Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
10.09.2010
Вертикаль страсти

// Театр Вахтангова показал премьеру

 

Премьера (театр)
 
В спектакле Юрия Бутусова многие приемы напоминают о традициях литовской режиссуры

В спектакле Юрия Бутусова многие приемы напоминают о традициях литовской режиссуры

Фото: Дмитрий Лекай / Коммерсантъ
Театр имени Вахтангова показал первую премьеру нового сезона — редко ставящуюся у нас «Мера за меру» Шекспира в постановке Юрия Бутусова. Рассказывает РОМАН ДОЛЖАНСКИЙ.

Некогда петербургский, а теперь уже совсем московский режиссер Юрий Бутусов уже отличился в столице несколькими заметными шекспировскими спектаклями. Кому-то спектакли нравились больше, кому-то меньше, но были из этой шекспировской серии господина Бутусова выводы и очевидные: во-первых, режиссеру интересно вступать в диалог с традицией истолкования Шекспира, поэтому он берет самые знаменитые названия, и во-вторых, что стиль режиссера, склонного к парадоксальным ходам и к броскости сценических решений, на Шекспире оттачивается и интересно развивается.

Придя в Театр имени Вахтангова, Юрий Бутусов все сделал по-другому. Во-первых, взял пьесу, крайне редко ставящуюся на сцене: «Мера за меру» принадлежит к числу так называемых «мрачных комедий» и даже на фоне других пьес Шекспира, сюжеты которого не отличаются ясностью, кажется весьма запутанной. Властитель вымышленной Вены передает на время бразды правления своему наместнику Анджело, который решает карать порок,— и жертвой строгого правителя должен пасть молодой дворянин Клавдио. Сестра осужденного Изабелла приходит к Анджело, который, внезапно воспылав к ней страстью, требует у девушки отдаться ему за спасение брата. За этим следует череда страданий, сомнений, подмен, переодеваний, неожиданных открытий, в конце концов герой спасен, оказавшийся развратником наместник наказан, а зритель должен размышлять о законе и произволе, пороке и добродетели, цене девичьей чести и слепоте страстей, овладевающих людьми.

Выбор Юрием Бутусовым материала, однако, оказался менее удивителен, нежели метаморфоза, случившаяся с его режиссерским почерком. Вряд ли приглашенный режиссер решил просто сделать приятное художественному руководителю. Но и предположить, что работы Римаса Туминаса, по общему признанию «поднявшего» за последние два сезона Театр имени Вахтангова, так сильно зарядили атмосферу этой сцены, что приглашенные режиссеры попадают в зависимость от стиля худрука,— такое предположить тоже было бы странно. Однако факт налицо: самые запоминающиеся сцены спектакля сделаны Юрием Бутусовым «под Туминаса». Ну, или «под Някрошюса». Когда Изабелла укладывает склоненную голову в руки Анджело, когда ее спутники дуют на нее, чтобы искусственным «ветром» девушку отнесло поближе к злодею, когда полотеры большими швабрами-скребками трут сцену, а потом выставляют орудия уборки на авансцену, когда почти пустую сцену (художник Александр Орлов ограничился свисающими светильниками и черными столами со стульями) прорезают лучи света и за ними бегут герои, наконец, когда звучит музыка Фаустаса Латенаса,— кажется, что все это ты уже мог когда-то видеть у знаменитых литовских мастеров.

В сущности, ни Туминасу, ни Някрошюсу подражать не зазорно. Досадно лишь, что пока выглядят эти приемы у Юрия Бутусова нарочито, неестественно и что возникают они лишь как единичные акценты — в самом же спектакле слишком много случайного, непродуманного, неинтересного. Попросту говоря, долго, слишком долго остается непонятным, зачем режиссер Бутусов взялся за шекспировскую пьесу. Страдания Изабеллы, выбирающей между честью и желанием помочь брату, его вроде бы не слишком интересуют — очень способная Евгения Крегжде сама «выбирается» из роли. Забавно придуманы и неплохо исполнены второстепенные персонажи (арестант Бернардин — Виктор Добронравов, палач — Леонид Бичевин, сводник — Евгений Косырев), но не ради же столь скромных театральных удовольствий затевалось это дело.

Конечно, не ради них. А ради двух главных героев — герцога Виченцо и наместника Анджело. Обе роли, вычеркнув эпизоды, где эти персонажи встречаются друг с другом, режиссер отдал одному актеру, талантливому Сергею Епишеву. Задача у него очень сложная, тем более что в середине пьесы герцог еще и переодевается монахом, чтобы, оставаясь неузнанным, проследить, что творится в его отсутствие. Но режиссеру важнее не подробности двойной роли, а концептуальный вывод. В финале вернувшийся на престол герцог оказывается (к удивлению Шекспира) точно таким же распутником, как и его наместник,— сцену вновь, как и в начале, забрасывают пустыми пластиковыми бутылками, а Изабелла опять вынуждена сложиться калачиком на столе, прячась от Виченцо так же, как пряталась от Анджело. То есть спектакль после десяти вечера обретает политическую остроту: властители на самом деле оказываются правящим тандемом. Разница между лидером и местоблюстителем призрачна, в тюрьму — под благовидным предлогом — могут бросить любого, а честь ничего не стоит. Неужели перед началом спектакля этого кто-то не знал?

 

Театр имени Вахтангова показал первую премьеру нового сезона — редко ставящуюся у нас «Мера за меру» Шекспира в постановке Юрия Бутусова. Театр имени Вахтангова показал первую премьеру нового сезона — редко ставящуюся у нас «Мера за меру» Шекспира в постановке Юрия Бутусова.

Театр имени Вахтангова показал первую премьеру нового сезона — редко ставящуюся у нас «Мера за меру» Шекспира в постановке Юрия Бутусова. Театр имени Вахтангова показал первую премьеру нового сезона — редко ставящуюся у нас «Мера за меру» Шекспира в постановке Юрия Бутусова.

Театр имени Вахтангова показал первую премьеру нового сезона — редко ставящуюся у нас «Мера за меру» Шекспира в постановке Юрия Бутусова. Театр имени Вахтангова показал первую премьеру нового сезона — редко ставящуюся у нас «Мера за меру» Шекспира в постановке Юрия Бутусова.

 

Фото: Дмитрий Лекай / Коммерсантъ
 
Роман Должанский
 
Источник: Газета «Коммерсантъ» № 167 (4467) от 10.09.2010

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2022
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2022 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.