Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
15.11.2008
Илья Григорьевич Чавчавадзе - переводчик "Короля Лира"
Илья Григорьевич Чавчавадзе8 ноября 2008 г. любители грузинской литературы отметили 171-ю годовщину со дня рождения Ильи Чавчавадзе.
 
Грузинские писатели отметили 171-ю годовщину со дня рождения выдающегося писателя и общественного деятеля, «духовного отца нации» Ильи Чавчавадзе. В 1987 году Грузинская Православная Церковь канонизировала его в лике праведников. Дни памяти святого Илии Праведного торжественно отмечаются по всей Грузии, с особым размахом они проходили в прошлом году, когда праздновалось 170-летие со дня его рождения.
 
8 ноября в родовом имении Ильи Чавчавадзе Сагурамо (регион Мцхета-Мтианети) в храме святого Ильи была отслужена праздничная литургия. Затем прошёл концерт и награждение писателей, внесших ценный вклад в развитие национальной духовности.
 
В центре Кутаиси состоялось торжественное открытие памятника Илье Чавчавадзе, сообщает «Благовест-инфо».
 
Илья Григорьевич Чавчавадзе — князь, грузинский писатель и публицист. Родился 27 октября (8 ноября) 1837 г., образование получил в Санкт-Петербургском университете на камеральном отделении юридического факультета; будучи в 1861 г. на четвертом курсе, оставил университет вследствие тогдашней «студенческой истории». С 1864 по 1868 гг. Чавчавадзе был мировым посредником Душетского уезда, Тифлисской губернии, а затем, до 1874 г., мировым судьей в том же уезде. Состоял председателем общества распространения грамотности среди грузинского населения. Был членом Государственной думы (1906), боролся за предоставление Грузии автономии.
 
Печататься начал с 1857 года. Им написаны поэмы: "Эпизод из жизни разбойников", "Призрак", "Дмитрий самопожертвователь", "Отшельник" и "Мать и сын"; повести: "Кациа-Адамиани", "Рассказ нищего", "Сцены из первых времен освобождения крестьян", "Письма проезжего", "Вдова из дома Отара" ("Иверия", 1888), "Странная история" ("Моамбе"), "Рождественский рассказ" и "У виселицы" ("Иверия") и др. Перевел на русский язык несколько своих стихотворений. Чавчавадзе переводил на грузинский язык Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Гейне, Шиллера и Гете. Перевел также "Короля Лира" Шекспира.
 
 
Погиб от рук бандитов по пути из Тифлиса в Сагурамо (в селе Цицамури) 30 августа 1907 года.
 
Книги на эту тему в каталоге «Православной книги России»:
 
 

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.