушиной высоко оценили многие авторитетные учёные, и прежде всего — члены Шекспировской комиссии РАН. Её учёный секретарь Н. В. Захаров написал в рецензии, напечатанной в журнале «Знание. Понимание. Умение»: «Глубокое и оригинальное исследование Е. А. Первушиной является значительным событием в современной отечественной компаративистике». Профессор МГУ им. М. В. Ломоносова Н. Т. Пахсарьян представила книгу в «Реферативном журнале» ИНИОН РАН. Профессор А. С. Либерман (Миннесотский университет, США) в своём отзыве на страницах литературно-художественного журнала «Мосты», издаваемого в Германии, назвал книгу Елены Александровны одной из самых глубоких, интересных и увлекательных современных литературоведческих работ.
Конечно, географический статус нашего края стимулирует преимущественное внимание дальневосточных гуманитариев к проблемам ориенталистики. Но магистральные отечественные культуросозидательные идеи всегда складывались на основе системного соотношения «Запад — Восток», поэтому, считает Первушина, нельзя ограничивать исследовательские и преподавательские поиски однополярностью региональных границ и терять интерес к западным традициям. И сама Елена Александровна старается активизировать этот интерес, причем по отношению не только к писателям, но и к зарубежным исследователям. Она помогала в установлении контактов с профессором Вашингтонского государственного университета Биргиттой Марией Ингемансон, она инициатор визита в ДВФУ прославленного французского слависта Жоржа Нива. Поэтому, поздравляя Елену Александровну с получением докторского диплома, выразим надежду на то, что университет поддержит её идею открытия в ШРиМИ новой магистерской специализации — сравнительного литературоведения.