Проект создан при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (грант № 05-04-124238в.)
РУССКИЙ ШЕКСПИР
Информационно-исследовательская база данных
Новости
24.04.2016
«От горя к славе»: 400 лет со дня смерти Уильяма Шекспира

Утром 24 апреля 2016 г. в Стратфорде-на-Эйвоне состоялось воскресное богослужение «От горя к славе» (From Grief to Glory), посвященное памяти Уильяма Шекспира. Службу провели викарий церкви Святой Троицы (Holy Trinity Church) преподобный Патрик Тэйлор (the Revd Patrick Taylor) и шекспировед преподобный доктор Пол Эдмондсон (the Revd Dr Paul Edmondson). Организаторами и участниками богослужения стали актеры Королевской шекспировской компании, музыканты хора церкви Святой Троицы и Камерного хора и оркестра театра «Лебедь» под руководством Дэвида Кертиса (David Curtis) и Бенидикта Уилсона (Benedict Wilson). Режиссёр-постановщик: Стивен Шипли (Stephen Shipley).

23.04.2016
Noize MC и ST зачитали рэп с цитатами из Шекспира

23 апреля [2016 г.] во всем мире отмечают 400-летие со дня смерти Уильяма Шекспира. Накануне вечером в шоу «Вечерний Ургант» состоялся фристайл-баттл между рэперами — Noize MC и ST. Они должны были зачитать текст, который содержал строчки из произведений Шекспира: «Быть или не быть — вот в чем вопрос», «Коня! Коня! Полцарства за коня!», «Молилась ли ты на ночь, Дездемона?», «Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет» и другие. За музыкальное сопровождение отвечал битбоксер Вахтанг.

23.04.2016
Noize MC и ST зачитали фристайл со строками Шекспира

23 апреля [2016 г.] исполнилось 400 лет со дня смерти Уильяма Шекспира. И накануне этой даты в шоу «Вечерний Ургант» устроили фристайл-батл. Участники батла, Noize MC и ST, должны были на ходу придумывать текст, который бы содержал строчки, написанные английским поэтом. Музыкальное сопровождение для фристайла обеспечивал известный битбоксер Вахтанг.

21.04.2016
Заседание Шекспировской комиссии РАН на тему «Шекспир и современный мир»

23 апреля 2016 г. в 17:00 в Институте фундаментальных и прикладных исследований МосГУ (6 корп., каб. 17) состоится выездное заседание Шекспировской комиссии при Научном совете «История мировой культуры» РАН на тему «Шекспир и современный мир», посвященное четырехсотлетию со дня смерти драматурга.

21.04.2016
Минута памяти Уильяма Шекспира!
23 апреля 2016 г. в 16:00 в книжном магазине «Москва» на Воздвиженке — Минута памяти Уильяма Шекспира!
20.04.2016
Алексей Бартошевич: «Шекспир просто везде брал свое»

К юбилею главного драматурга в истории литературы Виктор Симаков обсудил с ведущим отечественным шекспироведом, Алексеем Вадимовичем Бартошевичем, состояние науки о Барде, творческую историю его произведений и самые удачные современные постановки великих пьес.

19.04.2016
Шекспир: 400 лет спустя

В эти дни англоязычный мир — вместе с остальным завидующим человечеством — отмечает уникальную годовщину. Прошло 400 лет со дня смерти Шекспира, но он по-прежнему остается любимым гением театра. Эта ситуация действительно уникальна. Ведь Шекспир сумел научить нас себя понимать. Его не только толкуют как почтенного классика, его любят и знают — несмотря на разделяющих нас четыре века. Конечно, эти четыреста лет дают о себе знать. Я как-то читал, что 50% шекспировского текста непонятно современным англоязычным зрителям. Не будем забывать, что мы-то читаем Барда на современном языке, а англоязычным приходится пробиваться сквозь устаревшую лексику и орфографию. И все-таки Шекспира всюду смотрят, Шекспира ставят в театре и в кино постоянно, более того, в каждой школе обычно играют Шекспира. В сущности, Шекспир — это машина времени, которая работает не так, как мы привыкли. Вместо того, чтобы переносить Шекспира в наше время, он переносит нас — в свое. Конечно, когда режиссеры пересаживают его пьесы в сегодняшний день. Но как только актеры открывают рот, они пересаживают зрителей в XVI век, в абсолютно другую речевую культуру. Ведь Шекспира — пока, во всяком случае, — не адаптирует к нашему языку, его играют так, как он написал.

17.04.2016
Пассажиры просят поднять зарплату водителю троллейбуса, который цитирует Шекспира

А вы хотя бы раз ездили с этим водителем троллейбуса? Он читает стихи, рассказывает интересные факты из истории Петрозаводска и даже цитирует Шекспира! Говорят, на 8 Марта он всех женщин поздравлял в стихах. Пассажиры уже просят руководство предприятия поднять необычному водителю зарплату «за талант».

15.04.2016
Всемирный год Шекспира

23 апреля 2016 г. весь мир готовится отметить 400-ю годовщину памяти великого британского драматурга Уильяма Шекспира. Многочисленные мемориальные мероприятия пройдут по всему свету, не останется в стороне от торжеств и Россия. 2016 год был объявлен у нас в стране Годом языка и литературы Великобритании и посвящен памяти Великого Барда.

14.04.2016
Гамлет-машина

Лев Додин выпустил спектакль под названием «Гамлет», хотя пьеса Шекспира для него — не только не объект исследования, но даже не точка отсчета. Это лишь некий культурный и мировоззренческий миф, который Додин объявляет ложным уже в программке, до начала действия. «Может быть, великое Возрождение есть, в том числе, и одна из высот интеллектуального и духовного обогащения древних варварских принципов мести, ненависти, убийства, уничтожения. Может быть, и все развитие человечества, которым мы все так гордимся, — это еще и варварство; непрерывно интеллектуально обогащаемое, интеллектуально и духовно оправдываемое варварство. И может быть, весь прогресс, которым мы так восхищаемся, — это интеллектуализация низших человеческих инстинктов, которая и привела нас туда, где все мы, Человечество, находимся», — говорит Додин, привлекая зал к размышлению на эту тему.

07.04.2016
44-й ежегодный съезд Шекспировской ассоциации Америки

23–26 марта 2016 г. в Новом Орлеане (Луизиана, США) проходил 44-й ежегодный съезд Шекспировской ассоциации Америки (The Shakespeare Association of America). Основными мероприятиями съезда были 10 пленарных заседаний, 62 семинара, 8 мастерских (workshops), круглый стол, просмотры шекспировских спектаклей и кинофильмов, книжная ярмарка и цифровая выставка. В работе форума приняли участие более 1300 ученых-шекспироведов со всего мира: филологи, философы, культурологи, социологи, историки, музыковеды, науковеды, библиофилы, учителя, преподаватели университетов и колледжей, работники музеев, библиотекари, книгоиздатели, актеры, режиссеры театра и кино, организаторы фестивалей, представители научных фондов, журналисты научных СМИ из Австралии, Англии, Бельгии, Германии, Израиля, Индии, Ирландии, Испании, Италии, Канады, Китая, Малайзии, Мексики, Новой Зеландии, Пакистана, Польши, Сингапура, Франции, Японии и др. стран. Наиболее широко были представлены США, Канада, Великобритания и Германия. Россию представляли два участника.

06.04.2016
Бунинская премия 2016 года

Попечительский совет Бунинской премии объявляет конкурс на соискание Бунинской премии 2016 года за лучшие произведения в жанрах художественной публицистики.

30.03.2016
Сонеты Шекспира прочитают прохожим на Старом Арбате

На Старом Арбате в четверг, 7 апреля 2016 г., с 12 до 15 часов пройдет флешмоб, посвященный памяти Уильяма Шекспира. Школьники из Москвы и Великобритании будут читать прохожим сонеты на двух языках и раздавать открытки со стихотворениями великого английского поэта и драматурга. Мероприятие проведут в рамках перекрестного Года языка и литературы России и Великобритании.

09.03.2016
Сборник поэтических переводов В. З. Ананьина «Остаться растворяясь…»

В издательстве Петрозаводского государственного университета в конце 2015 г. вышел в свет новый сборник поэтических переводов поэта, филолога, журналиста, жрежиссера Валерия Зосимовича Ананьина. В книге представлены переводы избранных сонетов У. Шекспира, Дж. Донна, стихотворений У. Блейка, Дж. Г. Байрона, Р. Браунинга, Э. Б. Браунинг, Р. Л. Стивенсона, Р. Киплинга, К. Россетти, А. Э. Хаусмэна, Д. Мораэса, Л. Кэрролла, Э. Дикинсон, Э. А. По, Г. Гейне, Ф. Геббеля и других поэтов.

07.03.2016
Г. М. Кружков — лауреат премии Александра Солженицына 2016 года

Лауреатом премии Александра Солженицына 2016 года стал поэт и переводчик Григорий Михайлович Кружков. Премия присуждена «За энергию поэтического слова, способного постичь вселенную Шекспира и сделать мир англоязычной лирики достоянием русской стихотворной стихии; за филологическое мышление, прозревающее духовные смыслы межязыковых и межкультурных связей».

04.03.2016
Сканировать или не сканировать? Сканировать!
29 февраля 2016 г. британская телерадиовещательная компания «Би-би-си» сообщила, что в Стратфорде-на-Эйвоне было произведено сканирование могилы Уильяма Шекспира. Результаты исследования в церкви Святой Троицы планируют обнародовать в течение нескольких последующих недель.
18.02.2016
Семинар «Шекспир и Центральная / Восточная Европа: тогда и сейчас» в рамках X Всемирного шекспировского конгресса: «Создавая и воссоздавая Шекспира»

31 июля — 6 августа 2016 г. в Стратфорде-на-Эйвоне и Лондоне будет проходить X Всемирный шекспировский конгресс: «Создавая и воссоздавая Шекспира» (10th World Shakespeare Congress 2016: Creating and Re-creating Shakespeare). Это, пожалуй, самое масштабное шекспировское научное событие этого года.

16.02.2016
XXVI Международная научная конференция «Шекспировские чтения 2016: 400 лет бессмертия поэта»
Приглашаем Вас принять участие в XXVI Международной научной конференции «Шекспировские чтения 2016: 400 лет бессмертия поэта» (г. Москва, 26–29 сентября 2016 г.).
15.02.2016
И. И. Лисович успешно защитила докторскую диссертацию

Коллектив проектов «Русский Шекспир», «Мир Шекспира» и «Современники Шекспира» сердечно поздравляет нашу коллегу Инну Ивановну Лисович с успешной защитой диссертации «Научные дискурсы в культуре Англии раннего Нового времени» на соискание ученой степени доктора наук по специальности 24.00.01 — Теория и история культуры (культурология), которая состоялась сегодня, 15 февраля 2016 г., в Российском государственном гуманитарном университете.

04.02.2016
Язык Шекспира по-прежнему жив: «Говорить по-английски — значит говорить на языке Шекспира»

2 февраля 2016 г. при поддержке Британского совета в рамках проекта Shakespeare Lives состоялась прямая трансляция публичной лекции профессора Дэвида Кристала (David Crystal) из лондонского «Миддл Темпл Холл» (Middle Temple Hall). Название лекции — «Что угодно: 400 лет Шекспира в английском языке» (What You Will: Celebrating 400 Years of Shakespeare in the English Language) — содержит игру слов и отсылает нас к подзаголовку пьесы «Двенадцатая ночь».

21.01.2016
Череп Йорика с розой, корона и меч, шутовской колпак и скипетр на двуфунтовых юбилейных монетах, посвященных Шекспиру

В самом начале 2016 года Королевский монетный двор (The Royal Mint) выпустил в обращение три новые монеты в честь 400-й годовщины со дня смерти драматурга Уильяма Шекспира. Так на монетах достоинством в £2 отразятся сюжеты и персонажи его вечных произведений.

18.01.2016
Совершенствуйте английский язык, изучая жизнь и творчество Уильяма Шекспира: новый МООК от Британского совета

11 января 2016 г. при поддержке Британского совета и при участии фонда «Дом-музей Шекспира» (Shakespeare Birthplace Trust) стартовал очередной бесплатный шекспировский массовый открытый онлайн-курс на платформе FutureLearn «Изучение английского языка: Шекспир» (Exploring English: Shakespeare). Авторский курс Энтони Косгроува (Anthony Cosgrove) посвящен жизни и творчеству Уильяма Шекспира. Он охватывает период от его рождения в провинциальном городке Стратфорд-на-Эйвоне до его актерской и драматургической деятельности в знаменитом лондонском театре «Глобус». Упор сделан на актуальности изучения произведений Шекспира, ибо считается, что именно он придумал более 1000 английских фраз и слов, которые до сих пор используются в повседневной речи. Курс призван поведать о значении языкового наследия, оставленного Шекспиром.

10.01.2016
Ушла из жизни профессор кафедры гуманитарных наук Университета Феррары Марианджела Темпера

Шекспировская комиссия РАН, авторы и редакция проектов «Русский Шекспир», «Мир Шекспира» и «Современники Шекспира» с прискорбием сообщают о безвременной кончине профессора кафедры гуманитарных наук Университета Феррары Марианджелы Темперы (Mariangela Tempera), которая ушла из жизни 31 декабря 2015 г.  Более двадцати лет она возглавляла Шекспировский центр Феррары (Centro Shakespeariano di Ferrara, Università degli Studi di Ferrara), созданный муниципалитетом и Университетом Феррары.

08.01.2016
C Новым 2016 годом и Рождеством!

Дорогие наши читатели, друзья, коллеги! Поздравляем вас с Новым 2016 годом и Рождеством! Впереди год большого юбилея — 400 лет назад великий Уильям Шекспир перешел из жизни в бессмертие. Началось его увлекательное путешествие по языкам, странам и континентам. Мы с вами — не только его свидетели, но и участники. Спасибо всем гостям наших страниц, спасибо участникам наших конференций и семинаров, но главное — спасибо всем, кто любит Шекспира и английскую историю и культуру! Нам очень приятно, что мы живем в одно время с вами.

27.12.2015
В РГГУ прошло седьмое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» на тему «Шекспир и культура повседневности»

17 декабря 2015 г. в Российском государственном гуманитарном университете состоялось седьмое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» (International Scientific Seminar “Shakespeare in Interdisciplinary Humanities Research”). Последнее в этом году заседание было посвящено теме «Шекспир и культура повседневности». С докладом «“Проклятая шайка”: памфлеты, Звездная палата и “Генрих IV”» выступил кандидат филологических наук, доцент кафедры германской филологии Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета Владимир Сергеевич Макаров.

23.12.2015
Второй выпуск электронного интегрированного историко-филологического журнала европейских исследований Valla

Вышел второй выпуск электронного междисциплинарного журнала европейских исследований Valla. Издание адресовано широкому кругу гуманитариев, интересующихся историей европейской культуры от Средневековья до Нового времени. Материалы журнала посвящены как зарубежью, так и Древней Руси.

20.12.2015
В ПСТГУ прошло шестое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» на тему «Шекспир и богословские науки»

7 декабря 2015 г. в Православном Свято-Тихоновском гуманитарном университете состоялось шестое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» (International Scientific Seminar “Shakespeare in Interdisciplinary Humanities Research”). Заседание было посвящено теме «Шекспир и богословские науки». С докладом «Поэтика Шекспира и его эпохи в библейском и литургическом контексте» выступила кандидат филологических наук, преподаватель Калужской духовной семинарии, проректор по учебной работе Калужского духовного училища Анна Геннадьевна Волкова.

11.12.2015
Седьмое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» на тему «Шекспир и культура повседневности»

17 декабря 2015 г. в 18:30 состоится седьмое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» (International Scientific Seminar “Shakespeare in Interdisciplinary Humanities Research”) на тему «Шекспир и культура повседневности». С докладом «“Проклятая шайка”: памфлеты, Звездная палата и “Генрих IV”» выступит кандидат филологических наук, доцент кафедры германской филологии Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета Владимир Сергеевич Макаров.

28.11.2015
Шестое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» на тему «Шекспир и богословские науки»

7 декабря 2015 г. в 17:30 в Православном Свято-Тихоновском гуманитарном университете (г. Москва, ул. Иловайская, д. 9, корп. 2, ауд. 325, Студенческий театр) состоится шестое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» (International Scientific Seminar “Shakespeare in Interdisciplinary Humanities Research”). на тему «Шекспир и богословские науки». С докладом «Поэтика Шекспира и его эпохи в библейском и литургическом контексте» выступит кандидат филологических наук, преподаватель Калужской духовной семинарии, проректор по учебной работе Калужского духовного училища Анна Геннадьевна Волкова.

26.11.2015
В МосГУ прошло пятое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» на тему «Шекспир — в книге и на сцене»

17 ноября 2015 г. в Московском гуманитарном университете состоялось пятое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» (International Scientific Seminar “Shakespeare in Interdisciplinary Humanities Research”). Это уже второе заседание семинара, посвященное текстуальной и сценической истории Первого кварто. Доцент факультета культуры и искусства Московского гуманитарного университета, режиссер театра-студии Московского городского дома учителя «Горизонт», переводчик и исследователь творчества Шекспира Виталий Романович Поплавский выступил с докладом «Первое кварто “Гамлета” как возможная сценическая версия шекспировской трагедии».

24.11.2015
Ушел из жизни переводчик Ашот Аристакесович Сагратян

Шекспировская комиссия РАН, коллектив проектов «Русский Шекспир», «Мир Шекспира» и «Современники Шекспира» приносят глубочайшие соболезнования семье, близким и коллегам поэта, переводчика, литературоведа, художника Ашота Аристакесовича Сагратяна, который скончался в Москве 20 ноября 2015 г. на 80-м году жизни.

19.11.2015
В МосГУ прошло четвертое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» на тему «Шекспир и цифровые гуманитарные науки»

16 ноября 2015 г. в Московском гуманитарном университете состоялось четвертое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» (International Scientific Seminar “Shakespeare in Interdisciplinary Humanities Research”). На этот раз заседание было посвящено теме «Шекспир и цифровые гуманитарные науки». Доктор философии (PhD), разработчик концепции проекта VVV Кристофер Томас Чизман (Christopher Tomas Cheesman) (Университет Суонси, Великобритания) выступил с большим докладом-презентацией “Translation Arrays: Version Variation Visualization” («Текстовые массивы перевода: версия, вариация, визуализация»). Он представил свои исследования в области сравнительного анализа немецких переводов шекспировского «Отелло», рассказал, что нового привнесли переводчики в свои тексты, продемонстрировал, как при помощи новых компьютерных программ и технологий можно визуально представить расхождения между разными переводами одного и того же фрагмента текста.

18.11.2015
Монодрама Э. Гааза по пьесе У. Шекспира «Ричард III» в ЦДРИ

21 ноября 2015 г. в 17:00 в Каминной Центрального Дома работников искусств Эрвин Гааз покажет монодраму по пьесе У. Шекспира «Ричард III».

15.11.2015
Открытая лекция «“Лучше остроумный дурак, чем дурацкое остроумие”: репрезентация ученого в культуре Англии раннего Нового времени»

21 ноября 2015 г. в 16:00 в Менделеевском центре Санкт-Петербургского государственного университета (Менделеевская линия, д. 2; Большая химическая аудитория) состоится открытая лекция доцента Московского гуманитарного университета Инны Ивановны Лисович. Тема лекции: «“Лучше остроумный дурак, чем дурацкое остроумие”: репрезентация ученого в культуре Англии раннего Нового времени».

11.11.2015
Пятое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» на тему «Шекспир — в книге и на сцене»

17 ноября 2015 г. в 17:30 в Московском гуманитарном университете (ул. Юности 5, корп. 3, ауд. 511) состоится пятое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» на тему «Шекспир — в книге и на сцене». С докладом «Первое кварто “Гамлета” как возможная сценическая версия шекспировской трагедии» выступит доцент факультета культуры и искусства Московского гуманитарного университета, режиссер театра-студии Московского городского дома учителя «Горизонт», переводчик и исследователь творчества Шекспира Виталий Романович Поплавский.

09.11.2015
Четвертое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» на тему «Шекспир и цифровые гуманитарные науки»

16 ноября 2015 г. в 17:30 в Московском гуманитарном университете (ул. Юности 5, корп. 3, ауд. 511) состоится четвертое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях на тему «Шекспир и цифровые гуманитарные науки». С докладом “Translation Arrays: Version Variation Visualization” («Текстовые массивы перевода: версия, вариация, визуализация») выступит доктор философии (PhD) разработчик концепции проекта VVV из Университета Суонси (Великобритания) Кристофер Томас Чизман (Christopher Tomas Cheesman).

08.11.2015
Новые переводы избранных шекспировских сонетов, выполненные К. А. Хрусталевой

Расширена подборка избранных переводов сонетов У. Шекспира, выполненных выпускницой МГИМО, финалисткой IV Международного поэтического конкурса имени К. Р. при Русском музее, членом авторского коллектива журнала «Обсерватория культуры» при Российской государственной библиотеке, переводческого журнала «Мосты», американского журнала на русском языке «Чайка» Ксенией Алексеевной Хрусталевой.

06.11.2015
В Санкт-Петербурге прошло третье заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях»

31 октября 2015 г. в Санкт-Петербургском институте внешнеэкономических связей, экономики и права состоялось третье заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» (International Scientific Seminar “Shakespeare in Interdisciplinary Humanities Research”). На этот раз семинар был посвящен теме «Шекспир и история». С докладом «Шекспир и формирование мифа английской королевской власти: “Генрих V”» выступил доцент Санкт-Петербургского гуманитарного университета профсоюзов, кандидат исторических наук Виктор Александрович Ковалев.

29.10.2015
Счастливый принц

15 октября [2015 г.] 225 000 зрителей из 25 стран на экранах более 1400 кинотеатров посмотрели прямую трансляцию из лондонского Barbican Theatre. Стараниями компании CoolConnections «Гамлета» с Бенедиктом Камбербэтчем в главной роли увидели и российские зрители. Лилия Шитенбург посмотрела спектакль Линдси Тернер в Лондоне — и сравнила свои предпремьерные ожидания с реальностью.

25.10.2015
Третье заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» на тему «Шекспир и история»

31 октября 2015 г. в 14:30 в аудитории «Синий зал» Санкт-Петербургского института внешнеэкономических связей, экономики и права (г. Санкт-Петербург, Литейный просп., д. 42, второй этаж) состоится третье заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» (International Scientific Seminar “Shakespeare in Interdisciplinary Humanities Research”). Приглашаем Вас принять участие в заседании семинара на тему «Шекспир и история». С докладом «Шекспир и формирование мифа английской королевской власти: “Генрих V”» выступит кандидат исторических наук, доцент Санкт-Петербургского гуманитарного университета профсоюзов Виктор Александрович Ковалев.

23.10.2015
Итоги Х юбилейного конкурса Бунинской премии

22 октября 2015 г., в день 145-летия со дня рождения великого русского писателя, поэта и переводчика Ивана Алексеевича Бунина, в конференц-зале Московского гуманитарного университета состоялась церемония награждения лауреатов Х юбилейного конкурса Бунинской премии. В торжественной обстановке были подведены итоги конкурса, который в 2015 г. проводился в номинации «Художественная проза».

21.10.2015
В Москве прошло второе заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях»

15 октября 2015 г. в Государственном институте искусствознания (Москва, Козицкий переулок, д. 5) состоялось второе заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» (International Seminar “Shakespeare in Interdisciplinary Humanities Research”). Тема семинара была сформулирована так: «Роль перевода в изучении культуры и текста». Структура семинара диалогична и предполагает дискуссию между докладчиком и респондентом. На втором заседании докладчиком стал кандидат физико-математических, доктор биологических наук Андрей Александрович Корчевский (г. Арвада, Колорадо, США), поэт, финалист и член жюри ряда международных поэтических конкурсов, переводчик.

21.10.2015
Театр Олега Табакова поставил «Бурю» Шекспира в новом переводе

Московский театр под руководством Олега Табакова подготовил сенсацию — поставил пьесу Шекспира «Буря» в новом переводе. Автором проекта, постановки, сценографии, а также исполнителем главной роли выступает Александр Марин. «Сегодня состоится пресс-показ спектакля, премьера объявлена на 23 октября», — сообщили ТАСС в пресс-службе «Табакерки».

19.10.2015
«Если пришли, значит, помните…»

В тихом арбатском переулке в обычном многоэтажном доме есть заповедный и любимый многими уголок — Мемориальный музей-квартира актерской семьи М. В., А. А. Мироновых — А. С. Менакера, одна из самых известных в столице и за ее пределами. Здесь прошла жизнь знаменитых артистов Марии Владимировны Мироновой, ее сына — любимого миллионами зрителей Андрея Миронова — и Александра Семеновича Менакера. «Мария Владимировна не любила слово “квартира”, она всегда говорила — “дом”, — рассказывает заведующая Музеем Евгения Борисовна Гречишкина. — Это был “Дом” с большой буквы — со своими устоями, традициями, атмосферой, присущей только ему. Любовь и уважение всегда царили в этом Доме. Все, о чем говорила Мария Владимировна, сохранено в нашем Музее-квартире».

15.10.2015
Совместное заседание Попечительского совета и Жюри Бунинской премии 2015 года

13 октября 2015 г. состоялось совместное заседание Попечительского Совета (председатель Попечительского Совета — ректор Московского гуманитарного университета, профессор, академик Академии российской словесности, член Союза писателей России И. М. Ильинский) и Жюри литературной Бунинской премии (председатель известный литературовед и писатель, член Правления Союза писателей России Б. Н. Тарасов).

10.10.2015
Монолог «Быть или не быть» в переводе А. Н. Баранова

Предлагаем Вашему вниманию монолог «Быть или не быть» из незавершённого перевода «Гамлета» У. Шекспира, над которым  Александр Николаевич Баранов работал в 1982–1985 гг.

07.10.2015
Определен «короткий список» произведений, выдвинутых на Бунинскую премию 2015

Попечительский совет Бунинской премии, возглавляемый известным ученым и общественным деятелем, профессором, членом Союза писателей России Игорем Михайловичем Ильинским, рассмотрел результаты экспертизы произведений, поступивших на конкурс 2015 года. На основе экспертных заключений, выполненных видными специалистами в области литературоведения из ведущих академических институтов и вузов страны, определен «короткий список».

06.10.2015
Зона отчуждения

Новая сцена Александринского театра открыла сезон премьерой шекспировского «Макбета» в постановке Кшиштофа Гарбачевского. О российском дебюте лидера молодой польской режиссуры — Татьяна Джурова. В «Макбете» Кшиштофа Гарбачевского не найдешь деконструкции мифа, социального или художественного, или привычной на польской сцене исторической рефлексии. Деконструкцию довершило старшее поколение учеников Кристиана Люпы — сами уже ставшие классиками Гжегож Яжина и Кшиштоф Варликовский. Нет здесь, как у самого мастера, развернутых ландшафтов подсознания, мучительных долгих эскалаций психической реальности героя — психическая жизнь героев александринского «Макбета» явлена короткими вспышками в предощущении насилия и смерти. Вместе с тем Гарбачевский оперирует привычными знаками «польскости». Крупные кинематографические планы, гиперэстетизированные сцены насилия, музыкальные номера в живом исполнении, частое переключение актерских «регистров», прямое обращение к зрителю, нарушения гендерных конвенций…

01.10.2015
Вышел Макбет из тумана

В самом начале трагедии, которую в Новой Александринке поставил польский режиссер Кшиштоф Горбачевский в переводе Анны Радловой, Макбет говорит: «Страх явный — ничто пред ужасом воображенья». Для молодого, но уже хорошо известного в Европе режиссера «так это ясно как простая гамма». Ужас воображенья сегодня взяли на себя экранные медиа — их кошмарные тени приходят во снах, застревают в зубах, определяют речь, предпочтения, поведение, моду, да и сам человек во многом определяет себя через экранные образы.

24.09.2015
Второе заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» на тему «Роль перевода в изучении культуры и текста»

15 октября 2015 г. в 17:30 в библиотеке Государственного института искусствознания (Москва, Козицкий переулок, д. 5) состоится Второе заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях». Приглашаем Вас принять участие в заседании семинара на тему «Роль перевода в изучении культуры и текста». Свой перевод «Трагической истории Гамлета, принца Датского. Первое кварто» представит Андрей Корчевский.

14.09.2015
Поздравляем Г. М. Кружкова с 70-летием!

Коллектив проектов «Русский Шекспир», «Мир Шекспира» и «Современники Шекспира» сердечно поздравляет одного из лучших отечественных переводчиков Григория Михайловича Кружкова с 70-летием.

04.09.2015
Итоги Международной междисциплинарной научно-практической конференции «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии»

25–26 июня 2015 г. в Москве проходила Международная междисциплинарная научно-практическая конференция «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии». Конференция была организована при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) в рамках проекта «Виртуальная шекспиросфера: трансформации шекспировского мифа в современной культуре» № 14-03-00552(а). Организаторами конференции выступили Институт фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета, Шекспировская комиссия при Научном совете «История мировой культуры» Российской академии наук, Государственный институт искусствознания, Российский университет театрального искусства — ГИТИС, Международная академия наук (IAS).

25.08.2015
Если

5 августа [2015 г.] в лондонском театре «Барбикан» начались первые показы «Гамлета» в постановке Линдси Тернер. Премьера спектакля состоится сегодня. В роли принца Датского — Бенедикт Камбербэтч. Два года для фанатов актера прошли в нетерпеливом ожидании и поисках ответа на вопрос: «Так как же он выживет?» (после падения с крыши в «Шерлоке»). И еще два года — в попытках представить себе, «как же он умрет» — в шекспировском «Гамлете».

14.08.2015
Коллекционное издание шекспировской трагедии «Гамлет»

После успешного издания и переиздания «Ричарда II» в 2014 г. команда проекта Exit, Pursued By A Bear начала работать над новой книгой. На этот раз это будет коллекционное издание шекспировской трагедии «Гамлет» на двух языках — английском и русском, с авторскими иллюстрациями, основанными на постановке «Королевской шекспировской компании» (Великобритания) с Дэвидом Теннантом («Доктор Кто», «Гарри Поттер и Кубок Огня», «Бродчерч») в главной роли.

12.08.2015
«Длинный список» Бунинской премии 2015 года

Как сообщил Председатель Попечительского совета Бунинской премии, профессор И. М. Ильинский, Х конкурс на соискание Бунинской премии, который в 2015 г. проводится по номинации «художественная проза», как и в прошлые годы, привлек больший интерес писателей, литературных журналов («Аврора», «Бельские просторы», «Вертикаль. XXI век», «День и ночь», «Дон», «Ликбез», «Лиterrатура», «Московский Парнас», «Наш современник», «Нева», «Нижний Новгород», «Приокские зори», «Сибирские огни», «Урал»), ведущих издательств. Для участия в конкурсе было прислано 119 заявок, в которых представлены 130 книжных и журнальных публикаций оригинальных произведений.

09.08.2015
Лауреат Большой Бунинской премии Г. М. Кружков избран почетным доктором литературы Тринити-колледжа

Коллектив проектов «Русский Шекспир», «Мир Шекспира» и «Современники Шекспира» сердечно поздравляет Григория Михайловича Кружкова с избранием почетным доктором литературы (Litt.D.) Тринити-колледжа (Дублин, Ирландия).

07.08.2015
Книга «Поэзия “Смуглой Леди Шекспира”. Переводы»

В США в издательстве Scripta Manent, LLC вышла книга «Поэзия “Смуглой Леди Шекспира”. Переводы» / The Poetry of “Shakespeare's Dark Lady”. Данная книга является переводом на русский язык поэтического сборника Эмилии Бассано-Лэньер Salve Deus Rex Judaeorum («Славься Господь Царь Иудейский»), изданного в Лондоне в 1611 г.

24.07.2015
VIII конференция Европейской шекспировской исследовательской ассоциации «Европа Шекспира: Шекспир(ы) Европы»

29 июня — 2 июля 2015 г. в г. Вустер (Великобритания) проходила VIII конференция Европейской шекспировской исследовательской ассоциации (European Shakespeare Research Association — ESRA) «Европа Шекспира: Шекспир(ы) Европы)» [Shakespeare’s Europe: Europe’s Shakespeare(s)].

20.07.2015
Памяти Екатерины Юрьевны Гениевой

9 июля 2015 г. скончалась Екатерина Юрьевна Гениева, генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино, блестящий организатор науки. Мало кому удалось сделать столько для популяризации английской литературы и британской культуры в России.

16.07.2015
105 лет со дня рождения Александра Абрамовича Аникста

Сегодня, 16 июля 2015 г., исполнилось 105 лет со дня рождения выдающегося отечественного шекспироведа, историка театра, критика, крупного специалиста по зарубежной литературе, основателя Шекспировской комиссии, доктора искусствоведения Александра Абрамовича Аникста.

22.06.2015
Digital Renaissance Editions: новый подход к электронным изданиям

На ежегодных съездах Шекспировской ассоциации Америки (Shakespeare Association of America) уже второй раз проводится «цифровой салон», где авторы наиболее интересных цифровых проектов о Шекспире и его эпохе могут представить свои работы. В этом году впервые «цифровой салон» был выбран местом не презентации уже в той или иной степени готового проекта, а запуска нового. Канадский университет Виктории, уже известный проектами «Карта Лондона раннего Нового времени» и Internet Shakespeare Editions, представил Digital Renaissance Editions — новую платформу для подготовки комментированных электронных текстов английской драмы XVI–XVII веков.

20.06.2015
В Москве прошло первое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях»

18 июня 2015 г. в кинозале Государственного института искусствознания (Москва, Козицкий переулок, 5) при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (грант № 15-04-14085г) состоялось первое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях». Организаторами постоянно действующего семинара выступили Шекспировская комиссия РАН, Московский гуманитарный университет и Государственный институт искусствознания. С докладом «Эмблемы, экфразы, формулы пафоса. Образность шекспировской эпохи на стыке теории литературы, искусствоведения и психологии» выступила кандидат филологических наук, приглашенный доцент Европейского гуманитарного университета (Вильнюс, Литва) Виктория Александровна Мусвик.

10.06.2015
Первое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях»

18 июня 2015 г. в 18:00 в Государственном институте искусствознания (Москва, Козицкий переулок, д. 5) состоится первое заседание Международного научного семинара «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях». Кандидат филологических наук, приглашенный доцент Европейского гуманитарного университета (Вильнюс, Литва) Виктория Александровна Мусвик представит доклад «Эмблемы, экфразы, формулы пафоса. Образность шекспировской эпохи на стыке теории литературы, искусствоведения и психологии».

05.06.2015
Программа Международной междисциплинарной научно-практической конференции «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии»

Предлагаем Вашему вниманию программу Международной междисциплинарной научно-практической конференции «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии», которая состоится 25–26 июня 2015 г. в Московском гуманитарном университете. Конференция организована при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ), проект № 14-03-00552(а).

02.06.2015
Ушел из жизни Борис Александрович Ручкин

Авторы и редакция проектов «Русский Шекспир», «Мир Шекспира» и «Современники Шекспира» глубоко скорбят о скоропостижной смерти директора Центра исторических исследований Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета Бориса Александровича Ручкина. Это большая утрата для всех нас. Нет слов, чтобы выразить все чувства, которые сейчас переживаем все мы.

29.05.2015
Летняя акция в Московском театре “Et Cetera”

В первый день лета Московский театр “Et Cetera” под руководством А. Калягина проводит акцию: весь день — 1 июня 2015 г. с 11:00 до 20:30 — в кассе и на сайте театра билеты на все спектакли летнего репертуара будут продаваться с 50% скидкой. Спешите успеть!

27.05.2015
Театр Et Cetera откроет год культуры РФ в Аргентине «Бурей» Стуруа

Московский театр Et Cetera под руководством Александра Калягина открывает год культуры Аргентины — России 12 июня в Буэнос-Айресе спектаклем «Буря» по пьесе Шекспира в постановке Роберта Стуруа, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра.

26.05.2015
Избранные сонеты У. Шекспира в переводе Д. В. Семёновой

Опубликованы избранные сонеты У. Шекспира в переводе Дарьи Владимировны Семёновой.

16.05.2015
«Психологическая подпись» Шекспира, или о поп-шекспироведении

Не хочется начинать с известной всем цитаты, но невозможно не вспомнить пассаж А. Н. Веселовского о литературе как “res nullius”, куда набегают в поисках трофеев все кому не лень. В последние годы такие «набеги» хорошо освещены в массмедиа, так что получается интересная ситуация: поп-шекспироведение часто занимает внимание гораздо сильнее, чем глубокие и интересные исследования. Кроме откровенного антишекспировского бреда, приходится обсуждать и неглубокие работы, информация о которых волной расходится в Интернете, каждый раз как будто с нуля, словно никто об этом не писал раньше. Шекспиросфера — прекрасный пример такой аберрации внимания. Шекспировский канон в целом почти не изменился, о самом Шекспире мы, увы, вряд ли узнаем что-то принципиально новое, а огромный интерес к его личности, текстам и театру требует постоянно чего-то нового, каких-то сенсационных открытий, портретов, новых текстов.

12.05.2015
«Комедия ошибок» У. Шекспира в постановке Роберта Стуруа
Праздники продолжаются! Сегодня вечером, 12 мая 2015 г. в 19:00, приглашаем на спектакль «Комедия ошибок» У. Шекспира в постановке Роберта Стуруа. Ждем всех поклонников Великого Барда в Московском театре “Et Cetera” п/р Александра Калягина. Для студентов действует специальное предложение. Отметим, что следующий спектакль теперь только в июле!
09.05.2015
Поздравляем с 70-летием Великой Победы!!!

Дорогие друзья! Поздравляем с 70-летием Великой Победы! Желаем Вам здоровья, процветания и мирного неба над головой! Предлагаем Вашему вниманию статью известного британского шекспироведа Джона Довера Уилсона «Шекспир в дни войны», опубликованную в газете «Британский союзник» № 17 (89) от 23 апреля 1944 г.

04.05.2015
Первое издание «Сонетов»: гипотеза Джеффри Кэвени

В конце зимы в журнале Notes and Queries вышла статья молодого нью-йоркского исследователя Джеффри Кэвени (Geoffrey Caveney) «‘MR. W. H.’: Stationer William Holme (d. 1607)». Notes and Queries — журнал небольших заметок, в которых обычно уточняются исторические и текстологические детали. Не стала исключением и статья Кэвени, вот только деталь в ней особенно важная и интересная более чем для узкого круга специалистов: Кэвени предлагает видеть в таинственном W. H., благодарность которому печатник и книгоиздатель Томас Торп (Thomas Thorpe) высказывает в первом издании «Сонетов» Шекспира книгоиздателя Уильяма Холма (William Holme).

29.04.2015
Одиночные проекты в шекспиросфере (II): онлайн-каталог сонетных циклов

Мода на сонеты в елизаветинской Англии, особенно в 1590-е гг., хорошо известна не только специалистам-филологам. Пришедшая из Италии и Франции, она быстро укоренилась в английской поэзии, вслед за огромной популярностью сонетных циклов Филипа Сидни и Эдмунда Спенсера. Ближе к концу десятилетия над петраркистскими сонетами смеялся Джон Донн, новое направление им придавал Уильям Шекспир. Изданий сонетов, начиная с XIX века, накопилось немало. Но никто до настоящего времени не пробовал систематизировать информацию о большинстве известных циклов в пределах одного ресурса. Закрыть этот пробел призван онлайн-каталог сонетных циклов, разработанный профессором Университета Уэльса Джоном Бертоном (John Burton).

28.04.2015
«Комедия ошибок» в постановке Роберта Стуруа в Московском театре “Et Cetera”

В «Комедии ошибок» У. Шекспира Дромио Сиракузский заявляет своему господину Антифолу Сиракузскому о следующем своем желании: «Хочу понять причинно-следственную связь. За что и почему?» (“Ay, Sir, and wherefore; for, they say, every why hath a wherefore”). Ответ на этот непростой вопрос шекспировский герой будет искать в четверг, 30 апреля 2015 г., в 19:00 в спектакле «Комедия ошибок» в Московском театре “Et Cetera” п/р А. Калягина.

27.04.2015
Россия примет участие в глобальном шекспировском фестивале

В 2016 году Британский Совет проведет международный фестиваль Shakespeare Lives, посвященный жизни и творчеству Уильяма Шекспира и приуроченный к 400-й годовщине его смерти. Часть событий фестиваля пройдет в России.

27.04.2015
Заседание Шекспировской комиссии РАН, посвященное памяти И. С. Приходько

23 апреля 2015 г. в Московском гуманитарном университете состоялось заседание Шекспировской комиссии РАН, посвященное памяти покойной Ирины Степановны Приходько, а также проекту издания шекспировских «Сонетов», которое Ирина Степановна стремилась осуществить в последние годы своей жизни.

25.04.2015
Шекспир из Москвы: намек на путинскую Россию?

Один из героев, молодой человек с мужественным обнаженным торсом, оседлав контрабас, как мотоцикл, наяривает на нем вальс, под который в финальном танце кружатся все остальные действующие лица спектакля. Почему вальс? Потому что действие шекспировского «Мера за меру» происходит в Вене? А почему все остальное: современные пиджачные костюмы, полицейская форма, электрический стул? Осовремененная классика? То, что когда-то было дерзким и смелым шагом на пути приближения вечных идей и образов к сегодняшнему зрителю, давно превратилось чуть ли не в обязательство, в клише и штампы, не менее стандартные и нередко раздражающие ничуть не меньше, чем казавшиеся некогда безнадежным и пыльным анахронизмом парики, туфли с бантами и камзолы. Выход из этих двух крайностей — максимальное отрешение от конкретики, отказ от какой бы то ни было привязки к историческим или географическим реалиям, когда сформулированные гением проблемы являются зрителю в максимально чистом, почти абстрактном своем идейном воплощении. Именно по такому пути пошел руководитель театра Cheek by Jowl британский режиссер Деклан Доннеллан, привезший в Британию свою версию шекспировской пьесы «Мера за меру», поставленную им в России силами актеров московского Театра имени Пушкина.

23.04.2015
Междисциплинарная научно-практическая конференция «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии»

26–27 июня 2015 г. состоится междисциплинарная научно-практическая конференция «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии».

18.04.2015
Одиночные проекты в шекспиросфере (I): Биографический указатель английской драмы до 1660 г.

Мы в «Современниках Шекспира» очень часто рассказываем об электронных научных проектах, благодаря которым шекспиросфера приобретает новые грани смысла: незаметное становится заметным; то, что казалось несопоставимым, оказывается близким. Известный исследователь биографии Шекспира, автор сайта ShakespeareAuthorship.com Дэвид Катман (David Kathman) уже почти десять лет составляет и пополняет биографический указатель исторических фигур, вошедших в историю английской драмы до Реставрации. В указатель вошли драматурги, актеры (и даже канатоходцы и акробаты), пайщики и покровители театральных трупп, участники масок — одним словом, практически все категории людей, связанных с театром.

14.04.2015
Early Modern Print: любое слово из базы EEBO

N-граммы из базы Google Books историки и корпусные лингвисты используют уже не первый год. Но, как известно, если включать в анализ тексты XVI–XVII веков, сканирование с автоматическим распознаванием дает плохие результаты: путаются «длинное s» и f (хотя еще в 2006 г. Эндрю Уэст (Andrew West) утверждал, что на основании анализа n-грамм можно определить, когда «длинное s» вышло из употребления, а к 2013 г., по утверждению разработчиков, «Гугл» разработал алгоритм, учитывающий дефекты сканирования определенных букв). И все же есть более тщательно вычитанный и проверенный источник — база данных Early English Books Online, содержащая десятки тысяч книг, вышедших в свет между 1473 и 1700 годом. Давно был необходим инструмент, который помог бы искать в ней отдельные слова и строить n-граммы. Полнотекстовый поиск, разработанный распространителями EEBO — компанией Chadwyck-Healey, доступен только институциональным подписчикам, а открытая часть коллекции (т. н. EEBO-TCP) до недавнего времени не имела хорошего поискового алгоритма.

13.04.2015
«Комедия ошибок» У. Шекспира в Московском театре “Et Cetera”

«Быть или не быть, вот в чем вопрос...» (Антифолос Сиракузский, «Комедия ошибок» У. Шекспира в Московском театре “Et Cetera” п/р А. Калягина). Не верите? Убедитесь сами! В эту среду, 15 апреля 2015 г., в 19:00.

11.04.2015
Заседание Шекспировской комиссии РАН, посвященное памяти И. С. Приходько

Приглашаем Вас принять участие в заседании Шекспировской комиссии РАН, посвященном памяти Ирины Степановны Приходько. Заседание состоится 23 апреля 2015 г. в 16:30 в Московском гуманитарном университете. В рамках заседания будет представлен, проект «В. Шекспир. Сонеты. Подготовка текстологического, историко-литературного и поэтологического комментария».

08.04.2015
Бунинская премия 2015 года

Попечительский совет Бунинской премии объявляет конкурс на соискание Бунинской премии 2015 года за лучшие произведения в жанрах художественной прозы. Бунинская премия учреждена в 2004 году для поддержания лучших традиций русской словесности в современной литературе. Ее освящает имя Ивана Алексеевича Бунина — великого русского писателя и поэта, академика, лауреата Нобелевской премии.

07.04.2015
«Король Ричард III» в переводе Г. Е. Бена

В БД «Русский Шекспир» добавлена историческая хроника «Король Ричард III» в переводе Георгия Евсеевича Бена.

06.04.2015
«Птицы» Аристофана в постановке Глеба Черепанова в Московском театре “Et Cetera”

Завтра, 7 апреля 2015 г., в 19:00 в Московском театре “Et Cetera” п/р А. Калягина всех поклонников Аристофана ждут на спектакле «Птицы»! Это музыкально-политический фарс в двух действиях в постановке Глеба Черепанова. Как считают некоторые шекспироведы, эта комедия древнегреческого драматурга оказала на Шекспира некоторое влияние, в частности на его пьесу «Сон в летнюю ночь».

02.04.2015
«У тигра вырви острые клыки»: тайна шекспировских зубов

Недавно мы сообщали о том, что южноафриканский профессор Фрэнсис Теккерей в очередной раз предложил раскопать могилу Шекспира, чтобы получить генетический материал для анализа. Казуист-биолог не собирается формально нарушать запрет «двигать кости» Шекспира, думая, что легко сможет получить искомое, взяв кусочек ткани одного из зубов (ведь зубы — не кости!). Наш первоапрельский обозреватель Viator Mendax, немного задержавший материал из-за невыносимой зубной и головной боли, в очередной раз примеряет конспирологический колпак и объясняет южноафриканскому профессору, почему отколоть эмаль не получится, попутно раскрывая несколько тайн Великой Игры.

01.04.2015
Рыть или не рыть? Увы, бедный Уильям. — Я знал его, Гораций!

Мировые таблоиды взбудоражила очередная новость, связанная с могилой и останками Уильяма Шекспира. К стенам собора Святой Троицы в Стратфорде-на-Эвоне с киркой и лопатой подкралась «очередная» Делия Бэкон. Так, вслед за последними открытиями ученых, связанных с изучением останков Ричарда III, команда под руководством антрополога профессора Фрэнсиса Теккерея (Francis Thackeray) из Университета Витватерсранда (University of the Witwatersrand) в Йоханнесбурге решила прославить себя в истории и науке, предложив исследовать прах Барда.

29.03.2015
«Шекспировский класс» в стратфордской школе Короля Эдуарда

В 2016 г. вновь откроется для посетителей «шекспировский класс» в старом здании стратфордской школы Короля Эдуарда. Здание городского самоуправления (ратуша, Гилдхолл) было построено в 1420 г. После того, как в Стратфорде открылась школа, она заняла несколько помещений в ратуше, в том числе одно — под классную комнату.

25.03.2015
Гамлет не танцует, он в трауре

В Большом театре прошла мировая премьера балета на музыку двух симфоний Шостаковича. Почему-то все очень ждали «Гамлета» в Большом и ждали многого от постановщиков — триумвирата, состоящего из молдавского хореографа Раду Поклитару, английского режиссера Деклана Доннеллана и художника Ника Ормерода. Так взрослый человек ждет и надеется, что ему непременно будет снова хорошо в том месте, где он был ребенком.

25.03.2015
В Улан-Удэ поставят знаменитую пьесу «Ромео и Джульетта» с учетом украинских событий

Премьера драматического спектакля «Ромео и Джульетта» состоится 2 и 3 апреля 2015 года на сцене Государственного бурятского академического театра драмы имени Хоца Намсараева. Однако его главной идеей станет не столько трагическая любовь двух подростков, сколько кровавая и необъяснимая вражда двух родов, страшная сила которой убивает все живое.

25.03.2015
Лабораторные опыты с Шекспиром

«Гамлет», «Макбет» и «Отелло»… 19 марта [2015 г.] в академическом Театре драмы (Октябрьская пл., 2) стартовала режиссёрская лаборатория «Шекспир. Трагедии. XXI век». А уже 24 марта публичную часть лаборатории — показ для зрителей — открывал Александр ОГАРЁВ. Он представлял эскиз трагедии «Отелло».

25.03.2015
День и ночь театра

В [Алтайском] краевом театре драмы сочли, что ночь — самое подходящее и волшебное время, чтобы отпраздновать Международный день театра. Завтра, 26 марта [2015 г.], состоится акция «Шекспировская ночь» + «Время “Ч”».

25.03.2015
Экранизируют пьесу Шекспира «Ромео и Джульетта»

Кинолента будет снята в духе «300 спартанцев», передает «Лента.ру». Авторами сценария проекта, получившего название «Верона» стали Нил Уайденер и Гэвин Джеймс. Продюсером «Вероны» станет Джо Рот («Алиса в стране чудес», «Оз: Великий и ужасный», «Малефисента»).

23.03.2015
Акция к Международному дню театра: «Шекспировская ночь» + «Время “Ч”»!

Многие театры России привыкли уже отмечать День театра, 27 марта, необычными мероприятиями. Прижились и «театральная ночь», и ночные путешествия по театральному зданию, и полночные показы. Оказалось, что ночь — самое подходящее и волшебное время, чтобы отпраздновать День рождения Его Величества Театра. 26 марта исполняется ровно 5 лет одному из самых, пожалуй, красочных спектаклей репертуара Алтайского краевого театра драмы — спектаклю «Сон в летнюю ночь» У. Шекспира.

22.03.2015
Международная летняя арт-лаборатория «Территория творчества»

Международная летняя арт-лаборатория «Территория творчества» — проект, предназначенный для молодежи, которая стремится совершенствоваться в своей профессии. Этот проект дает возможность интенсивного творческого общения с кураторами по выбранным направлениям и подготовки участников к концертам, конкурсам, экзаменам, выступлениям, выставкам и показам. Направления: академическая музыка, актерское мастерство. Дополнительные специальности: художественная фотография, изобразительное искусство, декоративно-прикладное искусство. Практикумы проводят лауреаты международных конкурсов, солисты концертных организаций, молодые педагоги творческих учебных заведений.

20.03.2015
«Сон в летнюю ночь» показал Музыкальный театр Карелии

Хореограф и лауреат главной российской театральной премии «Золотая маска» Кирилл Симонов представил на суд зрителей свой новый спектакль. «Сон в летнюю ночь» по одноимённой пьесе Шекспира на сцене Музыкального театра Карелии выглядит как феерия «путаниц, загадок и смешных историй».

20.03.2015
Лауреат премии «Золотая маска» Кирилл Симонов представил свой новый балет «Сон в летнюю ночь»

Премьерный показ нового балета «Сон в летнюю ночь» по Шекспиру в постановке Кирилла Симонова 19 марта [2015 г.] в Музыкальном театре Карелии публика встретила с воодушевлением.

19.03.2015
Необычное издание пьесы Шекспира «Ричард II»

В 2014 г. свет увидело очередное издание одной из исторических хроник Шекспира — «Ричард II». Во многом оно стало необычным. В книгу вошел параллельный текст — наряду с русским переводом приводится оригинал, кроме того, книгу невозможно купить в обычном магазине — потому что издание стало краудфандинговым проектом, собравшим любителей британского театра из разных стран мира. Главная особенность издания в том, что в его основу лег спектакль.

14.03.2015
Шекспировская «Буря» в постановке Роберта Стуруа в Московском театре “Et Cetera”
Настоящая шекспировская «Буря» разразится 18 марта 2015 г. в 19:00 в Московском театре “Et Cetera” под управлением А. Калягина. В роли волшебника Просперо сам Александр Калягин.
13.03.2015
«Цимбелин»: Песня о родинке

В кинотеатрах все еще можно застать шекспировский «Цимбелин» в постановке Майкла Алмерейды. До «Сынов анархии» не дотягивает, считает Лилия Шитенбург.

©

Информационно-исследовательская
база данных «Русский Шекспир», 2007-2018
Под ред. Н. В. Захарова, Б. Н. Гайдина.
Все права защищены.

russhake@gmail.com

©

2007-2018 Создание сайта студия веб-дизайна «Интэрсо»

Система Orphus  Bookmark and Share

Форум «Русский Шекспир»

      

Яндекс цитированияЭлектронная энциклопедия «Мир Шекспира»Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание» 
 Каталог сайтов: Театр
Каталог сайтов - Refer.Ru Яндекс.Метрика


© Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» зарегистрирована Федеральной службой
    по надзору за соблюдением законодательства в сфере СМИ и охраны культурного наследия.

    Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25028 от 10 июля 2006 г.