Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
28.08.2008
"Ромео и Джульетта" - совместный проект "Школы современной пьесы" и Национальной сцены города Анси Бонлье

Театр "Школа современной пьесы" Театр "Школа современной пьесы" открывает юбилейный, 20-й, сезон. На сборе труппы художественный руководитель театра Иосиф Райхельгауз сообщил несколько последних новостей, одна из которых "не очень". Не очень она, впрочем, только для самой труппы, для зрителей театра она очень даже ничего. Райхельгауз отметил, что "сниматься в хорошем кино правильно" и представлять свой фильм на Венецианском фестивале, как это сделает актер театра Олег Долин, тоже хорошо, но нужно заботиться и о том, чтобы отсутствие не срывало репертуарный план. Отсутствие в театре должно быть продумано, как, например, отсутствие актера Вадима Колганова, которое не только не сорвало репертуарный план, но, наоборот, принесло пользу: в телевизионном шоу "Король ринга" он заработал бронзовую медаль.

 

"Полупечальная - полупрекрасная" новость заключается в окончательном закрытии спектакля "Пришел мужчина к женщине" точно в день его 500-го представления публике. С него началась "Школа современной пьесы": постановка пьесы Семена Злотникова в старинном особняке на Трубной площади с Любовью Полищук и Альбертом Филозовым стала первой премьерой театра. Оригинальную, по меркам театра, почти старинную версию, в которой играют Альберт Филозов и Ирина Алферова, закрыть грозились давно, но на этот раз торжественного прощания все-таки не миновать. "Хотя если зрители будут очень просить, - заговорщическим тоном добавил Иосиф Райхельгауз, - то почему бы не сыграть еще?" Официальное прощание со спектаклем - это формальность, без которой невозможно официальное приветствие.

 

Представление с таким же названием и кокетливым добавлением "версия" появится в октябре. В главных ролях - Виктор Вержбицкий, переговоры с которым театр, оказывается, вел несколько лет, и Амалия Мордвинова, появившаяся в списке исполнителей совсем недавно вместо Алены Бабенко (ее перекупил дружественный театр "Современник"). Обновление постановки планируется сделать с размахом: вместо "трех ширмочек" - "кинематографические декорации", вместо камерности - "впечатляющий масштаб", вместо трогательной старомодности - "динамичность, технологичность и оригинальность" XXI века.

 

Дыхание XXI века можно будет почувствовать еще в двух премьерах этого сезона, над которыми трудятся режиссеры, находящиеся в театральном мире по ту сторону от традиций, порядка и привычных норм театральной коммуникации. Андрий Жолдак представит "драйв-вечеринку" "Москва. Психо" на основе мифа о Медее и его интерпретаций в истории культуры. "Мы получим и уже получаем от этого спектакля все, на что рассчитываем: успех, скандал, зрителей", - прокомментировал Райхельгауз приглашение в театр бывшего украинского, а в настоящий момент немецкого авангардиста.

 

Другой авангардист, причем в работе не только с формой, но и со словом - Иван Вырыпаев - приступил к репетициям спектакля под рабочим названием "Узор". "Это спектакль о "пустоте" и спонтанно возникающем в этой "пустоте" слове. Это незнакомые казахские слова великого поэта Абая Кунанбаева, которые будут произносить польская актриса Каролина Грушка и московские актеры Алексей Филимонов и Ольга Смирнова. Создатели спектакля надеются, что в нем будет много юмора и спецэффектов", - глубокомысленно, но не без деловитости описывает автор свою будущую постановку. "Я очень хочу, чтобы этот талантливый человек был близко и был с нами", - объясняет в свою очередь собственный, возможно, не очевидный невооруженному глазу, выбор художественный руководитель театра.

 

Три другие премьеры театра скорее продолжают репертуарную политику, чем экспериментируют с нею. Евгений Гришковец уже закончил черновик пьесы "Долг", одну из пяти ролей он планирует сыграть сам. Вадим Жук и Сергей Никитин работают над опереткой "Горе от ума", причем драматург и композитор некоторое время действовали независимо, поэтому Жук успел переложить часть текста на уже существующие известные мелодии Окуджавы и самого Никитина. Выбрасывать жалко, и теперь в театре думают над водевилем, в основе которого всегда лежит узнаваемая музыка. В конце сезона в театре представят спектакль "Ромео и Джульетта" - совместный проект "Школы современной пьесы" и Национальной сцены города Анси Бонлье. "Французы настаивали на Мольере, а мы на Чехове, в итоге сошлись на Шекспире", - поясняет Райхельгауз. Французская сторона отвечает за "семью Ромео", а российская - за "семью Джульетты".

 

Когда творческие вопросы закончились, пришлось приступать к финансовым. "Вы знаете, РАО "ЕЭС России" помогало нам жить, - печально напомнил Райхельгауз, - но теперь его нет. Мы обратились к Анатолию Чубайсу лично с просьбой помочь, а он поинтересовался, как живут остальные театры". Ничего не оставалось, как рассказать, как живет, например, "Большой театр", у которого есть внушительный попечительский совет. В итоге у "Школы современной пьесы" теперь тоже есть свой попечительский совет с председателем Чубайсом и небольшим членским взносом. Актеров, имеющих друзей-бизнесменов, Райхельгауз попросил известить об этом. На всякий случай.

 

Источник Утро.ru

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2022
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2022 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.