Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
21.04.2010
В традициях шекспировского «Глобуса»
Финал спектакля. Зал долго рукоплещет стоя. Овации, крики «браво» — из партера и с галёрки, откуда-то из-под софитов — в театре драмы аншлаг, в зале приставные стулья.

Спектакль регионального Чеховского фестиваля – «Двенадцатую ночь» У. ШекспираТак Рязань встретила первый спектакль регионального Чеховского фестиваля — «Двенадцатую ночь» У. Шекспира. Это совместная постановка международной конфедерации театральных союзов, международного театрального фестиваля имени А. П. Чехова, театра «Чик бай Джаул» (Великобритания) при поддержке Британского Совета в России, правительства Москвы и министерства культуры России. В Рязани и трёх других городах «Двенадцатая ночь» и две другие постановки Чеховфеста появились благодаря новому проекту фонда Михаила Прохорова (благотворительного фонда культурных инициатив). До этого спектакль, премьера которого состоялась в 2003 году, побывал во многих странах мира, собрав восторженные отзывы.

Постановщик — англичанин ирландского происхождения Деклан Доннеллан, один из титулованнейших режиссёров Великобритании, основатель Академии Королевского Шекспировского театра в Стратфорде-на-Эйвоне. Играют только мужчины — как было принято при Шекспире. И какие мужчины! Крупные фигуры российских сцены и телеэкрана: Александр Феклистов (Сэр Тоби), Михаил Жигалов (Антонио, капитан), Дмитрий Щербина (Мальволио), Александр Арсентьев (Орсино, герцог) и их молодые, не менее талантливые коллеги. И женские и мужские образы воплощены блестяще.

Сценография минималистична — время от времени появляются полотнища а-ля колонны шекспировского «Глобуса» и столики с приборами. Ко временам «Глобуса» отсылают и условность смены места действия, и демократичные отношения с публикой (ссылки на Рязань). Парадокс — оказалось, чтобы оживить дух шекспировского театра, где публика должна была понимать всё, надо говорить со зрителем сценическим языком XXI века.

От привычной «костюмной» комедии, любимой советскими театрами и кинематографом, тут мало что осталось. Но, казалось бы, антрепризный, музыкальный вариант, с условными костюмами, с современными «гэгами» и реалиями (вроде бутылок из супермаркета, боксерской экипировки), получился очень интересным. Видны ансамбль, стиль, единая комедийная тональность. Открывается масса новых нюансов, смыслов — и не только потому, что женские роли исполняют мужчины. Создается ощущение, что режиссёром был «простроен» каждый миллиметр, каждая реплика, и в то же время оставлена свобода для актёрской импровизации. Видно — артисты «купаются» в ролях, что вызывает живейший отклик зала.

Этот спектакль «прост» только на первый взгляд. Он заставляет задуматься после: «Про что? Зачем?» Да, про здоровых, живущих полной жизнью людей, с их достоинствами и грехами. Да, сам Доннеллан говорит, что это «пьеса о любви и идентичности, о сложностях любви, о том, как наша идентичность растворяется в любви, о любви, которая сродни безумию, страху и духовному озарению…». Он обращает внимание, что одна из героинь «произносит фразу, которая принадлежит и Яго в «Отелло»: «Я не то, что я есть».

Но режиссёр в весёлую, легкую канву вплёл такие знаки-символы, которые не дают «расслабиться» зрителю. Например, появляются «колонны» из ткани чёрного цвета (во времена Шекспира так обозначали трагедию), звучит грустная мелодия, возникают причудливые тени. И это всё — следуя духу и тексту пьесы. Ведь «Двенадцатая ночь» — последняя весёлая комедия Шекспира, завершающая первый, «оптимистический» период его творчества. Как пишет шекспировед Алексей Бартошевич, «один из героев уходит, грозя и проклиная…», пьеса «кончается не всеобщим весельем, как прежние комедии, а грустной песней меланхолического шута»…
P.S. Среда — «экватор» Чеховского фестиваля в нашем городе. Вчера и сегодня на сцене театра драмы — «Донка», в начале следующей недели — детский спектакль «Как кот гулял, где ему вздумается» на сцене театра на Соборной.

Мнения зрителей

Нина Мартишина, преподаватель Рязанского государственного университета имени Есенина:
 
— Время летело незаметно, я наслаждалась, душа переполнена восторгом. Увидев афишу, не раздумывала ни секунды — надо ли брать билет. Шекспир — это Шекспир, и Чеховский фестиваль — это марка. Привлекло то, что играют замечательные актёры, одни мужчины в пьесе, которую мы привыкли видеть в исполнении мужчин и женщин. Заинтересовали и те краткие моменты, которые я видела в своё время по телевидению.

Дмитрий Гладышев, инженер:

— Понравилось. Потому, что обращено к современности, потому, что вернулись к театру «Глобус». Ведь в шекспировском «Глобусе» играли одни мужчины, соответственно, дух времени передан хорошо. В такой интерпретации классики (где акцент не только на хореографию, как делают некоторые режиссёры) ничего не теряется, только приобретается.

Александр Принцев, актёр театра кукол:

— Смотрел с удовольствием. Спектакль очень цельный, «стреляющий» по актёрской игре. Особенно нравится сохранение традиции «мужчины играют всех». И всё понятно. Ведь порой кажется, что Шекспир — очень сложный автор. Но здесь все так «раскрыто», так преподнесено… И сделано это весело, легко. Осовременивание? Да. Но оно без пошлости, благодаря ему многое становится понятным.

Татьяна Шестакова, преподаватель института культуры (РЗИ МГУКИ), критик:

— И сегодня посмотреть тот принцип работы, который был во времена «Глобуса», очень интересно. Получается тонкая игра смыслов, которая меня лично устраивает.— Я зритель, который изучает шекспировский театр, в котором мужчины играли все женские роли. — Первые слова, которые приходят на ум: невероятно, восхитительно, потрясающе, изумительно — всё в превосходной степени.

Фото автора

Елена Коренева

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2021
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2022 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.