Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
03.11.2011
Купидоны озадачены
Сразу хочу сделать комплимент Волгоградскому театру юного зрителя и его художественному руководителю заслуженному артисту России Альберту Авходееву. Комплимент за смелость.

«Бесплодные усилия любви» У. Шекспира. Постановка Альберта Авходеева

При открытии нового театрального сезона здесь было решено не просто «замахнуться на Вильяма нашего Шекспира», а показать его пьесу «Бесплодные усилия любви» — раннюю, малоизвестную, рыхлую. На десятки страниц там едва набирается пара-тройка событий. Тем сложнее режиссеру не дать зрителю заскучать, наполнить длинный текст легким дыханием, увлечь повествованием о… Действительно, о чем?

Вот народный артист России, художественный руководитель санкт-петербургского Малого драматического театра — Театра Европы Лев Додин, дважды ставивший эту пьесу, считает, что при всех недостатках этот «нешедевр» полон молодости, безумства, остроумия, глупости, отчаянья, наглости, счастья, открытий, неудач и побед, энергии. И этот список можно продолжать.

За 40 лет наш ТЮЗ третий раз обращается к Шекспиру. Шли спектакли «Два веронца» в постановке Владлена Давыдова, «Ромео и Джульетта» в постановке Юрия Котова. Сейчас Альберт Авходеев не побоялся «Бесплодных усилий...»:

— Вся эта история юношеско-подростковая о первой любви, которая почти всегда — несчастна, и почти всегда — ошибка, — сказал режиссер «Волгоградской правде» накануне премьеры.

В спектакле Авходеева главные герои — король Наварры и со товарищи, французская принцесса с ее придворными дамами — почти дети. Чуть постарше сегодняшних старшеклассников. Как водится, мальчиков и девочек тянет друг к другу, несмотря на предостережения и запреты.

...В начале первого акта Фердинанд, король Наварры, и его приближенные неосмотрительно дают суровый обет. Они обещают поститься, спать всего лишь три часа в сутки и не иметь — вообще — никаких дел с женским полом.

Ужасную ошибку юноши понимают очень быстро. На сцену эффектно вступают Принцесса (ростом на две головы выше короля) и ее разбитные дамы. И — бедные наваррцы сражены. Теперь они только и думают, как половчее нарушить клятву. Зов природы оказался сильнее честного слова. Собственно, и все.

Как развиваются в спектакле события, легко представить, зная изобретательность и фантазию Альберта Авходеева. Страсти бьют ключом.

Юные вельможи — Король Фердинанд (Альберт Шайдуллов), Бирон (Игорь Гришалевич), Лонгвиль (Владимир Гордеев), Дюмен (Георгий Гулуев) — вприпрыжку носятся за своими возлюбленными. И на ходу в невероятном темпе произносят монологи, в которых дают выход оглушительным эмоциям.

Невольные соблазнительницы Принцесса французская (Екатерина Лобода), Розалина (Татьяна Доронина), Мария (Екатерина Жигунова), Катерина (Дарья Калинина) — в свою очередь, жеманятся, интригуют, дурачат незадачливых ухажеров, развлекаются словесными пикировками.

Несколько раз молодые артисты меняют костюмы (художник Людмила Терехова), один другого ярче. Они то надевают, то сбрасывают маски. Суматоха на сцене напоминает карнавал, но не шекспировского, а бразильско-екатеринбургского розлива.

Герои неуловимо похожи на тинэйджеров из какого-нибудь сегодняшнего городского спального района. В этом дворовом стиле они общаются. Героини «посылают» надоедливых кавалеров примерно с теми же интонациями.

Атмосферу довершает рев пожилого испанского господина (Тимур Абдулфайзов), влюбленного в свеженькую пейзанку (Екатерина Шмелева), которая влюблена в лоботряса пастуха Башку (заслуженный артист России Валерий Краснов). Вместо классического любовного томления — брачные игры самцов и самок. С прыжками в фонтан (он же трамплин), с лазанием по кустам темного сада. Горячими флюидами пронизан энергичный танец, изображающий олений гон (балетмейстер Денис Постоев, репетитор Анастасия Бисенова).

Заканчивается все неожиданно — Принцессе сообщают о кончине ее отца. И французская делегация, скорбя, отбывает домой. Героям придется повзрослеть, но, видно, уже в другое время и в другом месте.

Траур помешал любовным приключениям в пубертатном возрасте. Безмолвные Купидоны (симпатичных персонажей ввел своей волей постановщик) озадачены. Финал открыт...

Юлия Гречухина

Источник
: «Волгоградская Правда»208
от 03.11.2011 г.

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.