Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
19.09.2009
Сезон открыли спектаклем «Король Лир» Шекспира
Русский драматический театра имени Самеда Вургуна 15 сентября 2009 г. показал спектакль «Король Лир» по пьесе У. Шекспира, в котором народный артист России и Азербайджана Нодар Шашикоглу исполнил заглавную роль.
 
Сезон открыли спектаклем «Король Лир» ШекспираНародный артист Азербайджана, главный режиссер РДТ Александр Шаровский поставил этот спектакль в 2005 году, но из-за реконструкции помещения РДТ он длительное время не ставился, а теперь воспринят публикой как премьера. И еще как свидетельство преклонения коллектива РДТ перед достойными классическими образцами, его готовность служить театру в наивысочайшем значении слова, определяющего этот феномен.
 
Помнится, после первой премьеры, да и в последующее время сведущие люди воспринимали его как символ победы каждого из участников выстроенного, выстраданного и предъявленного зрителям спектакля, говорили о том, что коллективом взята не просто очередная, но самая недосягаемая вершина мировой драматургии, какой, несомненно, считается «Король Лир» У. Шекспира, а экзамен на зрелость театр, несомненно, выдержал.
 
Априори известно, что театр есть тогда, когда существуют актеры и зрители, для которых они играют и которые с интересом воспринимают их игру. Но, когда уж есть театр, по большому счету его служителей извечно волнуют две основные проблемы: что играть и как играть. И то, как они решают эти задачи, служит мерилом их состоятельности, их профессионализма, а также общественной значимости их труда.
 
Идея поставить «Короля Лира» пришла в РТД не спонтанно: глубоко почитаемый любителями театра и кино народный артист России и Азербайджана, в совершенстве владеющий секретами сценического мастерства Нодар Шашикоглу, как-то при встрече с нашим общенациональным лидером, президентом Гейдаром Алиевым сказал, что мечтает сыграть роль короля Лира в трагедии У. Шекспира. Он даже дал ему слово, что постарается осуществить этот замысел.
 
Сделать в 80 лет такую роль, где нужно не просто играть в многочасовом спектакле, воплощая в слово и эмоции собирательный образ, но прожить сложнейшую гамму чувств неординарного героя, это значит идти не только от опыта и мастерства. Тут все, как сказал в эксклюзивной беседе сам Надир Шашикоглу, принадлежит умению и праву актера «обратиться к Создателю, чтобы быть услышанным и в ответ на благодарность судьбе за Богом данный талант испытать то озарение, которое и приводит к большим откровениям в жизни и редчайшим профессиональным победам на сцене…»
 
Что греха таить, для театра, для режиссера-постановщика большая честь воплотить на сцене драму Шекспира, шедевр мирового уровня, но мерило состоятельности, конечно же, в том и состоит, насколько они понимают уровень своей ответственности, насколько способны на гигантскую работу, в том числе и исследовательскую.
 
Вместе со своим ассистентом, заведующей литературной частью театра Валентиной Мусаевной Резниковой А. Шаровский поднял на гора огромный материал, стараясь проникнуть в замысел драматурга. Кто они, герои трагедии, в какую эпоху жили, что провоцировало их на действия, составившие сюжет пьесы, наконец, как относился сам Шекспир к своему замыслу, какое послание к потомкам зашифровал в нехитром на первый взгляд тексте…
 
Нет, полностью поднять пласт проблем произведения, вобравшего в себя мировое знание о непознаваемой в общем-то сути человека, не под силу простому смертному, но прикоснуться к этому процессу, сделать то, что может именно он, тоже своего рода гражданский подвиг.
 
В беседе А. Шаровский упомянул выражение «театр не отражающее зеркало, а увеличительное стекло», как бы вручив мне тем самым ключ к пониманию его метода работы над данным материалом.
 
Мне показалось, что постановщик «Короля Лира» не стал по нынешней моде отыскивать в героях черты современника, проводить аналогии между миром сегодняшним и тем, в котором они обитали. Пьеса Шекспира о вечном, и в том ее актуальность и загадка. На века.
 
На сцене зрители видят, как король, которому за восемьдесят, решил раздать свои владения трем дочерям. Но, не разглядев искренность и истинную преданность за честным признанием младшей — Корделии (артистка Наталья Пышкина), лишает ее наследства. В гневе он поделил свое королевство между двумя дочерьми — Гонерильей (Наталья Ашумова-Шаровская) и Реганой (Ругия Кулиева) — особами недалекими, властными и вздорными — очень скоро закрывшими перед еще недавно венценосным отцом двери своих наделов.
 
Тут можно было бы рассуждать об извечной драме непонимающих друг друга отцов и детей, о корысти, жадности, черствости и жестокости, но зачем же тогда масштаб шекспировского гения? Тут все гораздо сложнее и умнее.
 
Лир у великого драматурга задался целью осуществить прецедент: отдав власть, остаться властителем! Но этот неудавшийся эксперимент как раз для того и нужен драматургу, чтобы высветить суть извечных человеческих заблуждений, и в этом смысле драма Шекспира — огромное повествование о власти вообще.
 
Ослепший и оглохший к старости властелин уже не способен видеть и слышать окружающих, он одержим уверенностью в своей непогрешимости. Утратив «обратную связь», он не способен отличить искренность от лести, с легкостью унижает и наказывает даже самых преданных людей. К прозрению Шекспир ведет Лира через все муки ада, опуская его на самое дно жизни. Да, только познав самое дно, оказавшись там, где обитает большая часть люда, на себе ощутившего плоды и его, королевского отношения к подданным, он может прозреть. Это же вслед за Шекспиром, устами персонажей его драмы говорят нам ее герои-актеры.
 
«Король Лир», конечно же, силен своей общечеловеческой идеей, нравственными началами и многими другими достоинствами, но особенно потрясает глубиной выписанных автором гигантского масштаба характеров — собирательных образов, также аккумулирующих человеческие достоинства и пороки, которые предстояло сыграть на сцене. И в этом смысле очень важно подчеркнуть, что в спектакле, поставленном по государственному заказу Министерства культуры Азербайджана, актерам РДТ представилась редкая возможность не просто с полной отдачей, но и с подлинным упоением поработать над сложнейшими, истинно театральными трагическими образами, что составляет смысл жизни талантливых лицедеев в искусстве.
 
Здесь нет нужды определять значимость и масштаб вклада отдельных исполнителей, если речь идет и об ансамбле, и об огромной самоотдаче, о редчайшем «соответствии» каждого замыслу. Кого именно? Мобута Магеррамова в роли Шута, выступающего неким альтер эго Лира — актера, умеющего самозабвенно растворяться в материале и создавать щемяще правдивую, значимую атмосферу. Фуада Османова (Эдгар) — актера тонкого обаяния, мастера перевоплощения, неизменно вызывающего восхищение искренностью. Сафы Мирзагасанова (Эдмонд) — ведущего актера РТД, благодаря самоотдаче которого веришь без остатка в разрушительную силу его героя. Салмана Байрамова (Освальд, дворецкий) — внутренняя подвижность и актерское обаяние которого все чаще становятся украшением спектаклей. Аскера Рагимова — убедительного и значимого…
 
Но в центре спектакля три женские роли — экспансивная, бескомпромиссная Гонерилья, воинственная, страстная Регана, кроткая, искренняя, умеющая любить и быть преданной Корделия, и исполняющим их актрисам Наталье Ашумовой-Шаровской, Ругие Кулиевой, Наталье Пышкиной вполне закономерно достаются лавры участливого внимания зала и зрительской благодарности. Почему? Да потому, что режиссерское прочтение спектакля определило верные ориентиры сущности их героинь, пробудило потребность «обнародовать» те актерские импульсы, которые позволяют быть предельно искренними даже на уровне подсознания, и талантливые актрисы, как и их коллеги по спектаклю, получают огромное наслаждение, участвуя в нем.
 
Естественно, режиссеру нелегко донести до зрителя аромат того самого шекспировского театра, загадки которого до сих пор влекут публику, но А. Шаровский в творческом союзе с художником Ольгой Аббасовой и автором музыкального оформления Владимиром Неверовым по-своему, талантливо и с большим вкусом осуществили грандиозный замысел.
 
Выстроив многоплановое трехчасовое действие по-театральному зрелищно, ради того, чтобы словами главного шекспировского героя — короля Лира (спектакль идет в переводе Бориса Пастернака) сказать людям о самом важном в жизни, по сути, всей концепцией, внутренним подтекстом и зримыми элементами оформления вкупе с потрясающей музыкой безусловно достигли этой главной цели.
 
Думается, именно она, столь благородная цель, не просто помогла им выдержать с честью сложнейший экзамен на зрелость, но и позволяет уверенно говорить, что сегодня высокопрофессиональная труппа РДТ имеет право гордиться и своим курсом. И еще тем, что одержала такую весомую победу в содружестве с прославленным коллегой Нодаром Шашикоглу — мастером сценического искусства, которого публика, долго аплодировавшая стоя после спектакля, считает легендой.
 
Галина Микеладзе
 
Источник: The First News

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2023
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.