Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
31.05.2008
Нет повести печальнее на свете…

Как видят молодые историю Ромео и Джульетты?

 

Вопреки трагическому сюжету великого Шекспира и во имя великого чувства, благодаря которому эта история уже несколько веков не теряет актуальности, новому спектаклю «Ромео и Джульетта» Геннадия Шапошникова чуждо настроение печали. Напротив, постановка, премьера которой состоялась в среду в Иркутском академическом драматическом театре им. Н. П. Охлопкова, звучит как гимн любви. Кстати, слово «звучит» употреблено здесь не только в переносном смысле, в спектакле задействован целый ансамбль, с электрогитарами, барабанами и синтезатором. А за инструментами в небольшой оркестровой яме – артисты. Профессиональные и не совсем.

 

Постановка «Ромео и Джульетта» , безусловно, яркое шоу, в котором звучит живая музыка и вокал, используются динамический свет и элементы акробатики. Но интересно не только это. Дело в том, что роли в спектакле кроме артистов драмтеатра исполняют восемь молодых ребят – студенты и школьники, которые прошли кастинг. Мы уже писали об акции драмтеатра, целью которого было приблизить театр к молодежи. Теперь зрители смогут оценить результат проекта, который получил название R&J. Не профессионалы сыграли не только персонажей второго плана. Двум дебютанткам – Асе Егуновой и Анне Дружининой – досталась роль Джульетты. Их, кстати, в спектакле две, как и два Ромео. И обе пары одновременно присутствуют на сцене, по очереди произнося монологи. Иногда этот прием создает ощущение разговора с самим собой или мыслей вслух.

 

– Идея вывести на сцену сразу двух Ромео и Джульетт появилась потому, что у нас эти персонажи существуют в двух временных плоскостях – герои, которые жили несколько веков назад, и их отражения в дне сегодняшнем, – пояснил главный режиссер драмтеатра Геннадий Шапошников. – В программке они обозначены словом now, то есть сейчас. Ведь сегодня молодые люди тоже любят сильно, страстно, но редко кто воспринимает потерю любимого как настоящую трагедию. Время другое, и можно себя убедить в том, что эта любовь не последняя. Те Ромео и Джульетта – как мечта, она выражена в сюжете. А сегодняшний день – в песнях, которые ребята сами написали и поют с точки зрения современных молодых людей и их восприятия любви.

 

Кстати, и сам текст Вильяма Шекспира, вернее, перевод пьесы Бориса Пастернака, звучит в постановке с большими купюрами. По словам Геннадия Шапошникова, это связано с тем, что его длинноты и виньетки устарели. Правда, использовать современный перевод в спектакле не решились, ведь при всех словесных изысках, которые могут быть непонятны сегодняшней молодежи, поэтическая ценность текста Бориса Пастернака бесспорна. Поэтому пришлось идти на компромисс.

 

Особенно упоительно строки Шекспира-Пастернака звучат из уст Джульетты минувших столетий – Аси Егуновой. Хрупкая очаровательная девушка воплотила на сцене образ юной влюбленной очень естественно, с пронзительной искренностью. Конечно, будет бессмысленным утверждать, что она не имеет никакого отношения к театру, слишком известна иркутскому зрителю эта фамилия. На самом деле, Ася – дочь народного артиста РФ Виктора Егунова, но ее будущая профессия никак не связана с театром. Она – студентка сибирско-американского факультета Иркутского госуниверситета.

 

– Когда я шла на кастинг, я настраивала себя, что Джульетту мне не сыграть, что это такая серьезная роль, которую никогда не дадут непрофессионалу, – вспоминает Ася Егунова. – Я настраивалась, что буду петь в хоре, и поэтому, когда сказали, что я буду Джульеттой, даже не поняла, рада или нет. Безусловно, для меня это большой опыт и пробный шаг. Если честно, у меня были мысли поступать в театральное училище. Но сейчас я далека от этой идеи. Я не питала иллюзий, что актерский труд – это легко и просто. Но на самом деле было очень тяжело совмещать учебу и репетиции.

 

В том, что это было самым сложным в работе над спектаклем, признаются все юные артисты. Но игра стоила свеч. Остальные ребята исполнили роли членов двух враждующих кланов. В Дом Монтекки, помимо профессиональных артистов, вошли Екатерина Нерушина и Олег Матэрн. Екатерина Константинова играла на синтезаторе, а Алексей Орлов на гитаре. Роли членов Дома Капулетти исполнили дебютанты Регина Бутакова, Валентин Фиголь, Михаил Кутелев и Игорь Захарьев. Кстати, ребята считают, что мнение, будто современной молодежи неинтересен театр, ошибочно. Среди их друзей и знакомых очень многие любят этот вид искусства и охотно ходят на спектакли.

 

Профессиональным артистам при подготовке к спектаклю тоже пришлось нелегко. Например, Ромео из прошлого Алексей Орлов освоил ударную установку, и во время спектакля ему приходится разрываться между оркестровой ямой и сценой, как будто закрепляя свои слова барабанными палочками. Артем Довгополый играет на гитаре. Кроме того, артистам приходится то и дело проявлять себя с неожиданной стороны. Взбираться вверх по высоким декорациям, напоминающим скалодром. Петь дуэтом, как Капулетти (артист Степан Догадин) и Монтекки (Евгений Солонинкин), душераздирающую песню о том, как тяжело пережить взросление детей. Или, например, как Меркуцио (артист Егор Ковалев) и Бенволио (артист Вячеслав Дробенков), исполнять в финале зажигательный акробатический танец в уличном стиле.

 

 

Елена Орлова

 

 

30.05.2008

 

Источник: Бабр.Ru

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.