Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Кадетов С. Реплика на 73 сонет У. Шекспира
* * * 
  
Луч света вырвал жизнь из темноты,
Сбиты с дверей тяжелые запоры,
И стены храма больше не мертвы:
Органной фугой оживают хоры;
И сон ветвей нарушил птичий свист,
И неба край стал на востоке светлым,
Воспрянул к жизни пожелтевший лист,
Восстал и я – из собственного пепла;
Воскресло пламя жаркого огня,
Углем в нем – пепел, юность, что сгорела:
Тот самый гроб, что уже ждал меня,
Вернул мне жизнь, став моим новым телом…
     Из сна забвения, из серого тумана,
     Из пепла юности – я Фениксом восстану.

Cм. также:

Кадетов С. Предисловие к поэме У. Шекспира «Плач Влюбленной»

Кадетов С. Реплика на 66 сонет У. Шекспира

Кадетов С. "Сонеты" У. Шекспира

Сонеты. Перевод С.Кадетова

Плач Влюбленной. Перевод С. Кадетова

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.