Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в.)
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Лифшиц Ю. Как переводить сонеты Шекспира
Источник: Лифшиц Ю. И. Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство. М.: БД "Русский Шекспир", 2009.
Юрий Лифшиц
 
 
КАК ПЕРЕВОДИТЬ СОНЕТЫ ШЕКСПИРА
 
Краткое практическое руководство
 
Научить рисовать можно даже лошадь.
Рембрандтом она не станет, но стог сена нарисует.
Из юмора художников.
ОГЛАВЛЕНИЕ
 
 
2 октября 2007 — 12 июня 2008
г. Орск

 

© БД «Русский Шекспир», Гайдин Б. Н. , 2009, редакция, комп. верстка
 

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2016
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2016 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание» 
 Каталог сайтов: Театр COOL.RU - каталог лучших сайтов
Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.