Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
24.01.2010
Авторская версия «Ромео и Джульетты» Владимира Панкова
Государственный Театр Наций при поддержке Министерства культуры РФ в рамках проекта «Шекспир@Shakespeare» представляет:

Авторская версия «Ромео и Джульетты» Владимира Панкова5–6 февраля, 20.00

16–17 февраля, 19.00

На сцене Театрального Центра им. Вс. Мейерхольда — Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта»

Премьера нового спектакля Театра Наций «Ромео и Джульетта» в постановке Владимира Панкова реализована в рамках проекта «Шекспир@Shakespeare».

Владимир Панков — одна из самых ярких и харизматических фигур современного театра. Он никогда не ходит по проторенным путям. Его спектакли волнуют, восхищают и раздражают и отмечаются различными международными театральными наградами.

Авторская версия «Ромео и Джульетты» Владимира Панкова обещает стать настоящим театральным событием. И не только потому, что самая печальная «love story» мировой драматургии предстанет через призму конфликта двух разных национальных культур, двух этнических кланов, а многие сцены спектакля будут играться на английском языке.

Ромео и Джульетта по замыслу режиссера так молоды и чисты, что стоят вне расовых, этнических, межнациональных и социальных различий. Их любовь — абсолютное чувство, не обремененное какими либо предрассудками, предубеждениями и комплексами. Их взаимоотношения, как и все происходящее на сцене, получает адекватное и мощное воплощение и развитие в музыкальной и звуковой партитурах спектакля. Музыка и звук для Владимира Панкова чрезвычайно ассоциативны и эмоционально насыщенны, а потому всегда становятся главными действующими лицами его постановок. В новой работе Владимира Панкова, как всегда, будет много живой музыки и пения, сочетающих классические произведения Прокофьева и Беллини, с музыкой этнической. Исполнять ее будут сами артисты, включая 6 профессиональных музыкантов. Причем оба клана будут музыкально выражать свои переживания на инструментах, соответствующих их национальной и культурной принадлежности: Монтекки — на классических струнных и духовых, Капулетти — на этнических инструментах.

В заглавных ролях — Павел Акимкин, постоянный участник спектаклей Театра Наций («Рассказы Шукшина», «Шведская спичка») и спектаклей Владимира Панкова («Переход», «Морфий», «Гоголь. Вечера» Часть I, II и III) и студентка РАТИ Сэсэг Хапсасова (курс В. Гаркалина).

Фрагмент интервью журналу «7 дней»:

Авторская версия «Ромео и Джульетты» Владимира Панкова«Владимир Панков, режиссер спектакля “Ромео и Джульетта”, придумал этот ход: на сцену Евгений Миронов не выйдет, а несколько раз появится перед зрителями на видеоэкране. «Не хочется раскрывать все карты, — говорит Владимир, но мы решились на эксперимент. Клан Капулетти у нас это Восток, а клан Монтекки — Европа. В общем, поднимаем национальный вопрос в “Ромео и Джульетте”. Тогда любовь становится не подвластной ни одной системе — не политической, не коммерческой, не религиозной. В нашем спектакле артисты говорят на нескольких языках — английском, русском, узбекском… Но главный язык, вы удивитесь, музыка. Мы жонглируем жанрами: то вдруг возникает мюзикл, то рок, то джаз, то опера. Спасибо Жене, что он согласился на этот риск».

— Евгений, не боитесь экспериментировать с Шекспиром?

— Шекспир для артиста и режиссера — огромное поле, на котором можно разгуляться. Вообще я давно не равнодушен к этому произведению. Сыграть самому так и не довелось, а поставить у нас в Театре Наций захотелось. И мы позвали молодого и талантливого режиссера Владимира Панкова. Его «Ромео и Джульетта» спектакль дерзкий, а это сразу цепляет: так остро, смешно и трагично подмечены наши национально непримиримые комплексы. И вообще получается, что эта история могла произойти где угодно — во дворе моего дома. А поют и танцуют ребята просто здорово. Кстати, музыку написали музыканты Soundram’ы, которые также участвуют в спектакле. А риск, конечно, был. Но если не сейчас, то когда еще пробовать. В кринолинах в паутине посидеть всегда успеем».


Режиссер постановщик — Владимир Панков

Художник-постановщик — Максим Обрезков

Художники по костюмам — Наталья Жолобова, Сергей Агафонов

Музыкальные руководители — Сергей Родюков, Александр Гусев

Хореограф — Сергей Землянский

Музыка — Студия SounDrama

Клан Капулетти

Джульетта — Сэсэг Хапсасова

Синьора Капулетти — Лилия Солтанова

Синьор Капулетти — Марат Абдрахимов

Тибальт — Александр Новин

Парис — Сергей Шевченко, Роман Шаляпин

Кормилица Джульетты — Ирина Рындина

Семья Капулетти — Ольга Демина, Нияз Гаджиев, Евгений Сангаджиев

Клан Монтекки

Ромео — Павел Акимкин

Синьор Монтекки — Дмитрий Журавлев

Синьора Монтекки — Алиса Эстрина, Ольга Бергер

Меркуцио — Петр Маркин

Бенволио — Анастасия Сычева
Семья Монтекки — Владимир Кудрявцев, Тарас Куценко, Владимир Нелинов

Отец Лоренцо — Александр Гусев, Владимир Калисанов

А также — Евгений Миронов в роли Эскала, князя Веронского
 
Источник: Кино-Театр.РУ

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2022
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2022 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.