Новости
11.03.2008
Во Владивостоке зазвучит "Шекспир по-русски"
Во Владивостоке 14 марта в 17.00 в музее имени В. К. Арсеньева состоится творческий вечер приморского переводчика Андрея Кузнецова "И зазвучал Шекспир по-русски…".
Как сообщили РИА PrimaMedia в пресс-центре музея имени В. К. Арсеньева, Андрей Кузнецов – любитель-переводчик, заместитель главного инженера ОАО ААК "Прогресс" г. Арсеньева. В 1998 году Андрей Кузнецов стал победителем Всероссийского конкурса на лучший перевод 130-го сонета Шекспира.
В 2004 году переводы Кузнецова признаны лучшей работой в номинации "Поэзия" в конкурсе публикаций журнала "Дальний Восток". Андрей Кузнецов включён в антологию современных переводов сонетов Шекспира издательства "Азбука классика".
Как сообщили РИА PrimaMedia в пресс-центре музея имени В. К. Арсеньева, Андрей Кузнецов – любитель-переводчик, заместитель главного инженера ОАО ААК "Прогресс" г. Арсеньева. В 1998 году Андрей Кузнецов стал победителем Всероссийского конкурса на лучший перевод 130-го сонета Шекспира.
В 2004 году переводы Кузнецова признаны лучшей работой в номинации "Поэзия" в конкурсе публикаций журнала "Дальний Восток". Андрей Кузнецов включён в антологию современных переводов сонетов Шекспира издательства "Азбука классика".