Новости
09.11.2008
Новый русский Гамлет
Осень очень располагает к тому, чтобы подвести итоги и подумать о вечном. И если не задать вопрос «быть или не быть», то хотя бы над ним посмеяться. Что и попробовал сделать Музыкальный театр имени Станиславского и Немировича-Данченко.
Начнем с официального сообщения: Московский академический Музыкальный театр им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко покажет мировую премьеру оперы Владимира Кобекина «Гамлет».
О Владимире Кобекине заговорили еще в 80-х, когда в Свердловске прогремел его триптих «Пророк». Затем был «Молодой Давид», поставленный в Новосибирском театре оперы и балета в конце 90-х и открывший для оперного театра столь модного ныне Дмитрия Чернякова. А прошлый сезон в Москве стал вообще триумфом композитора. На широкой публике прозвучали еще три его оперы: зонг-оперу «Маргарита» по мотивам «Фауста» Гете привозил Саратовский театр оперы и балета в качестве номинанта на национальную «Золотую маску», а колоритные эпосы «Александра Македонского» и «Кудангсу Великого» показала на гастролях Якутская Национальная опера. Есть все основания говорить, что скромнейший уральский композитор сегодня — самая актуальная фигура на оперном пространстве России.
Его новая опера называется не просто «Гамлет», а «Гамлет датский, или Российская комедия». И это многое объясняет. Прежде всего не надо ждать привычных текстов вроде «Быть иль не быть, вот в чем вопрос». На Урале такие арии не делают. Гамлет и прочие датские британцы изъясняются на беглом русском языке в самых сочных выражениях, а, стало быть, оказываются нашими современниками и соплеменниками. Исходя из этого, либретто Кобекин написал сам, используя созданную в конце 90-х переделку трагедии Шекспира. А уж ее автор, поэт и драматург Аркадий Застырец, написал немало текстов для песен легендарных свердловских рок-групп. Делайте выводы. Прочие качества оперы вытекают из уже сказанного. По жанру это не совсем трагедия, а скорее трагифарс. В пьесе Застырца стеба вообще было хоть отбавляй. Кобекин его немного подсократил, не испортив сути; при этом мощный, как обычно, драйв его музыки создает пространство, в котором легко поместились бы и настоящие, неадаптированные герои Шекспира. За эту непростую по идее и исполнению штучку взялся МАМТ, в последнее время охотно играющий мускулами на всяком новом поле.
Вероятно, для того, чтобы не выводить оперу за формальные рамки эксперимента, ей отвели Малую сцену. Однако именно Малая сцена МАМТа уже может похвастать двумя нескучными современными постановками — опереттой «Москва, Черёмушки» Шостаковича и «Так поступают все женщины» Моцарта. Новый спектакль на Малой сцене ставят худрук оперной труппы МАМТа Александр Титель и приехавший ради такого случая из Германии художник Эрнст Гейдебрехт. Оба хорошо и давно знакомы с Кобекиным — в свое время ставили в Свердловском театре оперы и балета того самого «Пророка». На главные женские роли режиссер выбрал первых красавиц возглавляемого им театра: Гертруду репетирует Ирина Ващенко, Офелию — Лариса Андреева и пока мало кому известная за пределами труппы Мария Суворова. А на роль Гамлета поперек театральных привычек назначил похожего на худого подростка Чингиса Аюшеева. У обладателя колоритной восточной внешности высокий и звонкий голос, поскольку Гамлет у Кобекина поет тенором. Может, для взрослого героя, пришедшего в современную оперу из классической литературы, это довольно неожиданное обстоятельство. Но ведь и режиссеры драмы даже в лучших своих постановках игнорировали тот факт, что Гамлет у Шекспира попросту fat — то есть «толстый». Может быть, сам Вильям Великий заложил в свою драму парадоксальную возможность посмеяться над ситуацией.
Источник: «Ваш Досуг» №45 (5–16 ноября 2008 года)