Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
13.11.2008
«Гамлет» Роберта Стуруа. Как это сделано?
«Гамлет» Роберта Стуруа. Как это сделано?Вот и закончились гастроли в Баку Театра имени Шота Руставели из Тбилиси, руководимого Робертом Стуруа.
 
Они стали своеобразным подарком отмечающего свое 70-летие прославленного режиссера азербайджанскому народу, дружбой с которым, как со всей искренностью сказал юбиляр перед началом столь значимой акции, гордятся наши соседи-грузины.
 
Под занавес гости показали один из самых популярных в мире спектаклей — «Гамлет» Шекспира, спрос на который остается «ажиотажным» уже несколько веков, и в интерпретации Роберта Стуруа тоже.
 
Сегодня никого не удивишь знанием сюжета прославленной трагедии, однако же разные — разные по темпераменту, таланту и убеждениям актеры, режиссеры и театры берутся ставить ее на свой лад, а все новые поколения зрителей — вооруженных собственным опытом ее восприятия — идут и идут на их спектакли, чтобы то ли сравнить с тем, что видели прежде, то ли зарядиться энергетикой уже их эмоций и обращений к уму и сердцу других поколений граждан.
 
Впрочем, не в этом ли постоянном обновлении и разнообразии подходов кроется секрет многовекового успеха шекспировского шедевра?
 
Как признался Роберт Стуруа, в принципе он не считает себя «пленником» драматургических произведений, а активно работает над ними.
 
«Даже Шекспир, сказал он в интервью грузинской журналистке Инне Безиргани, — бравший сюжеты из новелл, сам сокращал их, придавая им театральный вид… Если я буду ставить пьесы так, как они написаны… Но мне иногда не ясно, как они написаны! Даже пьесы Шекспира. Обычно я беру какую-нибудь пьесу и придаю ей новый смысл. Стараюсь изменить взгляд людей. Иногда при воплощении родившегося замысла подхожу ближе к действительности, иногда — наоборот, подальше от нее, на каких-то театральных или гиперреалистических приемах.
 
Когда я работаю над классической пьесой или материалом современного автора, драматургия сама по себе никуда не девается, она существует в пространстве и во времени, а я предлагаю версию Театра Руставели».
 
И еще одна очень уместная здесь цитата из интервью Роберта Стуруа: «Когда я впервые ставил “Гамлета” в Лондоне, в Тбилиси шла гражданская война, обострились межнациональные конфликты, все было перемешано. Помню, композитор Гия Канчели и я слушали в Лондоне Радио “Свобода” и не понимали, что происходит на нашей родине. А когда выпустили спектакль, у многих создалось впечатление, что его действие происходит в современной Грузии. Ни к чему подобному я не стремился, но все равно получилось именно так!
 
Все пьесы — это рассказы о каком-то отрезке жизни, где сфокусированы очень важные, судьбоносные события для героев и страны. Если пьеса не фокусирует роковой момент в судьбе героев, получается пустяк».
 
О чем говорят эти высказывания? Для нас, думается, они о том, что самая что ни наесть классика не может быть абстрактной. Что живет она именно потому, что согрета чувствами и разумом творца, умеющего взять на себя вселенскую боль и поделиться ею так, чтобы никого не оставить равнодушным. Иначе отчего бы англичане включили созданный грузинским режиссером Робертом Стуруа в лондонском театре спектакль «Гамлет» в десятку лучших постановок этой пьесы за последние 50 лет?
 
Да, совсем не просто удостоиться подобной чести, однако не за красивые же глаза! В основе всех успехов режиссера — неординарность творческого почерка мастера, всегда идущего собственным путем, богатая эрудиция профессионала редчайшего уровня, живущего в постоянных раздумьях и поисках. А еще чистое и доброе, открытое людям сердце. Разве не это легко угадывается в его многочисленных работах, в числе которых «Гамлет» на особом месте…
 
За спектакль «Гамлет», за роль принца Датского брались десятки выдающихся режиссеров и великих актеров, всякий раз по-своему понимая свою нелегкую задачу и по-разному волнуя просвещенную публику. Только за последние годы в одной только Москве отметились в этом амплуа звезды столичных театров, которых эрудированные театральные обозреватели поочередно причисляли к «никаким», «беспомощным перед надвигающимся новым веком, в котором неизвестно, какие сны приснятся», «пустым как бамбуковая палочка» и даже «непринципиальным для своего времени».
 
Значит ли это, что в те дни, когда Гамлет перестает быть героем своего времени, кумиром, каким оставался долгие годы, Стуруа сделал все, чтобы возродить интерес к персоне героя своего одноименного спектакля? А почему бы и нет! Не на этом ли фоне появляется признание англичанами грузинского Гамлета, их высокая оценка работы режиссера и исполнителя главной роли?
 
Разбираться в профессиональных секретах мастера — дело сложное и нам недоступное — однако и на обывательский взгляд одна из его главных заслуг в том, что Стуруа очистил великую пьесу от пафоса. Как всегда полифония — объемное действие в сочетании с техническими приемами сценографа Мириана Швелидзе под куполом мелодий и ритмов Гии Канчели — состоит из густо сплетенных эпизодов, реплик, интонаций и даже выразительных пауз, придуманных и прочувствованных режиссером. Порознь и вместе они и способны сказать все самое главное и о том, что волнует героев, и о мировых проблемах, и даже об оценке происходящего всеми участниками действа во главе с выстроившим его автором.
 
Лишь искушенный профессионал поймет здесь, какими средствами режиссер достигает задуманного эффекта, когда хочет увлечь зрителя на сопереживание вместе с героем и неприятие отрицательных персонажей, когда помогает сидящим в зале ощутить атмосферу происходящего на сцене и — нередко — свою причастность к воспроизводимым событиям.
 
У Стуруа, для которого театр — зеркало души, собственный взгляд на средства, способные выразить всегда у него сложный замысел. В «Гамлете» это, пожалуй, более всего самоирония героя, воспроизвести которую, кстати, великолепно удается исполнителю — замечательному актеру Зазе Папуашвили.
 
По замыслу режиссера, все происходящее на сцене и особенно способ существования Гамлета окрашены флером игры, некоего фиглярства — на то он и театр, чтобы разыгрывать эпизоды из жизни как бы по принципу «сказка ложь, да в ней намек». Однако же он предупреждает окружающих: «Играть на струнах моей души вам не удастся», а потому, оказавшись в центре дворцовых интриг, предстает неординарной личностью, героем, который не приемлет ложь и готов бесстрашно разоблачать предателей, властолюбцев и убийц. За такими во все времена устремлялись смелые люди, таких всегда делали кумирами лучшие представители человечества, ценившие в людях гордость, волю и чувство собственного достоинства. Таким увидели шекспировского Гамлета режиссер Роберт Стуруа и исполнитель главной роли в его спектакле Заза Папуашвили, таким этот герой и восхищает зрителей.
 
На пути к осуществлению собственного видения пьесы Шекспира Стуруа внес много изменений в канонический текст, в динамику действия и трактовку некоторых сцен. Одним из заметных даже непрофессионалам изменений стало исключение монолога «Быть или не быть?», который доселе считался ключевым для раскрытия образа героя. Но почему? Отвечая на этот вопрос, Роберт Робертович сказал корреспонденту 1 news.az:
 
— На это я пошел лишь в одной из пяти поставленных версий «Гамлета» (в Лондоне, в московском «Сатириконе», в Турции и двух — в Тбилиси). Знаете, давно заметив, что примелькавшиеся слова или приемы от чрезмерного употребления часто превращаются в формальную банальность и их использование теряет всякий смысл, вот решил внести нечто новое в эту часть спектакля. «Быть или не быть?» в принципе там есть, но он обыгран по-новому: герой отказывается от трафаретной версии и не без колебаний сжигает текст монолога. Окружающие, думая, что Гамлет забыл его и нуждается в подсказке, услужливо предлагают ему копии, но выбор Гамлета вполне осознан, и от помощи он отказывается. Это ведь тоже характеризует героя и раскрывает одну из его черт, в принципе запрятанных в глубине этой израненной, не способной вместить столько подлости и предательства души, подчеркивает трагизм, неординарность личности и ситуации.
 
Под бурные, долго не смолкавшие овации бакинцев закрылся занавес на сцене, три вечера предоставлявшейся лицедеям из дружественной Грузии, шедеврам всемирно известного режиссера Роберта Стуруа, встречи с которыми доставили огромное удовольствие любителям театра, а также бакинским режиссерам и актерам, для многих из которых гастроли тбилисских коллег стали своеобразным мастер-классом и окном в мировое театральное пространство, где возможность посмотреть спектакли Театра имени Руставели принимают как подарок судьбы.
 
Галина Микеладзе
 
Источник: 1news.az

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.