Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
26.08.2008
Убить Акиру
В российский прокат вышел фильм японского режиссера Такаси МиикеВ российский прокат вышел фильм японского режиссера Такаси Миике.
 
 
Вышедший только что в России фильм с трудно перевариваемым кулинарным названием «Сукияки Вестерн Джанго» - первый большой фильм, снятый Такаси Миике на английском языке (ранее была еще новелла в сериале «Мастера ужаса»). Однако мультикультурная каша "Сукияки" на самом деле заварилась давно.

 

В 1961 году Акира Куросава, вдохновившись вестернами Джона Форда и американскими фильмами нуар, довел до эталона самурайское историческое кино, сняв «Телохранителя». Фильм этот в 1960-е в свою очередь дал толчок возрождению вестерна западного. И оказал влияние на европеизированный подвид жанра - итальянский спагетти-вестерн. Два важнейших его образца - «За пригоршню долларов» Серджио Леоне и «Джанго» Серджио Корбуччи - были, собственно, ремейками «Телохранителя». После Куросавы, создавшего одну из универсальных сюжетных киномоделей (герой без имени приходит в город, где выясняют отношения две банды, нанимается к обоим главарям и доводит подонков до взаимоуничтожения), спагетти-вестерны ввели ее в зону полной мифологической абстрактности. Дикий Запад перестал быть Западом, самурайский Восток - Востоком. Назло устаревшей мудрости Киплинга они сошлись взаимозаменяемыми воплощениями условного героического прошлого.

 

Это размывание частей света Такаси Миике вывел на новый уровень. Вспомнив о своем юношеском увлечении спагетти-вестернами, он задумал японский сукияки-вестерн. Сукияки, национальное японское блюдо из тофу, мяса и овощей, в данном случае предложено как метафора мешанины. В «Вестерне Джанго» японские актеры разговаривают на невероятно карикатурном английском, действие разворачивается в трудно вообразимом месте, где, выпивая саке, ковбои встречаются с самураями. Несчастный жанр кромсается еще беспощаднее, чем человеческое тело. Формально «Сукияки Вестерн Джанго» - ремейк всех трех фильмов-источников: «Телохранителя», «За пригоршню долларов» и «Джанго». Но от образцов Миике оставляет лишь несколько моментов и еле уловимую канву.

 

Его кино похоже на постмодернистское упражнение на заданную тему. Главный герой - одинокий мститель, который вовсе не стоит над схваткой, а просто один из кровожадных, но забавных персонажей. Чего в фильме только не намешано (как и положено в сукияки). Помимо Куросавы и спагетти-вестернов в ход идут средневековая японская «Повесть о доме Тайра», «Генрих VI» Шекспира и с десяток культовых киноисторий, включая «Убить Билла» и «Властелин колец». Минут на 10 в "Сукияки" появляется даже Квентин Тарантино в забавнейшей роли одинокого стрелка и кулинара.

 

Режиссер Такаси Миике с начала 1990-х делает в среднем по четыре-пять фильмов в год. Причем снимает практически во всех жанрах: изуверские драмы об отношениях («Кинопроба», принесшая ему мировую известность), детское фэнтези («Великая война гоблинов»), фильмы про мафию («Якудза. Кладбище чести»), абсурдистские комедии («Счастье семьи Катакури»). Кажется, культовый статус получен им благодаря не столько таланту, сколько напору. Его производительности в изображении моральных и физических зверств нет равных. Но если прежние фильмы режиссера можно было смотреть только из мазохистских (либо культурологических) побуждений, то «Сукияки Вестерн Джанго» способен доставить зрителям искреннее удовольствие.

 

Зверства, конечно, никуда не делись, но помимо них в картине невероятное количество шуток. Причем самого разного свойства: от киноманских приветов Куросаве вроде неожиданной реплики «Не строй из себя Йоджимбо» (японское название «Телохранителя») до уморительных гэгов с идиотски случайным разрубанием головы.

 

«Сукияки Вестерн Джанго» - конечно, фильм-тест. Но тест этот вовсе не на знание истории кинематографа, как можно подумать, а на элементарный снобизм.

 

Нужно перебороть нечто в себе, чтобы признать, что одно из самых занятных занятий в мире - сидеть и смотреть, как, изрекая пафосные сентенции на ломаном английском, десяток японцев в нелепых костюмах рубят друг друга в капусту, попутно пиная всю мировую киноклассику.

 

В российский прокат фильм вышел в двух версиях - дублированным и с субтитрами. Смотреть картину по возможности стоит с субтитрами: не зря же японские актеры месяц перед съемками в спешке зубрили английский.

 

Игорь Гулин
 

Источник: GZT.ru

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.