Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
23.09.2011
Главный спонсор — талант
Эта мысль сразу же приходит в голову, когда начинаешь размышлять о только что отшумевших в Одессе страстях шестого Международного фестиваля «Встречи в Одессе», на котором мы увидели спектакли московских театров “Et Cetera”, «Эрмитаж», «Сфера», Казанского театра имени В. И. Качалова, Харьковского русского театра имени А. С. Пушкина, Санкт-Петербургского театра имени В. Ф. Комиссаржевской.

Главный спонсор — талантБИЛЕТЫ на все фестивальные спектакли были раскуплены заранее. Легко и даже весело сыграли артисты “Et Ceterа” спектакль «Шейлок» («Венецианский купец») по Шекспиру в постановке режиссера Роберта Стуруа. Не зря Шекспир утверждал, что пьесы очень часто прочитываются сквозь призму истории. И видно, что создавая «Венецианского купца», он неплохо разбирался в вопросах капитала и в законах рынка искусства. Причем некоторые биографы утверждают, что постичь глубину коллизий героев драмы Шекспиру помогало то, что он сам был в долгах, как в шелках.

Роберт Стуруа предложил нам смелое и почти скандальное истолкование шекспировского повествования. Шейлок у него напоминает крестного отца Корлеоне, а купец Антонио — бизнесмена, владеющего модным офисом. Принц Марокканский одет как лидер вооруженной группировки, а невеста Порция дает брачные объявления в газеты.

Шейлок в исполнении народного артиста России Александра Калягина обидчив, дерзок и пуглив, а также чудовищно одинок. И когда он заключает в объятия Антонио, роль которого играет артист Александр Филиппенко, то понимаешь, что именно с ним он и связывает свою надежду на моральную победу.

— Шейлок раздражает венецианцев не тем, что он еврей, а тем, что он другой, чужой, — отметил Калягин на встрече с журналистами. — Спектакль поднимает самую глубокую и самую животрепещущую проблему в этом мире. Глубинная ненависть человека к человеку, как выясняется, определяется иногда не взглядом на какие-то идеи, не разницей вкусов, а изначальной, нутряной ненавистью к другой крови. Это вопрос философский, политический, гражданский, личностный.

По замыслу Стуруа, Шейлок решил возроптать не на венецианца. Потому что ни один человек на земле не должен оправдываться перед себе подобными за то, что рожден с такими же руками, головой и сердцем, как все остальные. И в спектакле знаменитый монолог Шейлока «Когда вы нас колете, разве из нас тоже не идет кровь? Когда вы нас отравляете, разве мы не умираем?» адресуется тому, кто, сотворив его народ таким же, как все человечество, обрек его на особые муки.

Заставила зрителей посмеяться и погрустить комедия Ганны Слуцки «Шесть блюд из одной курицы», поставленная Валерием Гришко в Санкт-Петербургском театре имени В. Ф. Комиссаржевской. Мы увидели, что ради счастья и благополучия сына мать банкира готова на все. Делать за него его работу, продвигать по службе и даже подбирать жену, для чего предприимчивой миллионерше пришлось открыть брачное агентство. Но только оказалось невозможным контролировать чувства сорокалетнего чада.

— Говорят, любовь слепа, это про мою героиню, которая, действительно, безумно, страстно, самозабвенно любит своего сына, — рассказывает народная артистка России Галина Короткевич. — Не считаясь с совестью, она совершает чудовищные поступки. Но делает это, как ей кажется, во благо сына. Однако, несмотря ни на что, я полюбила свою героиню. Хотелось бы, чтоб меня понял зритель.

Тепло был принят спектакль Одесского академического русского театра «Чайка» (пьеса Антона Чехова, постановка Алексея Литвина).

— Я перевидала «Чаек» несчитано, — поделилась своим впечатлением московский критик, редактор журнала «Иные берега» Наталья Старосельская, — однако этот спектакль задел меня эмоционально так, что я размышляла о нем полночи. Впервые для меня отчетливо прозвучала мысль, что никакой любви там нет и быть не может, а все это о театре, о творчестве. Для Тригорина оно — каторга, для Нины — слава, она хочет въехать в искусство, как Агамемнон на колеснице. Это пьеса не о любви, а о привычке, заменившей любовь.

Правда, менее «подготовленные» зрители считают, что им был представлен спектакль о жизни, о человеческой душе, о том, что нет в мире силы, способной заглушить голос чистоты, любви и преданности.

Владимир Крещук

Источник
: «Рабочая Газета» (г. Киев)

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.