6 ноября 2008 г. в книжном клубе «Буквоед» состоялась презентация книги Татьяны Гнедич «Страницы плена и страницы славы».
Татьяна Григорьевна Гнедич (1907–1976) выполнила классический перевод «Дон-Жуана» Байрона, перевела произведения Шекспира, Корнеля, Вальтера Скотта и многих других поэтов. Два, если не три поколения ленинградских переводчиков были ее учениками, остаются ими и сейчас, живут они в Лондоне, Париже или Санкт-Петербурге.
К сожалению, собственные стихи и поэмы автора почти неизвестны читателю, поскольку практически не издавались. В сборник «Страницы плена и страницы славы» включены стихи, поэмы, все переводы и теоретические работы о поэтическом переводе Татьяны Гнедич, а также воспоминания о ней. В вечере участвовали ученики и коллеги-переводчики Т. Г. Гнедич, поэты и другие деятели культуры.
Источник: Питерbook