Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
30.08.2010
«Укрощение» на литовский лад
Александринский театр готовится к открытию сезона и к гастролям в Москве. Столичные зрители увидят первыми новый спектакль «Укрощение строптивой» в постановке Оскараса Коршуноваса.

Три года назад литовский режиссер уже ставил эту пьесу Шекспира во Франции. И ее с успехом показывали в «Комеди Франсез» на протяжении трех театральных сезонов.

Чем отличается новая постановка, выяснил корреспондент НТВ Павел Рыжков.

Шекспира так часто ставили в Александринском театре, что, кажется, за кулисами уже давно бродит если не дух великого английского драматурга, то точно тень отца Гамлета. Кстати, эта пьеса чаще всего шла в Александринке. Но одна из самых популярных комедий Шекспира «Укрощение строптивой» почему-то на этих подмостках не ставили никогда.

Оскарас Коршуновас подобным приемом смешал театральные жанры. Манекены, за которые прячутся актеры, напоминают больших марионеток. На самом деле, так неожиданно у режиссера исполнители превратились в очень известных персонажей дель арте. Комедия масок для шекспировского «Укрощения строптивой» подходит как нельзя кстати. Драматург создал театр в театре. Все действие для пажа разыгрывает лорд.

Оскарас Коршуновас, режиссер-постановщик: «Это история о соотношении театра и реальности. Пока есть игра, существует и любовь. Игра кончается и кончается любовь. Пока есть игра, пока есть любовь, все можно изменить в этом мире. То есть слуга может стать господином, господин слугой, мужчина женщиной и так далее».

Виктор Смирнов не только помнит все постановки Александринки, но и сам неоднократно играл разных шекспировских персонажей. Но такую современную трактовку — хотя здесь и нет ничего, что бы противоречило оригинальному сюжету и тексту пьесы — он не знает.

Виктор Смирнов, народный артист России, исполнитель роли отца Катарины: «На первых репетициях я мало что понимал. Я сидел и думал: “Да, наш уважаемый Шекспир будет ворочаться в гробу”. А сейчас я абсолютно понял, что он хочет, и очень органично чувствую себя в этой роли».

Органично себя чувствует и исполнитель главной роли Петруччо. Дмитрий Лысенков, вопреки сложившемуся в театре и кино стереотипу, абсолютно небрутален. Чем тогда покорить строптивую женщину?

Дмитрий Лысенков исполнитель роли Петруччо: «Покорить можно обаянием. Если говорить о нашем спектакле, то через игру. То есть в игре выстраивать свои отношения, чтобы было нескучно».

Эта постановка не должна показаться скучной ни актерам, ни зрителям. Молодежный состав главных исполнителей позволил режиссеру придать старой как мир истории обаяние юности.

И вместе с тем костюмами и оформлением сцены напомнить о шекспировской эпохе. И даже эти гипсовые бюсты словно говорят о позднем Ренессансе, когда жил автор пьесы, и о том, что человек эпохи Возрождения открыл для людей романтику чувств.
 
 
Источник: НТВ

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.