Новости
18.10.2010
Валерий Ананьин перевёл Уильяма Шекспира
Презентация нового русского перевода трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет, принц Датский» состоялась в Петрозаводске в минувшее воскресенье, 17 октября 2010 г. Заново перевёл классика и немного поразмышлял на полях перевода поэт и журналист Валерий Ананьин.
Поэтический перевод Ананьина специалисты уже называют большим событием в филологической науке России. Работа над книгой шла несколько лет. Особенностью издания является обширный комментарий, который составляет половину сборника. Это размышления автора о пьесе и различных вариантах её толкования. Заметки появлялись постепенно, в ходе работы, отсюда и название: «Записи на полях перевода». Эти примечания стали неотъемлемой частью новой книги.
По мнению учёного секретаря Шекспировской комиссии РАН Николая Захарова, комментарий Валерия Зосимовича к тексту представляет такую же ценность, как и сам перевод. Он отметил в работе петрозаводского переводчика «новаторство» и «попытку разобраться, переосмыслить вещи, переведённые неточно».
Сегодня только в нашей стране существует более тридцати переводов «Гамлета». Некоторые из них считаются эталонными, например, работы Лозинского и Пастернака.
Поэтический перевод Ананьина специалисты уже называют большим событием в филологической науке России. Работа над книгой шла несколько лет. Особенностью издания является обширный комментарий, который составляет половину сборника. Это размышления автора о пьесе и различных вариантах её толкования. Заметки появлялись постепенно, в ходе работы, отсюда и название: «Записи на полях перевода». Эти примечания стали неотъемлемой частью новой книги.
По мнению учёного секретаря Шекспировской комиссии РАН Николая Захарова, комментарий Валерия Зосимовича к тексту представляет такую же ценность, как и сам перевод. Он отметил в работе петрозаводского переводчика «новаторство» и «попытку разобраться, переосмыслить вещи, переведённые неточно».
Сегодня только в нашей стране существует более тридцати переводов «Гамлета». Некоторые из них считаются эталонными, например, работы Лозинского и Пастернака.