Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
16.12.2008
Римейки: плагиат или искусство? Снимать кино сегодня проще по западным лекалам
Видимо, подзабылась сегодня история с “розовой кофточкой”, так выведшей из состояния равновесия звезду нашей эстрады Филиппа Киркорова. Ну в самом деле: зачем спрашивать у певца про римейки? Разве певец виноват в том, что современные российские композиторы или пишут музыку в стиле “два притопа — три прихлопа”, или дерут за свои произведения баснословные гонорары. А тут — такой выбор зарубежных хитов от Таркана до Дитера Болена! Ну как не устоять! К тому же, как говорил герой мультфильма “Пиф-паф! Ой-ей-ей”, снятого четверть века назад, “…как сказал классик — надо брать музыку у народа и только обрабатывать ее. Так я и делаю. Поэтому когда сегодня берешь у композитора — это, собственно говоря, берешь у народа, берешь у народа — берешь у себя. И главное — чтобы музыка была твоя. И кто говорит — плагиат, а я говорю — традиция...”.
 
Единственный же минус заключается в том, что вот уже несколько лет, как эта традиция плавно перекочевывает с российской эстрады в российский кинематограф.
 
Отсчет был начат в 2005 году, когда на телеэкранах появился сериал “Покушение” с Александром Дедюшко и Альбертом Филозовым в главных ролях. Вот краткое изложение содержания: “В 1999 году было предпринято первое покушение на главу российского правительства. Премьер-министр не пострадал, а спецслужбам удалось захватить одного из участников террористической операции. Но преступники не оставляют надежды осуществить задуманное. Организаторы теракта нанимают “человека без имени” — Филина, бывшего специалиста Главного разведуправления, который уже несколько лет считается погибшим. Информация о готовящемся вторичном покушении поступает в ведение следователей по особо важным делам Генпрокуратуры. Проанализировав ситуацию, они приходят к выводу, что для проведения нового теракта может быть привлечен только один человек — неуловимый и глубоко законспирированный профессионал. Теперь сотрудникам спецслужб предстоит разгадать план Филина и организовать операцию по предотвращению политического убийства”. Думаю, что если заменить кодовое имя “Филин” на кличку “Шакал”, все встанет на свои места. И люди знающие либо вспомнят фильм “День Шакала” с Эдвардом Фоксом, Майклом Лонсдейлом, снятом в 1973 году по одноименному бестселлеру Фредерика Форсайта. Успех “Дня Шакала”, признанного “фильмом года” (к слову, закрученный сюжет сценаристу и режиссеру удалось уместить в 2,5 часа экранного времени), пытались повторить неоднократно. Но — как-то не получалось. Не получилось и у режиссера “Покушения” Вадима Островского.
 
Свисток с перебором
 
Шло время. Заимствования становились все более беспринципными. Сидишь, бывало, у телеэкрана — зачем тратить 250 рублей на билет, если чаще всего “грандиозный российский блокбастер” показывают по ТВ уже через полгода — и думаешь про себя: вот этот кадр “свистнули” в таком-то фильме, этот — в таком-то… Но что говорить о фильме, который свистнули практически целиком, разве что название изменили.
 
Вспомнить можно хотя бы “Все могут короли” (заинтересовавшихся отсылаю к первоисточнику — “Римским каникулам” с Грегори Пеком и Одри Хепберн, до которых Гоше Куценко и Елене Поляковой — как земле до неба). Несуразности, начавшись в самом начале ленты (мы, например, с интересом узнаем, что принцесса-то французская, а значит, во Франции снова монархия?), тянутся почти два часа. Не спас ситуацию и “папа-король” в исполнении Жерара Депардье… Хотя в кассовом плане фильм себя оправдал: отбил вложенные бабки и наскреб пять лимонов баксов сверху.
 
А потом появились “Стритрейсеры” — сложный продукт параллельного скрещивания теле-шоу “Тачка на прокачку”, фильма “Форсаж” и мультика “Тачки”. Почему и для чего Олег Фисенко написал для этого фильма сценарий, а потом еще и срежиссировал его? Трудно сказать… Последний пример — “День “Д”, снятый Михаилом Пореченковым. Лента — про отставного спецназовца, который страшно мстит эстонским экстремистам (уже от этого хочется смеяться) за похищение дочери с целью шантажа. Несложно понять, что идея и сценарий “слизаны” почти один в один с не самой лучшей картины Арнольда Шварценеггера “Коммандо”, снятой в 1985 году.
 
Конечно, американцы — тоже не ангелы: их сценаристам порой не хватает идей, и они их… нет, не заимствуют, а покупают в Европе. Ярчайший пример — “Правдивая ложь” с Джеми Ли Кертис и тем же Шварценеггером, снятая по мотивам “Тотальной слежки” с Тьерри Лермиттом в главной роли.
 
Все вокруг народное…
 
Но все-таки отдельной строкой в списке римейков стоят два российских “блокбастера” — “Охота на пиранью” и “Побег”.
 
“Охота на пиранью” — это лучший пример того, как не надо снимать боевик. Автор сценария намешал в сюжете винегрет из “Рэмбо. Первая кровь” (прыжок со скалы на деревья), и “Целого мира мало” (главный злодей Прохор (Евгений Миронов) не чувствителен к боли), и “Перевозчик” — все пули, выпущенные главным героем-Машковым оставляют в воздухе трассирующий след. Но даже такую адскую смесь можно было бы, наверное, снять иначе, если бы не наплевательское отношение к зрителю.
 
Хотите примеры? Пожалуйста! Первый: герой с героиней идут по окраине таежного — выдуманного — города Актарска. Их нагоняет грязный лесовоз с… московскими номерами (99-й регион). Тот же лесовоз стоит на центральной площади уездного городка. И тут разворачивается нечто… Главного героя в закрытом помещении окружает десяток бандюганов с огнестрельным оружием. Как выручить героя? Создатели фильма не мудрствовали лукаво: все злодеи просто с треском вылетают сквозь окна и двери, а то, как и что с ними сотворил суперагент Кирилл (Машков) режиссер со сценаристом оставили за кадром.
 
Фильм “Побег” снял “золотой мальчик” Егор Кончаловский, а сценарий для него писали даже три сценариста. Непонятно, зачем следовало приглашать целую команду? Ведь фабула списана с “Беглеца” (в главной роли Харрисон Форд), — к слову, ее, фабулу, тоже писали три сценариста.
 
Не поленился, посмотрел отзывы о фильме в Интернете.
 
Сплошное “круто!”, “Евгений Миронов (главный герой) переиграл Форда” и т. п. Правда, большинство смотревших фильм — и писавших отзывы — признавались, что первоисточник не смотрели. Может, от того и столько восторга? Если герой Харрисона Форда хотя бы внешне тянет на светилу медицины, то врач в исполнении Миронова должен был бы работать в лучшем случае фельдшером на “скорой помощи”. Это первое. Второе: герою Томми Ли Джонса — офицеру из управления исполнения наказаний — наплевать, виновен ли беглец или нет. Для него главное — восстановить статус кво, вернуть сбежавшего зэка за решетку, а интерес к его судьбе возникает уже по ходу действия. Ну а что касается российского офицера ГУИН (в этой роли Алексей Серебряков), то у него — цель корыстная: дочь тяжело больна и помочь ей может только герой Евгения Миронова, бегающий в чистенькой синей робе по чистенькой и опрятненькой тайге.
 
Что касается третьего, то это уже претензия лично к режиссеру. Понятно, что Егор Кончаловский рос в звездной семье и, похоже, понятия не имеет о том, как живут такие простые люди, как, например, сотрудники управления исполнения наказаний. В фильме герой Серебрякова возвращается домой — в квартиру, границы которой теряются за линией горизонта, где полы покрыты зеркально отполированным паркетом… Эх, Егор Андреевич! Если бы российские менты жили так, как вам видится!..
 
И мы можем!
 
…Знойная пустыня, на пути немецкого десантного батальона, собирающегося поставить точку в кровавом сражении на линии Эль-Аламейна, группа солдат и один танк. И — один колодец на всех.
 
Немцам нужна вода, без нее они не дойдут до линии фронта. Но немцы не знают, что воды в колодце нет. Знают это и солдаты, волею судеб охраняющие высохший колодец.
 
Он — их главная тайна. Их цель — сковать силы фашистов, не дать им перевесить чащу весов в сражении за Египет… Такова фабула фильма “Сахара”. Не той, где Пенелопа Крус с Мэтью Макконахи.
 
А снятая десятью годами ранее Австралией и Канадой для телепоказа. В главной роли — Джеймс Белуши. А была еще одна такая же Сахара, снятая в 1943 году.
 
А еще ранее — в 1937 году — был снят советский художественный фильм “Тринадцать” (режиссер Михаил Ромм). Тот же сюжет, только в фильме 10 красноармейцев, один старослужащий и двое археологов противостоят банде басмачей, охраняя колодец, в котором нет ни капли воды… Сомневаюсь, что такое совпадение случайно, хотя ни американцы, ни канадцы с австралийцами на первоисточник не сослались.
 
Есть и более поздний пример, 1987 года — американский боевик “Неприкасаемые”, в котором герои Кевина Костнера и Шона Коннери противостоят Аль Капоне.
 
Сюжетная кульминация — перестрелка на лестнице Центрального вокзала Нью-Йорка — агенты ФБР палят в мафиози, те огрызаются в ответ, а по мраморным ступеням катится детская коляска. Аллюзия с “Броненосцем «Потемкин»” ясна? Сюжет с коляской с 1925 года — шедевр мирового кинематографа, его заимствовали потом еще несколько режиссеров, не только Брайан де Пальма.
 
К чему это? К тому, что и наши сценаристы и режиссеры могут, если хотят. А еще лучше, когда они хотят и могут. И тогда появляются такие фильмы, как “Кукушка”, “Остров”, “Возвращение”.
 
Так может, господа, не стоит так уж гоняться за “синей птицей”? Может, стоит подождать, когда из-под талантливого пера появится стоящий сценарий? Ведь рано или поздно “пипл” устанет “хавать” и начнет задавать неудобные вопросы про римейки. И будете вы тогда реагировать на красные кофточки, как “всероссийский зайка”
 
Прямая речь
 
Евгений Герасимов, народный артист России, депутат Московской городской Думы:
 
– Разговор о римейках в кино напоминает мне спор Велюрова и Соева в “Покоровских воротах”. Велюров утверждает: “Ведь это же переделка старого!”, а Соев отвечает: “Шекспир тоже переделывал старинные сюжеты”. Вот и вся проблема. Переделывайте старое, как Шекспир, как Григорий Горин, как Никита Михалков в своем фильме “12”, и никто даже не вспомнит слова “ремейк”. Или переделывайте, как Соев: посредственные стихи в еще более посредственные, и тогда вам точно припомнят еще и то, что вы стащили у кого-то сюжет.
 
Дмитрий Семенов
 

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2022
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2022 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.