Новости
08.02.2008
Новое издание цикла сонетов Шекспира
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 5 февраля. Новое издание цикла сонетов Шекспира представили в Петербурге, передают петербургские «Вести». В книге развенчивают легенды и мифы, долгие годы окружающие личность этого великого человека.
Главный вопрос — существовал или не существовал Шекспир на самом деле, авторы решили в пользу «существовал». А заодно раскрыли тайны адресатов – у «смуглой леди», «друга» и «поэта-соперника», которым он посвятил свои сонеты, есть реальные прототипы.
Впервые на страницах книги неадаптированные стихи на староанглийском, изданные еще при жизни автора в 1609 году и мало известный перевод Александра Финкеля.
По мнению критиков, в сравнении с вариантом Маршака они менее мелодичны, зато гораздо ближе к истинному звучанию Шекспировских сонетов.
Презентация книги стала одновременно и открытием выставки оригиналов: 38 графических рисунков — оригиналов иллюстраций к сонетам. Они не повторяют фабулу стихов. Скорее автор, Галина Лавренко, пыталась передать атмосферу Шекспировской эпохи.
В картинах, которые напоминают средневековые гобелены художник попыталась спрятать десятки тайн и кодов, как поэт между строк. В ее фигурах парящих всадников, венецианских карнавальных масках, единорогах — собственная разгадка — каким он был, неразгаданный Шекспир.
Главный вопрос — существовал или не существовал Шекспир на самом деле, авторы решили в пользу «существовал». А заодно раскрыли тайны адресатов – у «смуглой леди», «друга» и «поэта-соперника», которым он посвятил свои сонеты, есть реальные прототипы.
Впервые на страницах книги неадаптированные стихи на староанглийском, изданные еще при жизни автора в 1609 году и мало известный перевод Александра Финкеля.
По мнению критиков, в сравнении с вариантом Маршака они менее мелодичны, зато гораздо ближе к истинному звучанию Шекспировских сонетов.
Презентация книги стала одновременно и открытием выставки оригиналов: 38 графических рисунков — оригиналов иллюстраций к сонетам. Они не повторяют фабулу стихов. Скорее автор, Галина Лавренко, пыталась передать атмосферу Шекспировской эпохи.
В картинах, которые напоминают средневековые гобелены художник попыталась спрятать десятки тайн и кодов, как поэт между строк. В ее фигурах парящих всадников, венецианских карнавальных масках, единорогах — собственная разгадка — каким он был, неразгаданный Шекспир.