Новости
11.02.2010
Шекспир в морском узле
В Саратове показали спектакль «R & J: Ромео и Джульетта», премьера которого состоялась в июне прошлого года. В постановке Романа Виктюка играют вчерашние выпускники театральных вузов. В ее основу положен исторический факт, имевший место в XVII веке: на одном из чайных клиперов капитан, чтобы отвлечь матросов от пьянства и драк, ставил с ними «Гамлета», по другой версии капитан тонущего судна с помощью Шекспира отвлекает матросов от ужасов неминуемой гибели...
Итак, действие происходит не на площади Вероны, а в британской Королевской морской школе. Четыре парня среди парусов-гамаков, веревочной лестницы и канатов разыгрывают вечный сюжет. Виктюк назвал свой спектакль «гормональной комедией», в которой все оригинально — и хореография, и оформление сцены, и музыкальное сопровождение, сочетающее главную тему из одноименного балета Прокофьева с добавленными «до кучи» Бахом и Мэрлином Мэнсоном.
Юноши, как травести в шекспировском театре, между уроками зачитывают сцены из книжиц, на обложке которых значится «R & J». Вначале они лишь скороговоркой произносят текст, но постепенно вживаются в роли, пропускают через себя историю первой и последней любви. Тексты при этом рвут и швыряют — такая вот наглядность «нового прочтения». Рефреном сквозь весь спектакль проходит мольба о прощении за грехи и спряжение латинского слова «любовь»: amare, amo, amas, amat.
Для тех, кто не понял, что хотел сказать автор, Роман Григорьевич поясняет: «Умный руководитель создал класс, в котором есть палуба, есть паруса, есть канаты, есть всё, что составляет морскую стихию. И в этой морской стихии они между уроками должны постичь хотя бы на одну секунду, что такое спазм любви. Я — за этот спазм. Он кратковременный, но он вечен».
Ромео (Иван Ипатко), Джульетта (Игорь Неведров) берут бешеной энергетикой и воплощением образов. Пластичные ребята в полосатых трусиках носятся по сцене, выполняют акробатические трюки и что есть мочи накачивают пространство криками и эмоциями.»R & J» — постановка, сделанная молодыми, для молодых и тех, кто открыт ко всему новому, смелому и неожиданному.
К финалу зритель получает мощный эмоциональный стресс, длительные раздумья и начинает копаться в себе, чтобы понять, не исчезла ли способность испытывать такие вот «любовные спазмы».
«Спектакль очень чувственный, ребята молодцы, но с Шекспиром так нельзя...» — шептались две пожилые театралки, сторонницы классической интерпретации.
И это еще не все — сегодня саратовскою публику ждут «Служанки» с полностью обновленным молодым составом.
Итак, действие происходит не на площади Вероны, а в британской Королевской морской школе. Четыре парня среди парусов-гамаков, веревочной лестницы и канатов разыгрывают вечный сюжет. Виктюк назвал свой спектакль «гормональной комедией», в которой все оригинально — и хореография, и оформление сцены, и музыкальное сопровождение, сочетающее главную тему из одноименного балета Прокофьева с добавленными «до кучи» Бахом и Мэрлином Мэнсоном.
Юноши, как травести в шекспировском театре, между уроками зачитывают сцены из книжиц, на обложке которых значится «R & J». Вначале они лишь скороговоркой произносят текст, но постепенно вживаются в роли, пропускают через себя историю первой и последней любви. Тексты при этом рвут и швыряют — такая вот наглядность «нового прочтения». Рефреном сквозь весь спектакль проходит мольба о прощении за грехи и спряжение латинского слова «любовь»: amare, amo, amas, amat.
Для тех, кто не понял, что хотел сказать автор, Роман Григорьевич поясняет: «Умный руководитель создал класс, в котором есть палуба, есть паруса, есть канаты, есть всё, что составляет морскую стихию. И в этой морской стихии они между уроками должны постичь хотя бы на одну секунду, что такое спазм любви. Я — за этот спазм. Он кратковременный, но он вечен».
Ромео (Иван Ипатко), Джульетта (Игорь Неведров) берут бешеной энергетикой и воплощением образов. Пластичные ребята в полосатых трусиках носятся по сцене, выполняют акробатические трюки и что есть мочи накачивают пространство криками и эмоциями.»R & J» — постановка, сделанная молодыми, для молодых и тех, кто открыт ко всему новому, смелому и неожиданному.
К финалу зритель получает мощный эмоциональный стресс, длительные раздумья и начинает копаться в себе, чтобы понять, не исчезла ли способность испытывать такие вот «любовные спазмы».
«Спектакль очень чувственный, ребята молодцы, но с Шекспиром так нельзя...» — шептались две пожилые театралки, сторонницы классической интерпретации.
И это еще не все — сегодня саратовскою публику ждут «Служанки» с полностью обновленным молодым составом.
Источник: Версия-Саратов