Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
27.07.2011
«Сон в летнюю ночь»: между Шекспиром и Джорджем Лукасом
Общественный просмотр легкомысленной комедии для взрослых «Сон в летнюю ночь» состоялся вчера, 26 июля 2011 г., в Могилёвском театре драмы. Несмотря на период отпусков и летнюю жару, свободных мест в партере не было — пьеса Уильяма Шекспира в постановке Олега Жюгжды привлекала своей зрелищностью. И действительно, администрация театра не поскупилась на костюмы и декорации. Подобного королевского великолепия не сцене не было уже давно. Не осталось незамеченным и большое количество задействованных актёров — более 20. Вместе с тем, спектакль оставил после себя множество вопросов, обсудить которые мы предлагаем в этой статье.

«Сон в летнюю ночь»: между Шекспиром и Джорджем ЛукасомСпектакль объединил три поколения актёров — старшее, среднее и молодёжь. И в этом, казалось бы, главный его плюс. Однако, как в известной басне Крылова про лебедя, рака и щуку, старики гнули свою линию, среднее поколение — свою, а молодёжь — свою. В результате «Сон в летнюю ночь» не выглядел целостным спектаклем. Разбиваясь на отдельные эпизоды, оставлял впечатление очень сырого, да простит нас режиссёр, материала.

Хотя начало было многообещающим. Порадовали декорации: сцена оформлена как огромная клетка, в центре — небольшой помост с креслом-крестом (намёк на Голгофу очевиден). Всё серое или чёрное! Задумка режиссёра читалась и заставляла задуматься. Напомним, действия пьесы разворачиваются в авторитарном государстве, свобода личности в котором целиком и полностью подчинена воле Герцога (Григорий Белоцерковский). Это он создал клетку, в которой, словно птицы, бьются влюблённые Лизандер (Дмитрий Дудкевич), Гермия (Александра Виниченко), Деметрий (Игорь Ломанович) и Елена (Анастасия Задорина).

Место на кресле-кресте занимает Герцог, рядом с ним, на цепи — его невеста, царица амазонок Ипполита. Герцог — создатель клетки — в прочтении Олега Жюгжды несёт крест несвободы, его мучает ответственность за город и за народ, ему тесно и душно под колпаком собственной власти. И, тем не менее, он — тиран, воля которого незыблема. Очень тонко этот нюанс почувствовал и передал Белоцерковский... Образ неистовой амазонки в исполнении Елены Кривонос также получился правдоподобным. И очень бы хотелось, чтобы Олег Жюгжда продолжил эти две линии, развил их. Но вместо этого режиссёр, словно испугавшись собственного замысла, неожиданно «спрыгнул» с драмы и перевёл читателя в мир фарса и буффонады.

То, что происходило на сцене далее, на наш взгляд, не поддаётся никакой критике... Сюжет прост: молодые люди бунтуют и бегут из клетки в, так сказать, «лесную эмиграцию». Зритель оказывается на зелёной поляне среди эльфов. Именно в этот момент разумнее всего было бы покинуть партер и пойти в ближайшую кафешку — смотреть было не на что. Эльфы напоминали кукол, наряды некоторых из них были, пожалуй, слишком по театральным меркам откровенны. Голос актёров едва долетал до балкона. Чувствовались ненужные паузы, текст безбожно забывался...

Возвращаться из кафе стоило лишь в начале второго акта. Петрович и Кº (Даниил Самкнулов, Николай Романовский, Алексей Цыбин, Мария Рудакова и Александр Кулешов) здорово повеселили, блеснув в интермедии «а ля студенческий капустник». Николай Романовский пикантно почёсывался, изображая плебея, Алексей Цыбин выступил в образе прекрасной афинянки — почему-то предстал с длинной косой и с кокошником на голове. Лубочно. По-солдатски примитивно. Иногда пошло. Но гомерический смех, ещё раз повторим, в зале раздавался часто.

Я бы даже сказал, слишком часто для пьесы Шекспира. На самом деле этот спектакль должен был стать актуальной драмой. Дело в том, что «бунтовщики» в финале постановки вернулись в клетку и даже стали её частью. В последних сценах Олег Жюгжда очень верно и ясно расставил акценты: человек, выросший в авторитарном государстве, психологически не может быть свободным. Где бы он ни был, как бы он ни бунтовал, он всё равно вернётся в «клетку», просто потому что «клетку» он всегда и везде носит с собой. Хотите бунтовать? Бунтуйте! Но придёт время, и вы станете частью серой массы...

Однако последние 20 минут на сцене царил уже не Уильям Шекспир, а Джордж Лукас. Потому что происходящее сильно напоминало содержание «Звёздных войн». Судите сами... Своеобразный Дарт Вейдер, Герцог перетягивает молодых бунтовщиков на «тёмную сторону силы». Иными словами, они не только возвращаются «в клетку», они становятся частью сатанинской системы подавления и подчинения. А появление Герцога на поляне в лесу эльфов — это вообще классика. Каждый, кто видел фильм «Империя наносит ответный удар», со мной, я думаю, согласится.

От диалектики в характере Герцога не осталось и следа. Он уже не несёт крест тирании, а выступает именно как дьявол, вовлекающий молодёжь в акт насилия. И то, что «молодёжь» облачается в красное одеяние — весьма символично. Красный цвет — цвет крови и цвет дракона из «Откровения». Каким образом Герцогу-сатане удалось утихомирить бунтовщиков? Очень просто — он уладил их личную жизнь. Эгоизм всему причина! Человек не бунтует ради идеи, он просто банальное корыстное существо, которому стоит лишь бросить кость...

Режиссёрское прочтение Шекспира и страшное, и безжалостное по отношению к нам с вами. Оно звучит как предупреждение и как обвинение. И в этом смысле Олег Жюгжда не разочаровал — заставил задуматься. Только непонятно, зачем он так долго испытывал терпение зрителя. Сцены с эльфами можно было сократить и сразу приступить к делу, т. е. к сцене свадебного ужина... В этом случае спектакль получился бы и целостным, и в идейном плане очень мощным. А так... Во многих сценах получился костюмированный карнавал с элементами представления в турецком ресторане.

«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды
«Сон в летнюю ночь» У. Шекспира. Постановка Олега Жюгжды

П. Леванович

Источник
: Mycity.by

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2022
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2022 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.