Новости
01.05.2010
Владикавказские лицеисты сыграли Шекспира на английском и осетинском
На сцене большого зала Республиканского лицея искусств Владикавказа с успехом прошла премьера театрализованной композиции по произведениям Уильяма Шекспира на английском и осетинском языках.
Юные актёры лицейской театральной студии, руководимой режиссером Эрмиком Бабаянцем, начали действо с озорного выхода двух шекспировских шутов (Олег Лапкин, Артем Лачинов), которые в игровой форме поведали публике о самом начале жизненного и творческого пути великого английского поэта и драматурга.
А затем на сцене появились чтецы, прочитавшие один из бессмертных сонетов сначала на английском (Аслан Амбалов, 11 кл.), а потом на осетинском языках (Мадина Ногаева, 11 кл.) в переводе Тотраза Кокайты.
Далее весёлые шуты, рассказав о любви Шекспира к театру, плавно перешли к прекрасной и печальной истории любви двух самых известных в мире влюблённых — Ромео и Джульетты.
Под звуки музыки Нино Рота открылся занавес, и зрители увидели танцующих гостей на балу в доме Капулетти.
Именно здесь и произошла первая встреча юной Джульетты (Милана Ногаева, 10 кл.) и влюблённого Ромео (Аслан Дзапаров, 10 кл.). Вся эта сцена была сыграна юными актёрами на английском языке, но сыграна так, что зрителям перевод не требовался.
Расставались Ромео и Джульетта, узнав о том, что они принадлежат к враждующим кланам, под пронзительную песню “What is a youth” из знаменитого фильма Ф. Дзефирелли.
Дальше шуты перешли к трагедии «Гамлет», где сцена с Офелией (Эля Хугаева, 11 кл.) была сыграна настолько вдохновенно и пронзительно, что зрители были благодарны актёрам за каждое понятое и столь прочувствованное слово. Завершила эту щемящую сцену фонограмма великолепного сонета «Любовь слепа» М. Таривердиева.
Третий драматический фрагмент композиции был посвящён трагедии «Король Лир», по праву считающейся вершиной драматургического таланта Шекспира. И вновь со сцены зазвучал родной язык великого Шекспира. Зал проникся состраданием к чистой, искренней и отвергнутой отцом и сёстрами Корделии, которую защитил влюблённый в неё король Франции.
Вечер завершился сонетом, в котором прозвучало кредо великого английского драматурга: «Но нет угрозы титулам моим пожизненным: любил, люблю, любим!»
Когда раскрылся занавес, в выразительной мизансцене застыли все герои этого спектакля, а стоявшие вокруг них музыканты камерного оркестра лицея исполнили «Сарабанду» Генделя.
Это был красивый и торжественный финал этой замечательной театральной композиции, достойной имени великого Шекспира. Ну, а зрители, как это принято в театрах всего мира, наградили артистов аплодисментами и цветами.
Театральная студия успешно работает в республиканском лицее искусств вот уже десять лет. За годы своей творческой жизни лицейский театр радовал зрителей разножанровыми спектаклями: постановки по сказкам «Снежная королева», «Золушка», «Щелкунчик», «Русалочка», мюзиклы «Волк и семеро козлят на новый лад», «Белоснежка», спектакли на английском языке — «Пиноккио» и «Лебединое озеро», постановки на осетинском языке — «Три брата», «Волшебная ласточка», спектакли для самых маленьких зрителей «Муха-Цокотуха», «Кошкин дом», «Красная Шапочка», композиции для старшеклассников «Любовь поэта» по письмам и стихам Коста, «Поговорим о любви» по повести А. С. Пушкина «Барышня-крестьянка» и трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта» и др.
Юные актёры лицейской театральной студии, руководимой режиссером Эрмиком Бабаянцем, начали действо с озорного выхода двух шекспировских шутов (Олег Лапкин, Артем Лачинов), которые в игровой форме поведали публике о самом начале жизненного и творческого пути великого английского поэта и драматурга.
А затем на сцене появились чтецы, прочитавшие один из бессмертных сонетов сначала на английском (Аслан Амбалов, 11 кл.), а потом на осетинском языках (Мадина Ногаева, 11 кл.) в переводе Тотраза Кокайты.
Далее весёлые шуты, рассказав о любви Шекспира к театру, плавно перешли к прекрасной и печальной истории любви двух самых известных в мире влюблённых — Ромео и Джульетты.
Под звуки музыки Нино Рота открылся занавес, и зрители увидели танцующих гостей на балу в доме Капулетти.
Именно здесь и произошла первая встреча юной Джульетты (Милана Ногаева, 10 кл.) и влюблённого Ромео (Аслан Дзапаров, 10 кл.). Вся эта сцена была сыграна юными актёрами на английском языке, но сыграна так, что зрителям перевод не требовался.
Расставались Ромео и Джульетта, узнав о том, что они принадлежат к враждующим кланам, под пронзительную песню “What is a youth” из знаменитого фильма Ф. Дзефирелли.
Дальше шуты перешли к трагедии «Гамлет», где сцена с Офелией (Эля Хугаева, 11 кл.) была сыграна настолько вдохновенно и пронзительно, что зрители были благодарны актёрам за каждое понятое и столь прочувствованное слово. Завершила эту щемящую сцену фонограмма великолепного сонета «Любовь слепа» М. Таривердиева.
Третий драматический фрагмент композиции был посвящён трагедии «Король Лир», по праву считающейся вершиной драматургического таланта Шекспира. И вновь со сцены зазвучал родной язык великого Шекспира. Зал проникся состраданием к чистой, искренней и отвергнутой отцом и сёстрами Корделии, которую защитил влюблённый в неё король Франции.
Вечер завершился сонетом, в котором прозвучало кредо великого английского драматурга: «Но нет угрозы титулам моим пожизненным: любил, люблю, любим!»
Когда раскрылся занавес, в выразительной мизансцене застыли все герои этого спектакля, а стоявшие вокруг них музыканты камерного оркестра лицея исполнили «Сарабанду» Генделя.
Это был красивый и торжественный финал этой замечательной театральной композиции, достойной имени великого Шекспира. Ну, а зрители, как это принято в театрах всего мира, наградили артистов аплодисментами и цветами.
Театральная студия успешно работает в республиканском лицее искусств вот уже десять лет. За годы своей творческой жизни лицейский театр радовал зрителей разножанровыми спектаклями: постановки по сказкам «Снежная королева», «Золушка», «Щелкунчик», «Русалочка», мюзиклы «Волк и семеро козлят на новый лад», «Белоснежка», спектакли на английском языке — «Пиноккио» и «Лебединое озеро», постановки на осетинском языке — «Три брата», «Волшебная ласточка», спектакли для самых маленьких зрителей «Муха-Цокотуха», «Кошкин дом», «Красная Шапочка», композиции для старшеклассников «Любовь поэта» по письмам и стихам Коста, «Поговорим о любви» по повести А. С. Пушкина «Барышня-крестьянка» и трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта» и др.
Источник: Осетинское радио и телевидение
со ссылкой на Пресс-службу Министерства культуры РСО-А
со ссылкой на Пресс-службу Министерства культуры РСО-А