Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
28.05.2009
Была — не была
 Ценности, которые исповедовал Шекспир, сегодняшние Гамлеты понимают по-другому.
Ценности, которые исповедовал Шекспир, сегодняшние Гамлеты понимают по-другому.
С Юрием Карой мы встретились на открытии Российского павильона на Каннском международном кинофестивале — режиссер «Королева» и «Мастера и Маргариты» приехал на кинорынок для раскрутки своего нового проекта, фильма по трагедии Шекспира «Гамлет».
 
Российская газета: До вас «Гамлета» для кино снимали Лоуренс Оливье, Кеннет Брана, Григорий Козинцев... Теперь к этим олимпийцам присоединяетесь вы. Почему вас заинтересовал именно «Гамлет» и именно сегодня?
 
Юрий Кара: Пьеса уже четыреста лет на сцене, и каждое поколение открывает в ней что-то важное для себя. Мне кажется, поставленные Шекспиром проблемы современными будут всегда. Другое дело, что вопросом “Быть или не быть?” нужно задаваться значительно раньше, чем это делали вполне зрелые герои Кеннета Браны, или Смоктуновский в сорок лет, или тем более Лоуренс Оливье в пятьдесят. Конечно, задавать их себе нужно в любом возрасте, но начинать надо с юности. Поэтому и актерский состав для фильма выбран молодежный. В двадцать лет человек уже достаточно зрел, чтобы думать и о любви, и о том, как поступать в жизни. К тому же ценности, которые исповедовал Шекспир, — то есть Гамлет должен был подняться над суетой, над самим собой и отомстить за отца, — сегодняшние Гамлеты понимают по-другому. И вопрос “Быть или не быть?” решают принципиально иначе: а нужно ли мне опускаться до уровня убийц, до кровной мести, до средневековых законов? Это внутреннее сопротивление героя и будет основой картины. Мне не хотелось бы предварять зрительские впечатления и рассказывать, как будут развиваться события...
 
РГ: Вы полагаете, зрители не знают, чем кончается «Гамлет»?!
 
Кара: Они, надеюсь, знают, но в фильме их ждут многие неожиданности. И со стороны Призрака, и в том, как ведет себя молодежь, чем увлекается. Мне материал кажется очень интересным как раз тем, что здорово ложится на нашу современную жизнь. И, думаю, он вызовет отклик в молодежной аудитории.
 
РГ: Действие происходит по-прежнему в Эльсиноре или уже в Москве?
 
Кара: «Эльсинор» — это известный московский ночной клуб. Из тех, где московская молодежь проводит все свободное время.
 
РГ: То есть вы пошли по пути режиссера База Лурмана, снявшего фильм «Ромео + Джульетта» в современном американском городе?
 
Кара: Что-то есть похожее, но я задумал эту картину уже очень давно — еще в студенческие годы. Однокурсники не дадут соврать: у меня в студенческом спектакле Юрий Мороз играл Гамлета. А в фильме мне хотелось, чтобы были молодые актеры, дебютанты.
 
РГ: Тогда, может, это еще и музыкальный фильм?
 
Кара: Конечно, музыка будет. Музыка и отцов, и детей. Двадцатилетней давности — и самая новая. То есть хотелось бы, чтобы фильм был во всех отношениях современным: современный антураж, современные молодые актеры, современная музыка, фантазийные костюмы, феерические танцы, гонки — все, что сейчас интересует молодежь. Но увлекаться только этим — нельзя. Трудность в том, что, несмотря на все эти соблазны, нужно учиться строить жизнь — и свою, и нашу общую.
 
РГ: А как с шекспировским текстом? Он сохранен или переписан?
 
Кара: Англичане и американцы относятся к шекспировскому тексту как к священной корове: нельзя изменить ни строчки. Но существует интересное издание: на одной странице дан старинный текст, как его написал Шекспир, и рядом — его изложение современным английским языком. Что касается перевода на русский, то я посмотрел около тридцати вариантов, от прекрасного пастернаковского до современных, где уже есть и явный перехлест, и даже пошлость. Мы предпочли некий микс — соединение переводов самых разных: от классических до наиболее современных, но точных.
 
РГ: Кому повезло сыграть у вас Гамлета в таком раннем возрасте?
 
Кара: Его имя пока мало что вам скажет: выпускник Школы-студии МХАТ, мастерской Константина Райкина Гела Месхи. Мне кажется, это будет открытием. Годы застоя многих актеров выбили из профессии, рекрутировали в бизнес. И в результате артистов сорока-пятидесяти лет у нас можно пересчитать по пальцам одной руки. Образовался некий поколенческий провал. А сейчас новая Россия — и пришла новая волна актеров. И эта поросль мне кажется замечательной. Кроме того, Лаэрта у нас играет Данила Козловский, Клавдия — Дмитрий Дюжев, Озрика — Виктор Сухоруков. Не обойдется и без классиков, ветеранов: в проекте участвует Армен Джигарханян. Он играет Могильщика и расскажет нам все про бедного Йорика и заодно — про нас. Должен сказать, мне повезло с художниками по костюмам — вы увидите действительно феерическое зрелище. Людям дали возможность пофантазировать — и они это делают очень здорово.
 
РГ: Фильм будет называться «Гамлет» или, скажем, «Призрак исчезает в полночь»?
 
Кара: Поскольку фильмов «Гамлет» уже много, мы придумали более длинное название «Гамлет: история повторяется».
 
РГ: Фильм для телевидения или для большого экрана?
 
Кара: Конечно, хотелось бы, чтобы он вышел на экраны, хотя сами знаете: без большой рекламы ничего не будет. А реклама — это солидный груз для производственного бюджета, и найти деньги на раскрутку — еще задача. И сейчас здесь, на Каннском кинорынке, мы ищем прокатчиков, которые поймут, что на этой картине они могут сделать достойный профит, и достойно выпустят ее на экран.
 
РГ: Когда это может случиться?
 
Кара: Хотелось бы к январю закончить, но сегодня ведь человек предполагает, а Бог располагает...
 
РГ: Бог — это министр финансов?
 
Кара: С финансированием перебои, но мы надеемся, что все получится.
 
РГ: Имя Шекспира пробьет любые заторы?
 
Кара: Да, со сценаристом нам повезло.
 
РГ: Он не возражал против вашей интерпретации?
 
Кара: Пока никаких призраков вроде бы не являлось...
 
РГ: Тогда до встречи на спиритическом сеансе.
 
 

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.