Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в).
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
22.07.2012
Интеллигент, смотрите сериал...

На днях в Москве состоялась Шекспировская конференция, куда съехались представители разных стран мира. Это — А. Вихер (доктор философии, профессор Лодзинского университета, Польша), М. Костихова (доктор философии, профессор Университета Хэмлайн, США), Д. МакДермотт (доктор философии, доцент Национального педагогического университета Гаосюн, Тайвань), М. Темпера (доктор философии, профессор Университета Феррары, Италия), П. Франссен (доктор философии, преподаватель Утрехтского университета, Нидерланды), А. Чини (докторант кафедры английской литературы Техасского Университета, США) и др.  Были, разумеется, и представители отечественной науки и искусства. В частности А. Баранов (поэт-переводчик, заместитель заведующего отделом Государственного музея изобразительных искусств), А. Бартошевич (доктор искусствоведения, профессор ГИТИСа), Н. Захаров (доктор философии, кандидат филологических наук, замдиректора Московского гуманитарного университета), Н. Ищук-Фадеева (доктор филологических наук, профессор Тверского государственного университета), А. Первушина (доктор филологических наук, профессор Дальневосточного государственного университета), И. Приходько(доктор филологических наук, профессор Института мировой литературы) и другие не менее уважаемые ученые-шекспироведы.<

20.07.2012
Ilya Gililov “Histrionicall Hoax of William Shakespeare or Mystery of the Great Phoenix”
Вышла в свет книга И. М. Гилилова “Histrionicall Hoax of William Shakespeare or Mystery of the Great Phoenix” — результат новаторских исследований литературных и исторических фактов, связанных с феноменом Шекспира.
01.07.2012
Программа и сборник аннотаций докладов Международной научной конференции «Шекспировские чтения 2012: Шекспир в национальных культурах»

Вашему вниманию предлагаются программа и сборник аннотаций докладов Международной научной конференции «Шекспировские чтения 2012: Шекспир в национальных культурах» (Москва, 9–13 июля 2012 г.).

22.06.2012
Саймон Шама: Шекспир пробудил во мне историка

В спор об изучении пьес Шекспира в средней школе, заметно активизировавшийся в прошлом году после интервью актрисы Хелен Миррен, вступил известный историк, профессор Колумбийского университета (США) Саймон Шама (Simon Schama), автор трехтомной «Истории Британии», а также одноименного многосерийного документального фильма BBC.

21.06.2012
Краснодарский театр драмы раздал «звезды» актерам и спектаклям

Вчера, 20 июня 2012 г., во время традиционной «Театральной гостиной» были подведены итоги 92-го сезона. Как сообщает «Югополису» Вера Сердечная, завлит театра, памятные «Театральные звезды» были вручены лучшим артистам и самым ярким премьерным спектаклям. Так, в номинации «Лучшая премьера» был отмечен «Гамлет» Александра Огарёва, «Лучшим дебютом» и «Лучшей женской ролью» названа роль Офелии Екатерины Крыжановской. «Лучшую мужскую роль» — Гамлета — сыграл Андрей Харенко.

21.06.2012
iBard: год «мобильного Шекспира» продолжается

Только за последние два месяца мы уже не раз писали о мобильных приложениях (“apps”), посвященных Шекспиру и его пьесам. Похоже, можно говорить о том, что 2012 стал «годом Шекспира» для мобильных устройств (пока только на iOS, но опыт показывает, что остальные мобильные платформы, прежде всего Android, быстро подхватывают популярные тенденции). Но главное, что произошел важный перелом в понимании, каким должно быть мобильное приложение в эпоху “digital humanities”.

19.06.2012
Александр Огарев возглавил Краснодарский театр драмы

Это не только шекспировский вопрос, хотя именно «Гамлет» стал дебютным спектаклем Александра Огарёва в Краснодаре. Перед подобной дилеммой стоят руководители многих региональных театров России: быть ли сценической жизни обновленной и актуальной или оставить все, как есть? Театральная модернизация порой встречается в штыки как частью труппы, так и зрителями. А тут и руководители от культуры начинают задумываться: а надо ли?

17.06.2012
[Александр Огарёв:] «В Краснодаре я вижу перспективу для создания своего театра»

Главный режиссер Краснодарского академического театра драмы им. Горького Александр Огарёв рассказал «Живой Кубани» о том, какие образы он создает в своих постановках, как подбирает репертуар, как взаимодействует с актерами, чем отличается работа в провинции, какова роль театра в жизни общества, и какие спектакли будут представлены зрителям в следующем сезоне.

16.06.2012
“Eye Shakespeare” — новое приложение для iOS от Shakespeare Birthplace Trust

В новостях для «Современников Шекспира» мы уже рассказывали о некоторых посвященных Шекспиру приложениях для iPhone и iPad. К сожалению, научно-образовательных приложений в области гуманитарных наук еще очень немного, поэтому каждый новый проект заслуживает внимания. А тем более такой интересный, как “Eye Shakespeare” — новое приложение для iOS — устройств, представленное на днях Стратфордским мемориальным музеем (Shakespeare Birthplace Trust) и Serious Games — стартапом, созданным при университете Ковентри (Coventry University).

12.06.2012
Раскопки шекспировского театра «Куртина»

Группа специалистов из Музея археологии Лондона (Museum of London Archaeology) обнаружила фундамент и часть строений второго по древности лондонского публичного театра — «Куртина» (The Curtain). По мнению Джеймса Шапиро и ряда других исследователей, в «Куртине» прошли премьеры «Каждого в своем нраве» Бена Джонсона и шекспировского «Генриха V». Если это так, то знаменитое «деревянное О» (“wooden O”) из Пролога к «Генриху V» — это «Куртина», а не «Глобус». (В переводе Е. Бируковой: Вместит ли круг из дерева те шлемы, // Что наводили страх под Азинкуром?)

09.06.2012
Кшиштоф Варликовский. «Африканские сказки Шекспира»

Тринадцатый по счету международный фестиваль «Радуга», приуроченный в нынешнем году к 90-летию петербургского ТЮЗа имени Брянцева, закрылся российской премьерой свежего спектакля варшавского «Нового театра» — хронологически последней работой Кшиштофа Варликовского на драматической сцене. Всякий, видевший гастролировавшую больше года назад в Москве величественно-прекрасную «(А)поллонию», безошибочно опознает почерк ее автора и в «Африканских сказках Шекспира». Узнаваемы и почти что идентичная в обеих постановках нейтральная мобильная сценография с использованием прозрачных пластиковых боксов, и виртуозный мэшап всех мыслимых театральных техник (от пронзительного психологизма до броского эпического театра), и жанровые «качели» из трагического в откровенно буффонное, и пусть не столь избыточный, как в «(А)поллонии», но все же сложносочиненный сценарный палимпсест с присутствием текстов любимых авторов зрелого Варликовского — Джона Максвелла Кутзее и Джонатана Литтелла.

09.06.2012
Cольный концерт Фёдора Тарасова «Летний ноктюрн»

13 июня 2012 г. в камерном зале Международного дома музыки состоится сольный концерт Фёдора Тарасова «Летний ноктюрн». В программе вокальная лирика XX века, романсы, неаполитанские и русские народные песни. Начало в 19:00.

07.06.2012
Вручение Бунинской премии С. И. Бэлзе

6 июня 2012 г., в день рождения Александра Сергеевича Пушкина, в Культурном центре Московского гуманитарного университета Председатель Попечительского совета Бунинской премии, профессор Игорь Михайлович Ильинский вручил Председателю Жюри конкурса Народному артисту России Святославу Игоревичу Бэлзе специальную премию Попечительского совета «За выдающийся вклад в российское просвещение и развитие художественной культуры».

30.05.2012
Подкасты на сайте Фолджеровской шекспировской библиотеки

На сайте Фолджеровской шекспировской библиотеки (Folger Shakespeare Library) обновилась коллекция подкастов. Добавлена аудиозапись Фолджеровской лекции 2012 года, которую прочитала профессор Университета Дьюк (Duke University) Сара Бекуит (Sara Beckwith). Публичная Фолджеровская лекция читается с 1932 г. ежегодно в день рождения Шекспира. В этом году темой лекции стали обряды подростковой инициации в «Зимней сказке» (“What Mamillius Knew: Ceremonies of Initiation in The Winter’s Tale”).

29.05.2012
NY Shakespeare Exchange: как профинансировать проект по «Сонетам» Шекспира?

Театральная компания “New York Shakespeare Exchange”, известная своей постановкой «Короля Иоанна», слэмом по мотивам шекспировских монологов “Speak the Speech” и паб-кролом по пивным Нью-Йорка “ShakesBeer”, выступила с идеей “The Sonnet Project”. Для каждого из 154 сонетов Шекспира будет записан видеоролик с участием театрального или киноактера, который прочтет сонет в одном из культовых мест Нью-Йорка. Ролики можно будет просматривать с помощью специально созданного мобильного приложения («аппа»). Также компания подготовит и проведет «шекспировские» экскурсии по Нью-Йорку и выложит все ролики бесплатно на специально созданном образовательном сайте.

28.05.2012
“Literature Compass” — обзор выпусков за первый квартал 2012 г.

Один из наиболее успешных гуманитарных научных журналов последнего десятилетия, “Literature Compass”, открыл для подписчиков доступ к очередному, шестому в этом году, номеру. «Литературный компас» — один из журналов, входящих в проект издательства “Wiley-Blackwell” по изданию нового типа научной периодики. Журналы со словом “compass” в заглавии (“Literature Compass”, “History Compass”, “Philosophy Compass” и др.) выходят с 2004 г. ежемесячно, только в Интернете, обычно не имеют единой темы номера или привязки к одному хронологическому периоду. Это снимает ограничения на объем номера: журнал может публиковать около 100 статей в год и делать это много быстрее. Для удобства навигации каждая статья “Literature Compass” отнесена к одному из десяти разделов (от «средневековой» до «современной» литературы). Отдельная часть журнала отведена «руководствам для преподавателей» (Teaching Guides) и материалам «виртуальных конференций».

25.05.2012
25 мая 2012 г. — День филолога

25 маяДень филолога — главный праздник тех, кто посвятил свою жизнь филологии: учителей и преподавателей разных языков, лингвистов, литераторов, литературоведов, переводчиков, библиотекарей и всех тех, чья профессия связанна со Словом. Поздравляем всех профессионалов, выпускников и учащихся в вузах на филологических факультетах!

11.05.2012
9 мая 2012 г. исполнилось 60 лет со дня смерти М. М. Морозова

9 мая 2012 г. исполнилось 60 лет со дня смерти Михаила Михайловича Морозова, известного русского литературоведа, театроведа и театрального критика, переводчика, специалиста по шекспировской эпохе. М. М. Морозов — один из основоположников современного российского шекспироведения, инициатор издания «Шекспировских сборников» (первый выпуск вышел в 1947 г.), организовал девять шекспировских конференций. Начиная с 1939 г. эти конференции проходили даже во время Второй мировой войны.

10.05.2012
Театр ритуальных услуг, или Трудный зритель кубанской драмы

Почти все вновь прибывшие режиссеры начинали свою деятельность с одной фразы: «Театр у вас плохой, я сделаю вам хороший». Вот только зачастую продукт предлагался хуже нашего «плохого». Как правило, приезжали со своими женами, которые, естественно, сразу претендовали на место первой актрисы. Сам театр внутренне сопротивлялся, как мог защищался, искал врагов, виновных, а пару лет назад даже случился маленький мятеж, закончившийся для «протестантов» довольно-таки печально. И вот в прошлом сезоне у нас появился очередной спаситель — Александр Огарёв. Рекламируя себя учеником легендарного Анатолия Васильева (здесь надо сказать, что сам Васильев в открытую смеется над своими, так сказать, учениками-последователями), Огарев сразу зашел с «Гамлета». Видимо, это был его «план Барбаросса», но блицкриг не удался, и оскорбленный режиссер начал везде твердить об атмосфере травли, в которой он не может работать, и о трудном зрителе Кубани. Однако, учитывая то, что принц датский уже ставился, а, как известно, повторы редко бывают успешными, то рассчитывать на полнейший фурор было бы наивно.

10.05.2012
Блоггеры со всего мира поздравили Шекспира

По инициативе фонда «Дом-музей Шекспира» (Shakespeare Birthplace Trust) уже во второй раз блоггеры всей планеты поздравили Шекспира с днем рождения. В течение недели с 23 по 30 апреля любой желающий мог, предварительно зарегистрировавшись в проекте, разместить в своем блоге поздравление и отправить ссылку на эту страницу организаторам. В прошлом году это сделали более сотни поклонников шекспировского творчества, результаты этого года пока не объявлены, но ясно, что «рекорд» побит.

07.05.2012
Открыт набор на факультет философии, культуры и искусства МосГУ

В Московском гуманитарном университете открыт набор на факультет философии, культуры и искусства, где осуществляется подготовка артистов театра и кино, музыкальных исполнителей эстрады, специалистов в балетмейстерской деятельности, режиссеров театрализованных представлений, праздников и шоу-программ, руководителей творческих коллективов, педагогов в данных видах деятельности.

05.05.2012
«Мировые Шекспиры» и «Год Шекспира» — новые проекты

Профессор Александр Хуанг (Alexander C.Y. Huang) из университета Джорджа Вашингтона опубликовал на портале “Blogging Shakespeare” статью «Год Шекспира» с обозрением нескольких новых ресурсов, в создании которых он принял участие.

04.05.2012
Ромео и Джульетта — вебинар фонда «Дом-музей Шекспира» (Shakespeare Birthplace Trust)

В мае 2012 г. в серии “The Arden Shakespeare” выходит новое издание «Ромео и Джульетты», подготовленное профессором Рене Вейсом (Rene Weis). Чтобы презентовать издание и ответить на вопросы слушателей, редакторы “The Arden Shakespeare” и работники фонда «Дом-музей Шекспира» (Shakespeare Birthplace Trust) проводят интернет-семинар (вебинар) с участием Рене Вейса. Как и все тома арденского издания, «Ромео и Джульетта» будет включать подробный комментарий и путеводитель по театральным и кинопостановкам пьесы.

01.05.2012
Новая биография Шекспира

В марте 2012 г. в издательстве “Wiley-Blackwell” вышла (пока только в электронном формате) новая биография Шекспира, написанная профессором Университета штата Делавэр (University of Delaware) Лоис Поттер (Lois Potter). Поттер — составитель и редактор комментированного издания «Отелло» для серии “Shakespeare in Performance”, «Двух благородных родичей» для серии “The Arden Shakespeare”, коллективных монографий “Shakespeare, Text and Theater” и “Which Shakespeare?”. Историки литературы знают также ее монографию о роялистской литературе 1640-х годов “Secret Rites and Secret Writing: Royalist Literature, 1641–1660”.

30.04.2012
«Все хорошо, что хорошо кончается»: Шекспир и Миддлтон?

19 апреля 2012 г. в «Литературном приложении к Таймс» опубликована статья специалистов по английской литературе раннего Нового времени, оксфордских профессоров Лори Магуайр (Laurie Maguire) и Эммы Смит (Emma Smith).Начав с анализа несоответствий в сценических ремарках и очевидных нарушений целостности реплик в пьесе Шекспира «Все хорошо, что хорошо кончается» (по изданию первого Фолио), авторы проводят более детальное стиховедческое исследование пьесы. Результаты, в частности, показывают, что процент так называемых «рифмованных двустиший» (rhyming couplets) в пьесе гораздо выше (19% текста), чем обычно у Шекспира (около 5% в пьесах 1600-х годов). Также внимание Магуайр и Смит привлекает редкое имя персонажа «Спурио», в дальнейшем (традиционная датировка шекспировской пьесы — 1604–1607) появляющееся в «Трагедии мстителя» Томаса Мидлтона.

29.04.2012
Happy Birthday, Will!

Not being a Shakespearian scholar as such, I well understand that without Shakespeare Russian scholarly and artistic communities would never have paid so much attention to the wonderful burst of creativity in England of his time. We would never have been talking of metaphysical poetry (I did my candidate degree thesis on John Donne), or of anything else written in between 1550 and 1650. OK, we would — as scholars. Other authors — Donne, Jonson, Marlowe, any other Shakespeare’s contemporary — being hidden in the shadow of Shakespeare for a while, have come out of this shadow to the same expectation of speaking in an independent and unique voice. And they all began to matter.

27.04.2012
37 пьес Шекспира на 37 языках

К Шекспировскому фестивалю 2012 г. присоединяется театр Shakespeare’s Globe, предоставляя сцену для интересного проекта Globe to Globe — постановки всех пьес шекспировского канона на 37 разных языках, в том числе таких экзотических для европейского зрителя, как гуджарати, суахили, йоруба, силами трупп со всего мира. От России в проекте участвует театр им. Вахтангова с постановкой «Меры за меру».

26.04.2012
Сонеты Шекспира на iPad

Издательство Faber&Faber готовит уникальный проект: программу для iPad (популярного планшетного компьютера от компании Apple) с текстом, аудио- и видеоверсией шекспировских сонетов, соединенными в единое мультимедийное пространство. Цифровое издание «Сонетов» — совместный проект издательства с компанией-разработчиком приложений для iOS TouchPress, телекомпанией Illuminations и серией научных изданий The Arden Shakespeare. Сонеты прочтут на камеру такие известные актеры, как Патрик Стюарт, Фиона Шоу и Дэвид Теннант, также будут представлены видеокомментарии от главного редактора The Arden Shakespeare Кэтрин Дункан-Джонс (Katherine Duncan-Jones). Arden также предоставит право воспроизвести в программе полный текст комментариев из своего печатного издания «Сонетов».

25.04.2012
BBC: ТВ- и радиопрограммы в Шекспировские дни

Начиная с 16 апреля 2012 г., радио BBC4 — ведущая британская интеллектуальная радиостанция — совместно с Британским музеем ведет 20-серийный проект «Беспокойный мир Шекспира» (“Shakespeare’s Restless World”). Руководитель проекта, директор Британского музея Нил МакГрегор (Neil MacGregor), и приглашенные эксперты представляют слушателям мир Шекспира и его пьес через предметы из коллекции музея — кинжал и рапиру, найденные на дне Темзы, вилку для сладостей, найденную при раскопках театра «Роза», шерстяную шапку ремесленника или подмастерья, обсидиановое ацтекское зеркало из коллекции Джона Ди.

24.04.2012
Научный семинар «Шекспировские штудии XVIII: Современники Шекспира: избранные характеристики»
23 апреля 2012 г. в Центре теории и истории культуры Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета состоялся очередной научный семинар «Шекспировские штудии XVIII: Современники Шекспира: избранные характеристики», приуроченный к 448-летию со дня рождения и 396-летию со дня смерти великого драматурга.
23.04.2012
Шекспировские торжества начинаются!

Сегодняшний день, 23 апреля, традиционно отмечается как день рождения Уильяма Шекспира. Хотя точных записей о рождении Шекспира не сохранилось, известно, что крещен он был 26 апреля 1564 г., обычно крещение проводилось на третий день жизни младенца.В этом году праздничные мероприятия, несмотря на «некруглую» дату, — 448 лет — более торжественны, чем обычно — Лондон готовится к приему летней Олимпиады. Под руководством Королевской Шекспировской компании (Royal Shakespeare Company) сегодня стартует Всемирный Шекспировский фестиваль, который продлится до ноября и включает более 70 постановок пьес Шекспира силами 60 партнеров, а также массовый образовательный проект в школах 7 стран, в число которых Россия, увы, не входит.

23.04.2012
Доклады участников ежегодной конференции Шекспировской ассоциации Америки

5–7 апреля 2012 г. в Бостоне проходила ежегодная конференция Шекспировской ассоциации Америки (the Shakespeare Association of America). Россию на конференции представляла профессор Ирина Степановна Приходько. В Интернете постепенно появляются авторские версии прочитанных на конференции докладов.

14.04.2012
БардБокс — лучшие YouTube-видео на шекспировские темы

Историк кино, журналист, обозреватель Люк МакКернан (Luke McKernan) 6 лет назад запустил проект BardBox — блог, в котором собраны лучшие пользовательские видео на темы пьес Шекспира, размещенные на YouTube, Vimeo и других сервисах бесплатного видеохостинга. Пародии, школьные спектакли, любительские декламации, школьные видеопроекты — тысячи из них обращаются к текстам Шекспира, число подобных записей множится с каждым днем и в них действительно Шекспиру «несть конца». Любительский монтаж, дрожащая камера, плохая игра актеров и срывающийся голос не помешают нам понять, насколько важен Шекспир для современной культуры, которую мы обычно привыкли критиковать.

09.04.2012
В краснодарской «драме» дают «экспериментального» Шекспира

13 апреля 2012 г. в Краснодарском академическом театре драмы им. Горького покажут «экспериментального» Шекспира. Свое прочтение «Гамлета» представляет худрук драмтеатра Александр Огарёв.

09.04.2012
В Краснодаре изучат сценическую биографию Гамлета

12 апреля 2012 г. пройдет лекция «А дальше — тишина. Лик Гамлета в сценических отражениях пяти веков». Как сообщают «Югополису» редакторы “T&P Lite Краснодар”, лекцию прочитает кандидат филологических наук Вера Сердечная.

08.04.2012
Профессор кафедры РКИ Е. А. Первушина стала доктором филологических наук

В школе региональных и международных исследований появился новый доктор филологических наук — профессор кафедры русского языка как иностранного Е. А. Первушина. Один из лучших университетских лекторов, почётный работник высшего профессионального образования РФ, член Шекспировской комиссии РАН, автор более 140 научных и научно-методических работ, руководитель аспирантуры, ученый секретарь диссертационного совета, — Елена Александровна давно заслужила славу высокопрофессионального специалиста. Её знают во многих подразделениях университета, в том числе и в филиале ДВФУ в Японии.

06.04.2012
Джеймс Шапиро: шекспировская «микробиография»

Техасская газета “The Austin Chronicle” опубликовала интервью с известным американским шекспироведом, профессором Колумбийского университета Джеймсом Шапиро (James Shapiro).Поводом для интервью послужил выход электронной версии интеллектуального бестселлера 2005 года — книги Шапиро «1599: Один год в жизни Шекспира» (“1599: A Year in the Life of William Shakespeare”).  Для понимания творческого развития Шекспира, считает американский ученый, можно обратиться к отдельным наиболее важным моментам его жизни, создавая своеобразные «микробиографии».

30.03.2012
Визуализация сюжетов шекспировских пьес

В блоге ученого — специалиста по сбору и обработке данных Анупама Басу (Anupam Basu) представлена визуализация сюжетов пьес Шекспира в виде «интерактивных сетей» контактов между их персонажами. Анупам создал еще одну любопытную визуализацию — «интерактивную сеть» театральных компаний, авторов и пьес английского театра XVI–XVII веков “The Early Modern Theater as Collaborative Network”. Интересно, что в ней по количеству и плотности связей первое место после явного лидера — «Анонимуса» — занял не Шекспир, а Бен Джонсон.

23.03.2012
Возрожденная пьеса Джона Лили

Студенческая труппа Кентского университета (the University of Kent) готовится к постановке редко инсценируемой комедии Джона Лили «Эндимион» (“Endymion”). Пьеса была впервые поставлена детской труппой собора св. Павла (Children of Paules) в 1588 г. и имела шумный успех. Исследователи отмечают влияние «Эндимиона» на ряд комедий Шекспира, прежде всего на «Сон в летнюю ночь», где также смешиваются мифологическая и бытовая линии.

21.03.2012
Бунинская премия 2012 года

Попечительский совет Бунинской премии объявляет конкурс на соискание Бунинской премии 2012 года за лучшие произведения в области поэзии. Бунинская премия учреждена в 2004 году для поддержания лучших традиций русской словесности в современной литературе. Ее освящает имя Ивана Алексеевича Бунина — великого русского писателя и поэта, академика, лауреата Нобелевской премии.

19.03.2012
Продлен срок окончания приема рукописей на конкурс-акцию «Кто ж сочинил? Знать или не знать?»

Сообщаем вам, что прием рукописей на XII конкурс «Кто ж сочинил? Знать или не знать?» продолжается. К сожалению, по техническим причинам сайт «Дом Ильи» не работал около месяца. В связи с этим было принято решение продлить срок окончания приема рукописей до 30 апреля 2012 г.

16.03.2012
Выставка «Александр Тихомиров. Восточные мотивы»

5 апреля — 6 мая 2012 г. в Государственном музее искусства народов Востока пройдет выставка «Александр Тихомиров. Восточные мотивы». В экспозиции — более 60-ти живописных и графических произведений, созданных художником в разные периоды творчества и так или иначе связанных с его воспоминаниями о жизни в Баку. Часть работ демонстрируется впервые.

15.03.2012
JSTOR: новая форма доступа к статьям

Онлайн-база данных JSTOR, предоставляющая читателям доступ к более тысяче журналов, объявила о новых возможностях доступа прежде всего для читателей, неаффилированных с университетами-подписчиками. Вслед за открытием бесплатного доступа к статьям, опубликованным до 1923 г. в американских и до 1870 г. — в европейских журналах (6% от всего контента базы), JSTOR объявил, что зарегистрированные на сайте пользователи смогут получить доступ к полному тексту статей из 77 журналов в рамках программы “Register & Read”.

05.03.2012
Семинары Шекспировского института — аудиоверсии онлайн

Шекспировский институт в Стратфорде при Бирмингемском университете (Shakespeare Institute at the University of Birmingham) еженедельно по четвергам проводит семинары с участием ведущих сотрудников Института и приглашенных ученых. На сайте компании “Backdoor Broadcasting” доступны аудиоверсии семинаров за последний год в формате mp3 (для скачивания и потокового прослушивания. В онлайн-версии, кроме 45-минутного выступления докладчика, представлены также вступительное слово директора института профессора Майкла Добсона (Michael Dobson), ответы на вопросы аудитории и слайды презентации.

02.03.2012
6 метров шекспировских слов

Эндрю Мэнли (Andrew Manley), профессор драматического искусства в Колорадо-колледже (США) стал автором интересной инсталляции, выставленной в принадлежащем колледжу Cornerstone Arts Center (г. Колорадо-Спрингс). На огромной классной доске высотой около 20 футов (примерно 6 метров) Мэнли вручную написал слова, которые считаются впервые употребленными или приобретшими новое значение в трудах Шекспира.

01.03.2012
«Сестры Шекспира» — выставка в Фолджеровской библиотеке

Фолджеровская библиотека представляет еще одну выставку, на сей раз посвященную английским и европейским писательницам — современницам Шекспира. Название выставки отсылает к известному эссе Вирджинии Вулф «Своя комната» (“A Room of one’s own”), в котором автор задается вопросом: а что если бы у Шекспира была «на редкость одаренная сестра, скажем, по имени Джудит?... Уродись в шестнадцатом веке гениальная женщина, она наверняка помешалась бы, или застрелилась, или доживала свой век в домишке на отшибе, полуведьмой, полузнахаркой, на страх и потеху всей деревне… Вести открытую жизнь художника в Лондоне в шестнадцатом веке для женщины было равносильно самоубийству».

28.02.2012
Новый номер “Early Modern Literary Studies”

“Early Modern Literary Studies” — первый рецензируемый научный журнал, выходящий исключительно в сетевом формате. Все шестнадцать лет своей истории самим своим существованием журнал доказывает, что открытая модель распространения научной информации не просто возможна, а весьма удобна для авторов и издателей. Сохраняя высокие требования к качеству статей, журнал экономит на печати экземпляров и может публиковать статьи гораздо быстрее, не заботиться о сокращении их объема, да еще и уделять место на сайте для ответов читателей (Readers’ Forum), иногда превращая публикацию в интересную дискуссию. Разветвленная система зеркал сайта и архивирования номеров гарантирует, что и через много лет архив журнала останется открытым для читателей. С 1998 г. издание журнала поддерживается Центром гуманитарных исследований (Humanities Research Centre) британского университета Шеффилд Халам (Sheffield Hallam University).

27.02.2012
Первая экранизация «Мальтийского еврея»

Режиссер Дуглас Морз (Douglas Morse) предпринимает первую в истории кинематографа попытку экранизировать пьесу Кристофера Марло «Мальтийский еврей» (“The Jew of Malta”). Работа над фильмом находится в стадии пост-продакшн. Авторы объявляют кампанию по сбору средств для завершения фильма и предлагают желающим сделать предзаказ DVD-версии. В интервью сайту “Marlowe in Performance” режиссер рассказывает о современной проблематике пьесы, сходстве Вараввы с Ганнибалом Лектором и о том, почему сценарий воспроизводит текст Марло без единого пропуска.

25.02.2012
«Острова чудес» в олимпийском Лондоне

Чуть менее полугода осталось до начала летней Олимпиады в Лондоне. Главный постановщик церемонии открытия игр кинорежиссер и продюсер Дэнни Бойл (Danny Boyle) раскрыл некоторые секреты подготовленного им шоу. Оно называется «Острова чудес» (Isles of Wonder) и обыгрывает образы и темы шекспировской «Бури». Об открытии Олимпиады возвестит огромный 27-тонный колокол, на котором будут выбиты слова Калибана: «Не бойся: этот остров полон звуков» (“Be not afeard , the isle is full of noises”). Как объяснил творческий директор постановки режиссер Стивен Долдри , церемония открытия покажет, «кто мы (британцы) такие, кем мы были и кем хотим стать» (“who we are, who we were and who we wish to be”).

23.02.2012
Хорошо ли Вы знаете Шекспира в оригинале?

На сайте Shakespeare Online желающие проверить свое знание шекспировского текста в оригинале могут пройти 4 онлайн-теста по «Гамлету», «Макбету», историческим драмам и первым строкам пьес Шекспира. Для каждого вопроса приведены ссылки на статьи, источники и интересные ресурсы о Шекспире и его творчестве. Хотя первые вопросы каждого теста довольно легкие, постепенно они сменяются более и более сложными, обращаясь к таким деталям шекспировского текста, которые могут быть неизвестны и опытному шекспироведу.

20.02.2012
Шекспировские чтения 2012

Шекспировская Комиссия при Научном Совете РАН «История мировой культуры», Государственный институт искусствознания, Институт фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета, Российский университет театрального искусства – ГИТИС, Государственный историко-литературный и природный музей-заповедник А. А. Блока 9–13 июля 2012 г. проводят международную научную Шекспировскую конференцию — «Шекспировские чтения 2012».

14.02.2012
Experiencing Shakespeare: электронная экскурсия по Фолджеровской библиотеке
Фолджеровская шекспировская библиотека (Folger Shakespeare Library) приглашает всех желающих принять участие в виртуальной экскурсии по ее фондам и коллекциям. Экскурсия проводится в форме прямой теле- или интернет-трансляции 1 марта 2012 г. в 13:00 EST (22:00 по московскому времени).
14.02.2012
Лучшие стихи о любви: выбор британских авторов в преддверии дня св. Валентина

Британская газета «Гардиан» обратилась к 20 известным британским писателям и поэтам с просьбой назвать «лучшие стихи о любви». Среди опрошенных — такие известные авторы, как Шеймас Хини (Seamus Heaney) (Нобелевский лауреат 1995 г.), Антония Байетт (A.S. Byatt) (Букеровская премия 1990 г.), Маргарет Дрэббл (Margaret Drabble), Джанет Уинтерсон (Jeanette Winterson) и др.

10.02.2012
Рукописные записи в текстах пьес шекспировской эпохи

Холджер Сайм (Holger Schott Syme) в своем блоге “Dispositio” завершил обзор рукописных маргиналий в печатных экземплярах пьес XVI–XVII веков из фондов Фолджеровской шекспировской библиотеки (Folger Shakespeare Library).

10.02.2012
Шекспировская выставка в библиотеке Бейнеке

В библиотеке редких книг и рукописей имени Бейнеке Йельского университета (Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University) открылась выставка “Remembering Shakespeare”. На ней представлены редкие издания трудов Шекспира и его современников из фондов библиотеки, рукописные копии сонетов Шекспира, книги, на которых владельцами оставлены записи-цитаты из Шекспира, гравюры Лондона шекспировской эпохи.

10.02.2012
«Розенкранц и Гильденстерн мертвы» — неожиданное прочтение Уильяма Шекспира
11 февраля 2012 г. «Другой театр» представит пьесу Том Стоппарда «Розенкранц и Гильденстерн мертвы». Полупустое пространство спектакля, да и его сюжет, исходя из названия: «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», относит зрителей к стилистике театра абсурда, так как все видимое нами — это иллюзия, больное воображение героев, которые больше не живут на этом свете.
09.02.2012
В Ростове увидят «Ромео и Джульетту» по-адыгейски

В канун Дня всех влюблённых Ростовский молодёжный театр будет принимать гостей из республики Адыгея. Актёры представят публике свою трактовку бессмертной трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта».

09.02.2012
Выставка работ сценографа Императорских театров пройдет в Петербурге

Выставка «Александр Константинович Шервашидзе — художник Императорских театров», на которой будут представлены эскизы декораций, костюмов, фотографии к спектаклям, сделанные постановщиком в начале прошлого века, откроется в Санкт-Петербургской театральной библиотеке 14 февраля 2012 г., сообщили РИА Новости в пресс-службе Александринского театра, который стал соорганизатором экспозиции. Внушительная коллекция эскизов (428 листов), которой располагает театральная библиотека, даст возможность посетителям выставки познакомится с самыми значительными этапами творчества художника. Прежде всего, это легендарный спектакль «Шут Тантрис» Хардта в постановке Мейерхольда и «Трагедия о Гамлете, принце Датском» Шекспира режиссера Озаровского в Александринском театре. Именно в этих работах, по мнению театроведов, Шервашидзе был в полной мере востребован, как авторитетный знаток искусства Средневековья и Возрождения, способный соблюсти историческую достоверность.

09.02.2012
Театр Марджанишвили приглашен в Лондон на фестиваль Шекспира
Академический театр имени Коте Марджанишвили, приглашен в Лондон на фестиваль Шекспира. Фестиваль посвящен олимпийским играм в Лондоне и проводится впервые. На сцене «Глобуса», 37 пьес Шекспира, 37 стран представят на своем языке. 18 и 19 мая 2012 г.  коллектив театра Марджанишвили представит пьесу «Как пожелаете». Режиссером-постановщиком является Леван Цуладзе.
09.02.2012
«Двенадцатую ночь» Шекспира в переводе Лифшица ставят в омском ТЮЗе
Главный режиссер Омского ТЮЗа Борис Гуревич приступил к репетициям спектакля «Двенадцатая ночь, или Что угодно» по пьесе Уильяма Шекспира. Известно множество переводов «Двенадцатой ночи» — М. Лозинского, Э. Линецкой, Д. Самойлова и ряд других. За основу Омский ТЮЗ взял перевод Юрия Лифшица, это первая постановка пьесы в данном переводе. Театр сделал собственную редакцию текста, введя в повествование четверых слуг просцениума, исполняющих множество ролей — или «что угодно».
08.02.2012
Александр Калягин везет в Израиль «Бурю» и «Морфий»

Московский театр Et Cetera Александра Калягина, созданный им в 1992 году на основе талантливого курса Школы-студии МХАТ, и театр «Гешер» в конце мая — начале июня в рамках «Фестиваля «Гешер» представляют два спектакля: «Бурю» Шекспира в постановке Роберта Стуруа с Александром Калягиным в роли Просперо и «Морфий» по повести Булгакова в постановке Владимира Панкова, руководителя студии “SounDrama”.

08.02.2012
Шекспировские страхи
Нет смысла доказывать вечную актуальность Шекспира. Это постулат. Его творчество столь полно интегрировало человеческую природу во всех ее проявлениях, что литературе, кажется, после него и делать уже было нечего. Это, конечно, не так. Нашлись новые гении, которые говорили о тех же вещах другими словами. Опыт каждого человека нов и неповторим. Но шекспировские схемы — это что-то! В Театре русской драмы имени Леси Украинки режиссер Леонид Остропольский поставил малоизвестную пьесу Шекспира «Мера за меру» и показал, что впервые увидевшее сцену 408 лет назад произведение не устарело ни на йоту. Жизнь другая, технологии другие, все другое. Но есть одна незыблемая и не меняющаяся с веками константа — человек. Те же радости, те же извращения, те же страхи, как и в «неплохие, нехорошие — средние века». Именно страхи — главный нерв спектакля по пьесе Шекспира в интерпретации Леонида Остропольского. Чего стоит только скелет с косой, возвышающийся над сценой, как призыв думать о вечном перед лицом неизбежного конца.
07.02.2012
Джульетта с «мертвой хваткой»

В ближайшие дни в Италии начнутся съемки очередной версии «Ромео и Джульетта». Главные роли играют звезда «Железной хватки» Хейли Стайнфелд и англичанин Дуглас Бут. К ним присоединяется Пол Джаматти — актер получил роль монаха Лоренцо. Возглавляет новую экранизацию итальянский режиссер Карло Карлей. Адаптировал пьесу Шекспира оскароносный сценарист Джулиан Феллоуз. Интересно, что первоначально главная роль предназначалась Лили Коллинз. Однако затем продюсеры приняли спорное решение пригласить на роль Джульетты некрасивую Хейли Стайнфелд. Известность пришла к юной актрисе благодаря вестерну братьев Коэн-Мертвая хватка.

 
06.02.2012
«Кровавый» навет из комедии «Лир»

Минувшая неделя стала небывало урожайной по части театральных премьер. В выходные сразу две премьеры сыграли в МХТ имени Чехова — набоковское «Событие» и «Каренина» — вольную версию Василия Сигарева событий романа Толстого «Анна Каренина». В Театре Табакова в эти же дни играли «Л. Г. Синичкина» — спектакль Юрия Еремина по старому известному русскому водевилю — когда-то, в начале 70-х, сам Табаков сыграл в киноверсии водевиля роль драматурга Борзикова. Еще одна премьера вышла в Театре Et Cetera — Марина Брусникина продолжает вытаскивать на сцену прочитанную и непрочитанную, то есть обойденную премиями и не обласканную читательским вниманием прозу, в этот раз она взяла повесть волгоградской писательницы Анны Васильевой «Моя Марусечка», опубликованную в одном из наших толстых журналов лет десять тому назад, даже еще раньше. Сам быть не смог, — о премьере «События» в постановке Константина Богомолова услышал от коллег, «в пересказе».

06.02.2012
«Протестуют именно те, на кого должна опираться власть»
Давно не случалось, чтобы театральный спектакль вызывал такой разброс мнений, какой выпал на долю «Лира», поставленного Константином Богомоловым в петербургском театре «Приют комедианта». Молодой московский режиссер, сразу после недавних гастролей «Лира» в театральном центре «На Страстном» выпустивший «Событие» Владимира Набокова в МХТ имени Чехова, ответил на вопросы Романа Должанского.
06.02.2012
Хакасские актеры замахнулись на Шекспира
В ближайшую пятницу, 10 февраля 2012 г.,  театр «Читiген» (Абакан, Хакасия) представит трагедию незаурядной титанической личности, попавшей в плен непомерного честолюбия, стершей грань между прекрасным и ужасным, добром и злом в своей душе. Об этом сообщили в театре. Спектакль «Хазыр Тус» (по пьесе Уильяма Шекспира «Макбет») дает пищу для размышлений, заставляет задуматься и вместе с тем доказывает очевидное, что человек за последние тысячу лет в своей сути не изменился, несмотря на колоссальное интеллектуальное продвижение.
05.02.2012
Повелитель бури — Александр Калягин везет в Израиль «Бурю» Шекспира и «Морфий» Булгакова
Московский театр “Et Cetera” Александра Калягина, созданный им в 1992 году на основе талантливого курса Школы-студии МХАТ, и театр «Гешер» в конце мая — — начале июня в рамках фестиваля «Гешер» представляют два спектакля: «Бурю»  Шекспира в постановке Роберта Стуруа с Александром Калягиным в роли Просперо и «Морфий» по повести Булгакова в постановке Владимира Панкова, руководителя студии “SounDrama”.
05.02.2012
Кориолан — идейная смерть демократии
Как известно, если хочешь сделать шедевр современности, внимательно изучи классику прошлого. Именно этим путем пошел и не прогадал режиссер Рэйф Файнс, экранизировавший бессмертную пьесу Уильяма Шекспира «Кориолан». Впрочем, прежде чем мы перейдем к оценке самого фильма, расскажем, почему уже одно его название должно заставить встрепенуться всех сторонников свободы.
04.02.2012
Кай Марций Вольдеморт с татуировкой дракона
Актеру Рэйфу Файнсу слово «амплуа» чуждо. С одинаковой легкостью он играет кого угодно — от нациста Амона Гёта в «Списке Шиндлера» до графа Ласло в «Английском пациенте», от Аида в «Битве титанов» до Евгения Онегина в «Онегине», от Сами-Знаете-Кого в саге о Гарри Поттере до Иисуса в «Чудотворце» (справедливости ради стоит сказать, что кукольного Христа он всего лишь озвучивал). И каждая вторая роль приносит актеру урожай если не премий, то номинаций на престижнейшие премии. Однако Рэйфу Файнсу этого мало. Побывав на «Онегине» в шкуре продюсера, он захотел попробовать себя в режиссуре. Замахнуться он решил не абы на что, а сразу на Вильяма нашего Шекспира. И более того, не просто на Шекспира, а на одну из самых забытых его пьес — «Кориолан». Ставят эту трагедию куда реже, чем «Отелло» или «Гамлета», правда, Файнс, переигравший в театре почти всего Великого Барда, в 2000 году исполнил роль Кориолана. Но одно дело — сцена и чужая постановка, другое — съемочная площадка и собственный, да еще и дебютный фильм. Дело осложняется тем, что «Кориолан» — это длинная и занудная пьеса о легендарном древнеримском военачальнике, написанная весьма мудреным английским языком, и совсем не очевидно, что такое сочетание должно нравиться привычной к голливудским блокбастерам публике. Пусть даже бритый наголо главный герой будет выглядеть точь-в-точь как Лорд Вольдеморт.
04.02.2012
Марат Амираев: «Яго будет понятен и близок многим зрителям, и не потому что они плохие»

Сейчас в Русском театре драмы г. Бишкека происходит интересное: видный режиссер Кыргызстана Нурлан Асанбеков ставит «Отелло» Уильяма Шекспира. Премьера намечена на 18 февраля. Роль Отелло исполняет Болот Тентимышов, главный герой фильма «Сундук предков». Я думаю, что выбран он, потому что персонаж Отелло должна исполнять не менее сильная личность. Как говорил Станиславский, невозможно быть мелкотравчатым животным в жизни, а выходя на сцену, играть льва.

03.02.2012
«Сонеты Шекспира действуют как лекарство!»
Недавно на экраны кинотеатров вышел фильм «Аноним», в котором подвергалась сомнению личность автора «Гамлета» и «Короля Лира». В очередной раз мир волнует вопрос — существовал ли Шекспир или его не было? Впрочем, для львовского переводчика Марии Габлевич такой проблемы не существует. Для нее «Шекспир» — это художественная вселенная, которую она и пытается раскрыть украинскому читателю. Лауреат премии имени М. Рыльского львовский филолог Мария Габлевич — переводчик произведений Дж. Керуака, С. Плат, Д. Г. Лоуренса. М. Лаури, Дж. Ап-дайка, Ч. Диккенса и др. Особой любовью М. Габлевич является Уильям Шекспир, с творчеством которого впервые познакомилась в 14 лет. Она многое сделала для издания фундаментального в украинской культуре проекта — шеститомного собрания сочинений Шекспира. Новые переводы «Шекспірових сонетів», которые Мария Габлевич недавно издала совместно с одесским филологом Наталией Бутук, — еще один вклад переводчицы и шекспироведа в дело ее жизни.
03.02.2012
Авторитарная альтернатива и ее трагедия в кинофильме «Кориолан»

Фильм британца Рэйфа Файнса, в котором он же и сыграл главную роль, представляет собой небесспорную по форме экранизацию не самой популярной из трагедий Шекспира, которая в свою очередь была «основана на реальных событиях». История римского полководца, «не сошедшегося характерами» с демосом великого города, и перешедшим на сторону северных варваров-вольсков, чтобы отомстить Империи, перенесена в наши дни и снята в растерзанной войной экс-Югославии. Это очередная постановка Шекспира в «осовремененной» форме, когда рыцари или древнеримские воины ходят в камуфляже, а мечами называют автоматы. Сохранена стихотворная форма реплик, что в сочетании с современными одеждами и интерьерами не может не вызывать некоторого количества смешков в кинозале, по крайней мере поначалу.

03.02.2012
Война
Это не рецензия, а попытка оценить роль формы мысли в театре как творческом организме, поставляющем в социальное пространство новые смыслы. Причём говорить о форме мысли мы не успеем, но кое-что успеем сказать о художественной форме и опасностях хорошего театра. Итак, москвичи посмотрели спектакль Константина Богомолова «Лир», поставленный им на сцене питерского «Приюта комедианта» и привезённый в Москву всего лишь на три вечера, в театральный центр «На Страстном». Это спектакль, ставший притчей во языцех у всего театрального и прочего сочувствующего остаткам театрального процесса народа. Что ни говори, парадокс именно в том, что театры полны публикой, а посмотреть почти что и нечего, поэтому любые «остатки» ощущений от более-менее интересных театральных постановок сладки. И, во всяком случае, события театра всегда редки и годятся для обсуждения.
03.02.2012
Рэйф Файнс — гость «Индустрии кино»

На российские экраны вышла драма о власти «Кориолан», поставленная по сюжету Шекспира. В Просмотровом зале «Индустрии кино» режиссёр и исполнитель главной роли — британский актёр Рэйф Файнс. Он рассказал о съёмках своего фильма, проходивших на улицах Белграда, о том, за что он любит великого и ужасного Волан-Де-Морта и какими творческими проектами он планирует заняться в ближайшем будущем.

03.02.2012
Книжная графика В. А. Фаворского в Литературном музее
Фразу «я не иллюстрирую произведения, я создаю книгу» можно назвать одним из главных творческих принципов художника, гравера, искусствоведа Владимира Фаворского, работавшего над «Маленькими трагедиями» и «Борисом Годуновым» Пушкина, «Гамлетом» и «Сонетами» Шекспира, «Словом о полку Игореве». Фаворский считал, что важно все: и соотношение текста с рисунком, и выбор шрифта, и пропорция разворота. Графика художника выставляется сейчас в Литературном музее — здесь можно увидеть гравюры и подготовительные рисунки, эскизы и гравированные авторские доски, а также редкие книги и журналы.
03.02.2012
Театр Et Cetera Калягина едет в Израиль
Весной этого года московский театр Et Cetera Александра Калягина привезет в Израиль, на фестиваль «Гешер», два спектакля: «Бурю» Шекспира с Александром Калягиным в роли Просперо и «Морфий» по повести Булгакова в постановке Владимира Панкова, руководителя студии SounDrama.
03.02.2012
Самую печальную историю любви переснимут заново
Готовится новая экранизация бессмертной трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта». Рэпа и пистолетов создатели нового фильма зрителям не обещают. Повесть, которой «нет печальнее на свете», экранизировали бесчисленное количество раз. Одной из самых известных версий является шедевр Франко Дзеффирелли с Леонардом Уайтингом и Оливией Хасси в главных ролях. В России образ Джульетты воплотила великая Галина Уланова в фильме-балете Льва Арнштама и Леонида Лавровского.
03.02.2012
Стали известны новые подробности о съемках фильма «Ромео и Джульетта»
Замахнувшиеся на Шекспира создатели фильма «Ромео и Джульетта» потихоньку приподнимают завесу тайны над проектом. На днях о том, какой будет новая экранизация самой известной (и говорят, что самой грустной) истории любви, рассказал сценарист Джуллиан Феллоуз (на его счету «Аббатство Даунтон», «Джен Эйр», «Ярмарка тщеславия»).
03.02.2012
На сцене Башкирского театра оперы и балета пройдут гастроли Санкт-Петербургского театра «Рок-Опера»
19 и 20 февраля 2012 г. у жителей Уфы есть возможность увидеть и услышать настоящую рок-оперу. В эти дни на сцене Башкирского государственного театра оперы и балета пройдут гастроли Санкт-Петербургского театра «Рок-Опера». Это единственный театр в нашей стране, специализирующийся на молодом и прогрессивном жанре рок-оперы. Коллектив представляет спектакли, объединяющие в себе лучшее из опыта бродвейских театров и отечественных театральных традиций. 20 февраля театр покажет свою версию шекспировского сюжета «Ромео и Джульетта». Уникальный, созданный в самом театре спектакль, в основе которого трагедия Шекспира в переводе Пастернака. Музыка Владимира Калле.
03.02.2012
Сначала была Роза

В спектакле театра «Приют комедианта» «Король Лир» Роза Хайруллина сыграла Лира. Корреспондент «ВК» посмотрел спектакль, вокруг которого уже несколько месяцев ломаются копья, на гастролях в Москве.

03.02.2012
Выставка «Книжная графика Владимира Фаворского»
Будущий ректор ВХУТЕМАСа начал оформлять книги в самом конце 1900-х годов, а вскоре после возвращения с Первой мировой войны приобрел известность как гравер и один из лучших книжных графиков с мгновенно опознаваемым стилем и собственной школой. Помимо гравюр, эскизов, гравированных авторских досок и собственно книг, оформленных Владимиром Фаворским, — Гоголя, Пильняка, Франса, Шекспира и других, — на выставке в Литературном музее будет раздел неосуществленных издательских проектов. К открытию выставки издательством «Контакт-культура» выпущен альбом — первый полный каталог книжной графики Фаворского с 1907 по 1964 год с 182 иллюстрациями, в том числе опубликованными впервые.
03.02.2012
Стеллан Скарсгард станет герцогом Вероны

Новая версия «Ромео и Джульетты» продолжает набирать актеров. Молодежь уже утверждена — настало время взрослых. Стеллан Скарсгард получил роль герцога Веронского, звезда сериала «Чужой среди своих» Дамиан Льюис сыграет отца Джульетты, а Лесли Мэнвилл из «Еще одного года» — ее няню.

02.02.2012
Новости о «Ромео и Джульетте»: новая экранизация
Замахнувшиеся на Шекспира создатели фильма «Ромео и Джульетта» потихоньку приподнимают завесу тайны над проектом. На днях о том, какой будет новая экранизация самой известной (и говорят, что самой грустной) истории любви рассказал сценарист Джуллиан Феллоуз (на его счету «Аббатство Даунтон», «Джен Эйр», «Ярмарка тщеславия»).
02.02.2012
Повелитель бури — Александр Калягин везет в Израиль «Бурю» Шекспира и «Морфий» Булгакова

Московский театр “Et Cetera” Александра Калягина, созданный им в 1992 году на основе талантливого курса Школы-студии МХАТ, и театр «Гешер» в конце мая — начале июня в рамках фестиваля «Гешер» представляют два спектакля: «Бурю» Шекспира в постановке Роберта Стуруа с Александром Калягиным в роли Просперо и «Морфий» по повести Булгакова в постановке Владимира Панкова, руководителя студии “SounDrama”.

02.02.2012
Шекспиру дописали стихов

В Национальном академическом театре русской драмы им. Леси Украинки показали спектакль по пьесе «Мера за меру», считающейся одной из самых мрачных в наследии Уильяма Шекспира. Впрочем, по мнению Юлии Бенти, у постановки режиссера Леонида Остропольского гораздо больше оснований называться поэтической мистерией, чем «Циничной комедией».

02.02.2012
Шекспир на латгальском? Новый вызов Даугавпилсского театра

Ближе к завершению сезона любителей театра ждет еще небывалый сюрприз — на сцене Даугавпилсского театра состоится премьера пьесы Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь» на латгальском языке. Об этом спектакле член правления театра О. Шапошников сказал, что зрителей ждет много сюрпризов, но чтобы сохранить интригу, более подробная информация об этом еще небывалом проекте не сообщается.

01.02.2012
«Мои глаза теперь не те, что в Риме»
«Кориолан», снятый актером Райфом Файнсом в балканских декорациях, призванных изображать современный Рим, основывается на тексте трагедии «Кориолан». Дебютант Файнс не изменил шекспировским страстям.
01.02.2012
Программа «Музыкальные грани /Equinox/»
28 февраля 2012 г. в 19:00 в Камерном зале Московского международного Дома музыки Вашему вниманию будет предложена программа «Музыкальные грани /Equinox/». «Equinox» (в переводе с англ. — равноденствие) — одно из уникальнейших явлений природы, символическая точка равновесия в пространстве. Авторы программы «Музыкальные грани» пытаются найти это символическое равновесие в сфере музыки, объединяя в рамках одного концерта сочинения классического репертуара, созданные для сценического исполнения, и опусы «иного назначения» — музыку интеллектуального кинематографа.
01.02.2012
Файнс, одержимый Шекспиром
В российский прокат вышла дебютная режиссерская работа блистательного английского актера Рэйфа Файнса «Кориолан» по Шекспиру. Он же исполнил главную роль в этой необычной экранизации, где действие перенесено из Древнего Рима в современную Европу. Любя Россию и русскую культуру, Файнс прибыл в Москву и дал эксклюзивное интервью «Трибуне».
01.02.2012
Кориолан
Это для нас, нынешних, Шекспир — костюмная классика, седая, почтенная и более-менее академичная. Однако для тех, кто жил во времена королевы Елизаветы и короля Якова, пьесы Шекспира были острыми, горячими, злыми и в высшей степени злободневными. Уже более полувека театр лихорадочно ищет способы вернуть засыпанной нафталином классике ее живую актуальность, сделать произведения великих старых мастеров полностью современными новейшему зрителю. К 90-м эта волна докатилась и до кинематографа. Усилиями Кеннета Брана, адаптировавшего «Гамлета», Ричарда Лонкрейна, переработавшего «Ричарда III», и других действие шекспировских трагедий стало переноситься во всё более близкие к нам эпохи, пока наконец герои Великого Барда не начали жить в сегодняшней реальности. С бóльшим или меньшим успехом…
01.02.2012
Шоковая терапия «Лира»

Шекспировский «Лир», показанный в Москве артистами петербургского театра «Приют комедиантов», — это скорее шоковая терапия. Режиссер Константин Богомолов посчитал, что с помощью сюжета Шекспира можно осмыслить историю собственной страны — апокалипсиса, который длился 70 лет, как называет Богомолов советский период.

01.02.2012
Книжечки: Уильям Шекспир. Буря. — М. : Рипол Классик, 2012. — 32 с .
«Буря» Уильма Шекспира — наверное, одно из самых невостребованных произведений английского классика. То есть явно уступает в популярности «Гамлету», «Королю Лиру» и «Ромео и Джульетте». Наверняка, какие-нибудь «Книги Просперо» Гринуэя пользуются большей популярностью, нежели вдохновивший фильм оригинал. Как бы то ни было выход в издательстве «Рипол Классик» пересказа знаменитого шекспировского произведения можно только приветствовать. Однако в данном случае дело не только в том, что пересказ Леонида Яхнина знакомит детей с сюжетом. Дело еще и в том, что иллюстрации выполнены замечательным художником Геннадием Спириным. Это стилизации, на сей раз выдержанные в духе итальянского Возрождения. Что, разумеется, не случайно, а непосредственно связано с содержанием шекспировской пьесы. Короче говоря, замечательная книга, радующая взрослых и эстетически воспитывающая детей.
01.02.2012
Красная Шапочка стала татаркой
В январские каникулы ребятам из студии «Подмастерья», что при театре «Мастеровые», было не до отдыха. Студия приняла участие в международном фестивале «Волшебство театра» в г. Сочи и привезла в Челны сразу четыре диплома, в том числе за учебную работу “Love is...” по пьесам Шекспира.
01.02.2012
Король эпохи Москвошвея

Режиссер Константин Богомолов показал Москве свой спектакль «Лир. Трагикомедия», поставленный в петербургском театре «Приют комедиантов». Есть мнение, что каждый, кто ставит «Лира», ставит его про себя. Но, отбыв три с лишним часа театрального действа, я пришла к выводу, что постановщик скорее отождествляется с другим шекспировским героем — Отелло: он невероятно, детски доверчив.

17.01.2012
В Москву едет «Лир» Константина Богомолова
На сцене Театрального центра СТД РФ «На Страстном» в Москве пройдут гастроли петербургского театра «Приют комедианта» — 26, 27 и 28 января 2012 г. будет представлен спектакль Константина Богомолова «Лир». Уехав в Петербург с идеей «взорвать муравейник!», имея в виду московское театральное сообщество, Константин Богомолов поставил самый смелый и спорный из своих спектаклей на сцене театра «Приют комедианта» по мотивам трагедии Шекспира «Король Лир».
17.01.2012
Еще одна «ночь» Президента
Между тем, Почетный Президент Ульяновского драматического театра им. И. А. Гончарова Юрий Копылов приступил к репетициям спектакля «Двенадцатая ночь, или Что угодно» по мотивам одноименной комедии Шекспира. Это будет восстановленный вариант спектакля, поставленного Юрием Семеновичем в нашем театре 17 лет назад.
17.01.2012
Иностранные режиссеры поставят в Ростове-на-Дону пьесу «Ричард III»
Следующий — 83-й — театральный сезон Ростовского областного академического Молодежного театра откроется в октябре шекспировской пьесой «Ричард III», которая будет поставлена иностранными режиссерами в рамках договора с лондонскими театральными партнерами, сообщил журналистам в понедельник исполняющий обязанности директора театра Павел Вагнер.
16.01.2012
Канадский Cirque du Soleil готовит новый шедевр по Шекспиру
Знаменитая канадская цирковая компания Cirque du Soleil в понедельник объявила о премьере своей новой постановке Amaluna. После того, как в апреле состоится открытие нового шоу в Монреале, осенью, с 6 сентября, начнутся представления Amaluna в Торонто. Сюжет нового циркового спектакля напоминает отдаленно шекспировскую «Бурю».
16.01.2012
В столице Кыргызстана в Государственном национальном русском театре драмы состоится благотворительный спектакль «Сон в летнюю ночь»
В столице Кыргызстана в Государственном национальном русском театре драмы имени Чингиза Айтматова 18 января 2012 г. состоится благотворительный спектакль — лирическая комедия «Сон в летнюю ночь» по мотивам пьесы Уильяма Шекспира. Об этом сообщает арт-директор театра Елена Смирнова.
16.01.2012
Фильм «Кориолан» — рецензия, афиша, трейлеры к фильму, постеры, кадры из фильма
Рэйф Файнс, эта вечная лампа актерского накаливания, демонстрирует подлинное величие и в своем режиссерском дебюте. Его ударное, современное прочтение самой брутальной и воинственной трагедии Шекспира «Кориолан» очищено от крайностей первоисточника (заслуга ветерана-сценариста Джона Логана) и разворачивается в условной восточноевропейской военной зоне, «месте, называющем себя Римом». Что даже более важно, Файнс пересказывает пьесу на языке передового экшена: наш бритый наголо антигерой, генерал Кай Марций (сам Файнс, еще никогда так не напоминавший боевого пса), унижает мирных манифестантов, а в гущу боя врывается покрытым кровью мини-Марлоном из «Апокалипсиса сегодня».

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2024
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2024 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»Шекспировская комиссия РАН 
 Каталог сайтов: Театр Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.