Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
09.06.2011
Чеховский фестиваль грянул «Бурей»
Постановку шекспировской «Бури» английского режиссёра Деклана Доннеллана российские актёры разыграли с таким мастерством, с такой эмоциональной напряжённостью, что в течение двух часов публика сидела как заворожённая — невозможно было оторваться от сцены.

Открытие X Международного театрального фестиваля имени А. П. Чехова в Москве было доверено представлению «Бури» британского мастера Деклана Доннеллана. И это неудивительно. Старт именитому фестивалю был задан на такой высокой ноте, что зритель вправе ожидать таких же взлётов и далее. Есть все основания предполагать, что ожидания будут оправданы. В течение ближайших двух летних месяцев будет показано более 30 спектаклей выдающихся зарубежных мастеров и лучших постановок московских театров. Программа этого традиционного театрального форума, как всегда, яркая и насыщенная. Взыскательные московские театралы найдут себе пищу на любой вкус.

Со дня основания фестиваля прошло без малого 20 лет, и можно без преувеличения сказать, что он стал за это время едва ли не главным событием в театральной жизни Москвы. А в последние годы — не только Москвы: его география расширяется. Спектакли фестиваля в прошлом году увидели зрители Санкт-Петербурга, ряда регионов России, а также Баку.

На «Бурю», поставленную Доннелланом с российскими актёрами, билеты были раскуплены мгновенно, причём не только на заявленные спектакли, но и на дополнительный, дневной. Оно и понятно. Имя этого англичанина наша публика хорошо знает, оно — гарант всегда захватывающей, интересной постановки. Доннеллан стал известен москвичам после первой совместной работы с российскими актёрами — постановки пушкинского «Бориса Годунова» в 2000 г. С тех пор его сотрудничество с Чеховским фестивалем не прерывалось. «Практически мы имеем студию Доннеллана при Чеховском фестивале, в которой у него свои артисты, — сказал Валерий Шадрин, генеральный директор фестиваля. — Это четвёртая постановка создана нами совместно с его английским театром «Чик бай Джаул» и французским театром «Ле Жемо». «Буря» с большим успехом уже прошла в Париже, Лондоне, других городах Великобритании».

«“Буря” — великолепный спектакль, — писала лондонская «Дейли телеграф», — придающий поздней неразгаданной пьесе Шекспира волнующую свежесть, актуальность и остроумие. Доннеллан и его потрясающая команда московских актёров привнесли в пьесу абсурдистский и порой жёсткий юмор, так часто встречающийся в русской литературе, особенно в “Ревизоре” Гоголя...» Английские критики отмечали, что каждый персонаж сыгран с душой, глубоко изнутри, как того и ожидаешь от русских актёров. По словам одного из критиков, «Игорь Ясулович в роли деспота Просперо, чья власть пошатнулась, грандиозен». Высокую оценку получила Аня Халилулина, в исполнении которой Миранда — «нежный и в то же время дикий подросток с копной тёмных волос».

Аня окончила Театральное училище имени М. С. Щепкина в 2009 г., но работает пока только на Чеховском фестивале. Вместе с русской труппой Доннеллана побывала на гастролях в Вашингтоне и Париже, и, когда возникли проблемы с Ириной Гринёвой, исполнительницей ролей Марины Мнишек в «Борисе Годунове» и Маши в «Трёх сёстрах» — постановках Деклана, Аня спасла положение, блестяще сыграв обе роли. О её работе в «Буре» Доннеллан говорит с восторгом: «Аня Халилулина — невероятно талантливая актриса, мне кажется, она была ниспослана мне в качестве музы».

Репетиции «Бури» проходили в необычном месте. «Вы, вероятно, не знаете, — рассказал режиссёр, — что несколько лет назад Валерий Иванович Шадрин признался мне и моему сценографу Нику Ормероду, что задумал построить базу Чеховского фестиваля на полдороге к Литве. Это место называется Торопец. Мы с Ником покивали, поддакивая, да, хорошо, Валерий Иванович, но решили, что это сумасшедшая идея». Однако летом прошлого года Шадрин пригласил англичан в этот самый Торопец репетировать пьесу. «То, что мы увидели, произвело на нас огромное впечатление. Это удивительно красивое место, мы жили на берегу озера, окружённые прекрасной природой, в то время как Москва задыхалась от дыма», — вспоминал Деклан. Вскоре туда напросились телевизионщики Первого канала. «А я всегда очень сурово отношусь к журналистам и согласился на съёмки скрепя сердце: пусть приедут, но не больше, чем на час». Но оказалось, что присутствие телекамер неожиданно помогло режиссёру на репетициях. На сделанных телевизионщиками кадрах режиссёр и сценограф чётче увидели многое из того, что актёры нашли в процессе репетиций на берегу этого колдовского озера. Эти находки потом вошли в спектакль.

«“Буря”, которую считают последней пьесой Уильяма Шекспира, — очень интересное произведение, — говорит Доннеллан. — Она про человека, который полон горечи и который пытается научиться прощению. Это очень глубокая духовная драма. Но это не трагедия: в конце пьесы происходит некий переворот в духовном мире Просперо, он становится на путь понимания и прощения».

Доннеллан рассказал, что при выборе пьесы «мы ориентировались на русскую труппу, которую давно считаем своей. Мы старались выбрать пьесу специально для этих артистов, учитывая их индивидуальность». Он отметил великолепную игру не только Игоря Ясуловича, но и его коллег: Александра Феклистова, который играет Калибана, Михаила Жигалова — Неаполитанского короля Алонсо, Александра Ленькова — его советника Гонзало, Андрея Кузичёва — Ариэля.

Можно добавить, что трогателен и комичен Илья Ильин в роли Тринкуло в паре с брутальным Стефано — Сергеем Колешнёй. Нет ни одной самой маленькой роли, о которой можно было бы сказать, что она проходная. Все участники спектакля превосходно перевоплотились в шекспировских персонажей, создав прекрасный ансамбль, не теряющий ни ритма, ни темпа спектакля ни на йоту. «Без сомнения, эта постановка — один из самых ярких творческих моментов в нашей жизни. Мы глубоко удовлетворены этой работой», — завершил свой рассказ Деклан Доннеллан. Тут мы полностью согласимся с мастером: и ему, и его артистам спектакль удался.

В постановке Доннеллана есть как бы мимоходом заданные аллюзии наших тридцатых страшных лет с их предательством и репрессиями. Свадьбу Миранды и Фердинанда разыгрывают актёры с серпами и плодами в лучших традициях «Кубанских казаков». Сценография Ника Ормерода весьма лаконична. На сцене голубая, как море, стена и три двери, которые открывают и палубу тонущего корабля, и столы, полные яств, уставленные Просперо для его врагов. Много воды. Она вырывается наружу сквозь двери, обрушиваясь на моряков на борту тонущего корабля. Её льёт Просперо, умывая Миранду, ею из ведра окатывают нагое тело Фердинанда перед свадьбой. Её с забавно-злым умыслом льёт из лейки на голову дрожащего Тринкуло бледный босой Ариэль, одетый в чёрное, как и его духи-слуги.

Спектакль удивительно человечен в передаче отношений между персонажами, особенно между Просперо и Мирандой. Отец суров по отношению к дочери, но любит её безмерно. Он сам решает её судьбу, он теряет её, отдав в супруги явившемуся на остров юному сыну Неаполитанского короля Фердинанду (Ян Ильвес). Миранда уходит в новый для неё мир, она навсегда покидает остров, где всё ей оказалось таким дорогим, даже страшила Калибан. Просперо, Миланский герцог, изгнанный своим братом в сговоре с Неаполитанским королём, увидев еле спасшихся от морской стихии людей, вдруг чувствует, что не испытывает к ним ненависти. Как тут не вспомнить пушкинские строки: «Он человек! Им властвует мгновенье. / Он раб молвы, сомнений и страстей; / Простим ему неправое гоненье...»
 
Источник: Эхо планеты

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.