Новости
07.06.2011
Сеять душу в людях
В Воронеже открылся Международный Платоновский фестиваль
Первая фестивальная суббота оказалась предельно насыщена событиями. С гостями смогли пообщаться воронежские журналисты — пресс-конференция состоялась в «Арт-отеле». Уже по количеству пришедших представителей СМИ можно было судить о большом интересе, который вызвал в городе фестиваль. И действительно: ко дню его открытия на спектакли и концерты оказалось продано около 12 тысяч билетов.
Директор фестиваля Михаил Бычков первым делом рассказал о дружеских партнёрских отношениях, которые в ходе подготовки возникали и развивались. Например, спектакль «Буря» по шекспировской пьесе попал в программу, благодаря Международному театральному фестивалю имени А. П. Чехова, и получил приглашение, когда ещё до конца даже не был готов.
А идея привезти в Воронеж шедевры Павла Филонова и Кузьмы Петрова-Водкина, Константина Юона и Георгия Рублёва из собрания Государственной Третьяковской галереи поначалу могла кому-то показаться авантюрой. Произошло это впервые в истории и нашего города, и галереи.
Как рассказал заместитель генерального директора по экспозиционно-выставочной деятельности Андрей Воробьёв, «мы работаем или с проверенными партнёрами, или с музеями, где есть необходимые условия для экспонирования — прежде всего климатические.
Сам факт открытия этой выставки в Воронеже — событие историческое. Оно связано с тем вниманием, которое руководство области и лично губернатор Алексей Гордеев уделяют этому вопросу. Переговоры шли на самом высоком уровне. В наши дни очень нелегко реализуются региональные проекты.
А эта выставка — опыт первый, но, на мой взгляд, крайне успешный».
— У нас осталось сильное впечатление от прошлогоднего показа спектакля Деклана Доннеллана «Двенадцатая ночь». Его до сих пор вспоминают воронежские зрители, в том числе мои коллеги по театру, — признался Михаил Бычков.
И вот в нашем городе — новая постановка этого британского режиссёра.
В первой из запланированных встреч с журналистами приняли участие и актёры «Бури» Игорь Ясулович и Александр Леньков. Конечно, прозвучал и вопрос об их отношении к творчеству Андрея Платонова. Есть ли любимые произведения, хотелось бы сыграть платоновского персонажа?
— Сразу приходит на ум «Котлован», — ответил Игорь Ясулович. — Мы, конечно, играем то, что предлагают, а не то, что хочется. А уж в нашем с Сашей возрасте — тем более предложения ограничены! Ну, Лира можно сыграть…
— Но «Короля Лира», по-моему, не Платонов написал! — вмешался в разговор под общий смех Александр Леньков.
— А к прозе Платонова мы относимся, естественно, с воодушевлением и любовью, — завершил свою мысль Ясулович.
У Александра Ленькова живы воспоминания о том, как он впервые познакомился с творчеством нашего великого земляка:
— Я был студентом первого курса. Один из моих друзей сказал, что есть такой автор. Эта книжка, которая у меня тогда появилась, до сих пор на полке стоит, потрёпанная. Один из первых сборников Платонова, выпущенных в 1960-е. Помню, как обалдел, когда познакомился с Платоновым. Для меня было открытием, что так можно писать. Что могут быть такие герои. Что возможен такой необычный взгляд на людей, на жизнь. У меня по-новому глаза на мир открылись тогда. Конечно, я мечтал бы сыграть в спектакле по Платонову! Наверное, и играть там особенно не надо — просто выйти на сцену и эти тексты произнести.
— Я как режиссёр вам скажу: вы могли бы быть очень интересным платоновским персонажем! — отреагировал Михаил Бычков.
Перед показом «Бури» на сцене Академического театра драмы имени А. В. Кольцова состоялась небольшая церемония открытия фестиваля «официальной» её называть не хочется. Сначала для зрителей играл виолончелист Давид Герингас, затем Михаил Бычков благодарил всех, кто помог нынешнему событию состояться.
Директор фестиваля Михаил Бычков первым делом рассказал о дружеских партнёрских отношениях, которые в ходе подготовки возникали и развивались. Например, спектакль «Буря» по шекспировской пьесе попал в программу, благодаря Международному театральному фестивалю имени А. П. Чехова, и получил приглашение, когда ещё до конца даже не был готов.
А идея привезти в Воронеж шедевры Павла Филонова и Кузьмы Петрова-Водкина, Константина Юона и Георгия Рублёва из собрания Государственной Третьяковской галереи поначалу могла кому-то показаться авантюрой. Произошло это впервые в истории и нашего города, и галереи.
Как рассказал заместитель генерального директора по экспозиционно-выставочной деятельности Андрей Воробьёв, «мы работаем или с проверенными партнёрами, или с музеями, где есть необходимые условия для экспонирования — прежде всего климатические.
Сам факт открытия этой выставки в Воронеже — событие историческое. Оно связано с тем вниманием, которое руководство области и лично губернатор Алексей Гордеев уделяют этому вопросу. Переговоры шли на самом высоком уровне. В наши дни очень нелегко реализуются региональные проекты.
А эта выставка — опыт первый, но, на мой взгляд, крайне успешный».
— У нас осталось сильное впечатление от прошлогоднего показа спектакля Деклана Доннеллана «Двенадцатая ночь». Его до сих пор вспоминают воронежские зрители, в том числе мои коллеги по театру, — признался Михаил Бычков.
И вот в нашем городе — новая постановка этого британского режиссёра.
В первой из запланированных встреч с журналистами приняли участие и актёры «Бури» Игорь Ясулович и Александр Леньков. Конечно, прозвучал и вопрос об их отношении к творчеству Андрея Платонова. Есть ли любимые произведения, хотелось бы сыграть платоновского персонажа?
— Сразу приходит на ум «Котлован», — ответил Игорь Ясулович. — Мы, конечно, играем то, что предлагают, а не то, что хочется. А уж в нашем с Сашей возрасте — тем более предложения ограничены! Ну, Лира можно сыграть…
— Но «Короля Лира», по-моему, не Платонов написал! — вмешался в разговор под общий смех Александр Леньков.
— А к прозе Платонова мы относимся, естественно, с воодушевлением и любовью, — завершил свою мысль Ясулович.
У Александра Ленькова живы воспоминания о том, как он впервые познакомился с творчеством нашего великого земляка:
— Я был студентом первого курса. Один из моих друзей сказал, что есть такой автор. Эта книжка, которая у меня тогда появилась, до сих пор на полке стоит, потрёпанная. Один из первых сборников Платонова, выпущенных в 1960-е. Помню, как обалдел, когда познакомился с Платоновым. Для меня было открытием, что так можно писать. Что могут быть такие герои. Что возможен такой необычный взгляд на людей, на жизнь. У меня по-новому глаза на мир открылись тогда. Конечно, я мечтал бы сыграть в спектакле по Платонову! Наверное, и играть там особенно не надо — просто выйти на сцену и эти тексты произнести.
— Я как режиссёр вам скажу: вы могли бы быть очень интересным платоновским персонажем! — отреагировал Михаил Бычков.
Перед показом «Бури» на сцене Академического театра драмы имени А. В. Кольцова состоялась небольшая церемония открытия фестиваля «официальной» её называть не хочется. Сначала для зрителей играл виолончелист Давид Герингас, затем Михаил Бычков благодарил всех, кто помог нынешнему событию состояться.
Наконец к микрофону вышел председатель Попечительского совета фестиваля, губернатор Воронежской области Алексей Гордеев — который совсем не «официально» признался, что волнуется вместе со всеми организаторами.
— Проделана большая работа, — сказал Алексей Васильевич. — Это новая история в жизни Воронежской области, важная культурная страница в нашей жизни. Всё больше и больше и воронежцы, и вся страна, и весь мир узнают произведения этого выдающегося писателя. Всё более актуально звучат его мысли. Мы живём в сложное время, когда страна и народ должны адаптироваться к тяжёлой прагматичной модели рыночных отношений; жизнь заставляет нас каждый день думать о больших, средних и маленьких экономических проблемах, о тех или иных задачах материального благополучия. Но Андрей Платонов напоминает нам, что нужно думать и о душе, о настоящих ценностях.
Уже после спектакля, беседуя с журналистами, Алексей Гордеев вспомнил цитату из Платонова: «Надо сеять душу в людях». «Я считаю, что Платоновский фестиваль выполнит эту задачу», — добавил губернатор. И тут же официально подтвердил: фестиваль станет традиционным.
…Один из критиков пишет, что «Буря», едва ли не последнее произведение Шекспира «в сущности, прошла мимо русского театра». В отличие, например, от упоминавшейся выше «Двенадцатой ночи». Отчасти, видимо, потому, что нашему зрителю не совсем ясно, о чём же, собственно, «Буря».
Вроде и не совсем про любовь; и не скажешь, что про месть.
События доннеллановской «Бури» (совместного проекта Международного театрального фестиваля имени А. П. Чехова, «Ле Жемо» / Национальной сцены (Париж) в сотрудничестве с лондонским театром «Чик бай Джаул») происходят вне времени. Одеты персонажи — герцоги, их советники, их дети и даже духи — вполне современно. Отчасти поэтому происходящее на сцене временами напоминает неснятый сезон популярного сериала «Lost», герои которого шесть сезонов также бродили по таинственному острову, натыкаясь на призраки из прошлого, не понимая, сошли они с ума или просто умерли. Если бы прочитали пьесу Шекспира, то, глядишь, многое поняли бы про окружающую их реальность.
— Проделана большая работа, — сказал Алексей Васильевич. — Это новая история в жизни Воронежской области, важная культурная страница в нашей жизни. Всё больше и больше и воронежцы, и вся страна, и весь мир узнают произведения этого выдающегося писателя. Всё более актуально звучат его мысли. Мы живём в сложное время, когда страна и народ должны адаптироваться к тяжёлой прагматичной модели рыночных отношений; жизнь заставляет нас каждый день думать о больших, средних и маленьких экономических проблемах, о тех или иных задачах материального благополучия. Но Андрей Платонов напоминает нам, что нужно думать и о душе, о настоящих ценностях.
Уже после спектакля, беседуя с журналистами, Алексей Гордеев вспомнил цитату из Платонова: «Надо сеять душу в людях». «Я считаю, что Платоновский фестиваль выполнит эту задачу», — добавил губернатор. И тут же официально подтвердил: фестиваль станет традиционным.
…Один из критиков пишет, что «Буря», едва ли не последнее произведение Шекспира «в сущности, прошла мимо русского театра». В отличие, например, от упоминавшейся выше «Двенадцатой ночи». Отчасти, видимо, потому, что нашему зрителю не совсем ясно, о чём же, собственно, «Буря».
Вроде и не совсем про любовь; и не скажешь, что про месть.
События доннеллановской «Бури» (совместного проекта Международного театрального фестиваля имени А. П. Чехова, «Ле Жемо» / Национальной сцены (Париж) в сотрудничестве с лондонским театром «Чик бай Джаул») происходят вне времени. Одеты персонажи — герцоги, их советники, их дети и даже духи — вполне современно. Отчасти поэтому происходящее на сцене временами напоминает неснятый сезон популярного сериала «Lost», герои которого шесть сезонов также бродили по таинственному острову, натыкаясь на призраки из прошлого, не понимая, сошли они с ума или просто умерли. Если бы прочитали пьесу Шекспира, то, глядишь, многое поняли бы про окружающую их реальность.
Волшебник Просперо (Игорь Ясулович), бывший герцог Миланский, свергнутый близкими людьми, волею судьбы брошен на остров с дочерью Мирандой. Он старится, дочь (Анна Халилулина) растёт, а тем временем врагам вздумалось проплывать мимо на корабле. Ну как тут не устроить бурю, которая выбросит их на тот же остров?
Однако довести месть до кровавого конца что-то мешает. Может быть потому, что у Просперо есть совесть и достоинство. А ещё он больше, чем ненавидит врагов, любит дочь и мечтает о её счастье, о том, что хотя бы она вырвется с острова.
Просперо затевает с гостями игру, то усыпляя их, то погружая в мир видений. Но стоит помощнику волшебника, незримому для большинства духу Ариэлю (Андрей Кузичев) усыпить короля Алонзо (Михаил Жигалов), как оставленные бодрствовать начинают строить заговор, чтобы захватить власть. Однако Просперо настойчиво противопоставляет насилию волшебство, воздействуя на врагов не мечом, но музыкой.
Вместо того, чтобы всех убить, пытается их исправить. Не похоже, что замысел удался целиком. Да и сам волшебник, покидая остров со стареньким чемоданом, отказавшись от дара, не испытывает радости.
Кажется, для него и Миранды ничего нет роднее безлюдного острова. А ненавидевший своих хозяев раб Калибан (Александр Феклистов) начинает тосковать, оставшись без них.
Но есть всё-таки что-то обнадёживающее даже в несовершенстве человеческом. В «Буре» для того, чтобы отвлечь кого-то от мыслей о захвате власти, достаточно помахать перед ним красивыми шмотками. А чтобы глуповатый щёголь, который, едва познакомившись с девушкой, уже норовит с ней совокупиться, стал любящим романтиком, ему достаточно несколько часов потаскать туда-сюда тяжёлые брёвна.
Пожалуй, есть в такой методике перевоспитания что-то платоновское.
Однако довести месть до кровавого конца что-то мешает. Может быть потому, что у Просперо есть совесть и достоинство. А ещё он больше, чем ненавидит врагов, любит дочь и мечтает о её счастье, о том, что хотя бы она вырвется с острова.
Просперо затевает с гостями игру, то усыпляя их, то погружая в мир видений. Но стоит помощнику волшебника, незримому для большинства духу Ариэлю (Андрей Кузичев) усыпить короля Алонзо (Михаил Жигалов), как оставленные бодрствовать начинают строить заговор, чтобы захватить власть. Однако Просперо настойчиво противопоставляет насилию волшебство, воздействуя на врагов не мечом, но музыкой.
Вместо того, чтобы всех убить, пытается их исправить. Не похоже, что замысел удался целиком. Да и сам волшебник, покидая остров со стареньким чемоданом, отказавшись от дара, не испытывает радости.
Кажется, для него и Миранды ничего нет роднее безлюдного острова. А ненавидевший своих хозяев раб Калибан (Александр Феклистов) начинает тосковать, оставшись без них.
Но есть всё-таки что-то обнадёживающее даже в несовершенстве человеческом. В «Буре» для того, чтобы отвлечь кого-то от мыслей о захвате власти, достаточно помахать перед ним красивыми шмотками. А чтобы глуповатый щёголь, который, едва познакомившись с девушкой, уже норовит с ней совокупиться, стал любящим романтиком, ему достаточно несколько часов потаскать туда-сюда тяжёлые брёвна.
Пожалуй, есть в такой методике перевоспитания что-то платоновское.