Новости
13.02.2008
«Гамлет» и Сонеты Уильяма Шекспира в переводе С. А. Степанова
Издательство «Амфора» и ТД «Библио-Глобус» представляют уникальную книгу новых переводов «Гамлета» и сонетов Уильяма Шекспира (+ подробнейшие комментарии переводчика).
«Процесс изучения “Гамлета” не то, что не завершен, а скорее находится в тупике, поскольку традиционное шекспироведение оказалось не в состоянии проникнуть в текст глубже. Наличие темных мест в этой пьесе и поныне катастрофически велико, и столь же катастрофически темен ее общий смысл…
…Мой взгляд на предмет таков, что в вопросе об авторстве я придерживаюсь теории, основы которой подробно изложены в книге И. М. Гилилова «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса» и которую я по мере сил развил в своей книге «Шекспировы сонеты, или Игра в Игре» (2003). Все это, как представляется, позволило кое-что прояснить в «Гамлете» и обнаружить кое-что новое, хотя, как это часто бывает, кое-что стало еще более темным».
«Сонеты»: «Первое издание «Сонетов» имеет на титульном листе дату 1609 год. Это издание далее именуется Q (кварто). Именно по этому тексту оригинала выполнен представленный перевод. Чтобы устранить все неудобства и привести текст в удобочитаемый вид, текстологи проделали огромную работу, устранив «опечатки» и «прояснив» темные места. Полученный в итоге стандартизированный текст существенно отличается от подлинного текста подчас существенно искажает его смысл, что и будет показано в комментарии».
Презентация настоящего издания («Амфора», 2007) состоится в Торговом Доме «Библио-Глобус» (ул. Мясницкая, 6/3) в формате концерта старинной лютневой музыки. Исполнитель – мультиинструменталист Николай Латышев (ретро-дуэт «МЫ» – лютня, флейта).
Дата презентации: 15.02.2008 г.
Начало мероприятия: в 18.30
Зал презентаций ТД «Библио-Глобус» (1 уровень магазина)
Контактная информация:
8 (499) 192-83-81,
8 (499) 192-86-84,
8 (495) 944-96-76.
E-mails: pr@amphtd.ru; dkaspirovich@amphtd.ru