Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
25.04.2010
«Ромео и Джульетта» – история любви на все времена
Во Владикавказе в Северо-Осетинском государственном драматическом театре им. В. Тхапсаева полным ходом идет подготовка к премьере трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» — величайшей истории любви из всех, когда-либо рассказанных в мире. Режиссер-постановщик спектакля, художественный руководитель государственного театра Республики Южная Осетия, заслуженный деятель искусств Южной Осетии Тамерлан Дзудцов считает, что таких постановок о молодежи, для молодежи и с участием молодежи в театральном репертуаре должно быть как можно больше. Тогда, скорее всего, молодые люди не станут обходить стороной храм Мельпомены.

«Ромео и Джульетта» – история любви на все временаА пока суд да дело, в репетиционном зале Осетинского театра страсти не на шутку накаляются. Разыгрывается сцена первого свидания Ромео и Джульетты в саду Капулетти. Молодой талантливый актер Гиви Валиев, полюбившийся зрителям в роли Тузара в спектакле по пьесе-притче Георгия Хугаева «Черная бурка», признанном в Северной Осетии лучшим спектаклем 2009 года, перевоплотившись на этот раз во влюбленного юношу Ромео, уверяет свою избранницу, что готов принять новое крещение, чтоб только называться по-другому. «Что в имени тебе моем?» — вопрошает он.

Слова любви одинаково красиво звучат на всех языках. И бессмертная трагедия Шекспира, переведенная на осетинский язык классиком национальной литературы, поэтом, драматургом и переводчиком Гришем Плиевым, в этом смысле не исключение.

Роль Джульетты исполняет дебютантка, студентка пятого курса факультета искусств Северо-Осетинского государственного университета Зарема Боциева. Она очень старается не расплескать искры зарождающегося чувства, имя которому любовь — та самая, что выше любой хулы и вражды и даже выше звезд.

Ромео поднимается по канату. Джульетта демонстрирует, что мастерски владеет шпагой. И подобных трюков и сюрпризов зрителей, судя по всему, будет ожидать немало.

А пока очередная сцена сыграна, и начинается разбор «полетов». Режиссер Тамерлан Дзудцов подробно разбирает все плюсы и минусы игры актеров. И только после этого удается задать ему несколько вопросов.

— Почему выбор пал на классику?

— Потому что классика — это то, что созвучно любому времени, это действительность сегодняшнего дня. Почему бы не попытаться через Шекспира поговорить с людьми?

— А почему именно «Ромео и Джульетта»?

— Все объясняется очень просто. Я спросил молодых артистов, что бы они хотели сыграть. И они выбрали эту трагедию Шекспира. А когда же им играть «Ромео и Джульетту», если не сейчас? Не скрою: при выборе пьесы я ориентировался на желание молодежи. Хотя идею поставить «Ромео и Джульетту» вынашиваю давно.

Гиви Валиев и Зарема Боциева: такая любовь — это одухотворение.

Гиви Валиев и Зарема Боциева: такая любовь — это одухотворение.

— Ведь это не первое ваше обращение к Шекспиру?

— Да, это мой третий шекспировский спектакль. В 1998 году я поставил в Цхинвале «Юлия Цезаря», в 2006-м во Владикавказе на сцене Осетинского театра — «Гамлета». И вот теперь «Ромео и Джульетта».

— Как подбирали актеров на главные роли?

— С каждым у меня был разговор. Каждого спрашивал, кого он хочет играть. Если я видел его в другой роли, то говорил об этом. В итоге, Ромео играет Гиви Валиев, Меркуцио — Эльбрус Джанаев, Бенволио — Сослан Цаллагов, брата Лоренцо — Алан Албегов, Кормилицу — Нелли Хубаева

— Слышала, что непросто было отыскать актрису на роль Джульетты. Почему выбор пал именно на Зарему Боциеву?

— В спектакле активно заняты студенты актерского отделения факультета искусств СОГУ. Среди них я бросил клич: пусть придут те, кто хочет сыграть Джульетту. И пусть докажут, что хотят сыграть. Чтоб глаза горели. А если этого нет, то ничего не получится. У Заремы Боциевой это получилось лучше, чем у других.

— Судя по всему, вы вообще любите работать с молодежью. Хорошо помню, какое впечатление в свое время произвел поставленный вами со студентами спектакль по пьесе литовского драматурга Юозаса Грушаса «Любовь, джаз и черт». В центре тоже были молодые герои, заблудившиеся, заблуждающиеся, заблудшие. Помню, в постановке было немало интересных режиссерских находок, спецэффекты.

— В том же формате будет и этот спектакль. Есть режиссерские находки, но о них я пока не хочу говорить.
Тамерлан Дзудцов: «У Джульетты должны гореть глаза...»

 Тамерлан Дзудцов: «У Джульетты должны гореть глаза...»



— Что вы хотите донести до зрителя?

— Мы пытаемся показать свое видение внутреннего мира героев. Ориентируемся на сегодняшнюю молодежь, которая зажата, страдает от недосказанности.

Было немало самых разных трактовок этой трагедии Шекспира. Вражду Монтекки и Капулетти пытались перевести в плоскость межнациональных отношений, скажем, грузино-осетинских. На сегодняшний день это банально. Даже самый ленивый театр уже делал подобное. Не устраивает нас и подход Франко Дзеффирелли, снявшего в 1968 году нашумевший фильм «Ромео и Джульетта». Дзеффирелли — это иллюстрация рассказа. Мы же пытаемся находить что-то между строк.

— На какого зрителя рассчитан спектакль?

— Постановка рассчитана, в первую очередь, конечно, на молодежь. На интеллектуальную, развитую молодежь, которая знает больше, чем их сверстники 20 лет назад. Мы должны ее не только удивить, но и дать возможность поговорить о чувствах, о которых она боится сказать. Хочется, чтобы молодежь пришла в театр и посмотрела спектакль. Ведь она подчас не делает этого лишь потому, что нет того, что бы она хотела увидеть со сцены. Так что, думаю, «Ромео и Джульетта» достойно впишется в репертуар Осетинского театра.

— И когда же нам ждать премьеру?

— 22–23 мая. Мы подгадали премьеру ко дню выпускника. Ведь Ромео и Джульетта — молодые люди, только-только пытающиеся шагнуть во взрослую жизнь.
 
Ольга Резник
 
Источник: Осетия-Квайса

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2021
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2022 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.